"Крис Пуллен. Бомба для монополии " - читать интересную книгу авторагода назад.
- Передняя дверь заперта? Она кивнула, глаза ее расширились и побелели от ужаса. - Это мои братцы, должно быть. Мамаша на работе. Они убьют тебя. Когда дверь начала открываться, Уинстон припер ее стулом, влез в свои плавки, закружился в поисках рубашки, но тут стул поддался неистовому натиску снаружи. - Рози, хренова ты шлюха, мы знаем, что ты там с этим жеребцом Уинстоном, и он будет на пару шариков легче, когда мы с ним кончим... Стул разлетелся на куски, и двое братьев, один в среднетяжелом весе с серьезными намерениями, а другой его спарринг-партнер, влетели внутрь, а Уинстон одновременно выскочил. Через окно. Он сделал правильно. Квартира была с измененной планировкой, окна спальни и ванной выходили прямо наружу, выше и ниже были открытые лестницы, а входная дверь и окна другой комнаты выходили на средний этаж. Это было нелегко, и он заработал неприятную царапину на спине, но это было все же лучше, чем лететь вниз с четвертого этажа. Он срезал путь до лифтов и лестничных клеток. Добравшись туда, он остановился и прислушался. Ни звука. Затем донесся издалека вопль. Вниз? Нет, именно этого они и ждут. Тогда... Один ждал его за первым поворотом, а другой топотал по лестнице, чтобы отрезать его от выхода. Уинстон развернулся, прыгнул вниз по лестнице и встретил второго хорошим ударом, который мог бы снести этому боксеру голову. Тот видел это, и принял удар своим могучим плечом, но даже так был отброшен назад в полуприсед. Уинстон перескочил через него на манер Дэйли Томпсона и если не считать плавок, и враги были за спиной. Он спустился на первый этаж, вылетел пулей из дверей, пробежался по двору прогулочным шагом, и увидел возможное убежище - "шевроле" на стоянке. Уинстон ввалился на заднее сиденье и крикнул: - Давай, мужик, гони! Черт подери, сержант Беннет! Какого хрена вы здесь делаете? - Ищу тебя, сынок. Что же еще? Беннет поглядел в зеркало заднего вида и увидел двух здоровенных, весьма мускулистых черных мужчин, выбежавших из дверей в охотничьем азарте. Он включил зажигание. - Ты мог положить их. - Конечно, мог, мистер Беннет. Но вы же видели, они дрались всерьез. Я мог только убить их, чтобы они не убили меня. Или, - он припомнил что-то насчет того, чтобы сделать его на пару шариков легче, - не оторвали мне яйца. Они свернули на Кеннингтон-парк роуд. - Хочешь, скажу, почему они за тобой гнались? Ты трахнул их сестричку! - Откуда вы знаете? Гордон Беннет бросил неприязненный взгляд на ноги Уинстона. - У тебя потекло. - Их малолетнюю сестричку. Мистер Беннет, давайте направо, и мы найдем местечко, где вы сможете купить мне какой-нибудь холодной дряни. * * * |
|
|