"Болеслав Прус. Эмансипированные женщины" - читать интересную книгу автора

- Даже тебе? - улыбнулась начальница. - А что, панна Говард наверху?
- Да. У нее сейчас Эля и пан Казимеж, они беседуют об очень умных
вещах.
- Наверно, о независимости женщин?
- Нет, о том, что женщины должны сами зарабатывать себе на жизнь, что
они не должны быть слишком чувствительными и во всем должны походить на
мужчин: быть такими же умными, такими же смелыми... Погодите, кажется, сюда
идет панна Говард.
- Зайди ко мне, Мадзя, после шести, я дам тебе работу, - смеясь сказала
пани Ляттер.
Девушка исчезла в дверях, ведущих в приемную, а в это время
распахнулась внутренняя дверь, и на пороге появилась высокая дама в черном
платье. Лицо у нее было продолговатое, все какое-то розовое, волосы белесые,
точь-в-точь такого цвета, как воды Вислы в разливе, грудь как доска,
держалась дама как аршин проглотила. Надменно кивнув начальнице головой,
панна Говард спросила контральто:
- Вы хотели меня видеть, сударыня? - Она произнесла эти слова так,
точно хотела сказать: "Кому надо меня видеть, тот мог бы и сам ко мне
прийти".
Пани Ляттер усадила учительницу на диван, сама села в кресло и, сжимая
длинные руки панны Говард, задушевно сказала:
- Я хотела поговорить с вами, панна Клара. Но прежде всего, прошу вас,
не думайте, что я хочу вас обидеть...
- Я и мысли такой не допускаю, чтобы кто-нибудь имел право обидеть
меня, - проговорила панна Говард, высвободив свои руки, которые в эту минуту
стали влажными и холодными.
- Я очень ценю ваши способности, панна Клара... - продолжала пани
Ляттер, глядя в белесые глаза учительницы, у которой на лбу обозначилась
морщина. - Я восхищаюсь вашими познаниями, вашей работой, добросовестностью.
Розовое лицо панны Говард начало хмуриться.
- Я ценю ваш характер, знаю, какие жертвы вы приносите ради общего
блага...
Лицо панны Говард еще больше нахмурилось.
- Я с удовольствием читаю ваши замечательные статьи...
Словно целый сноп солнечных лучей озарил в эту минуту лицо панны Клары,
разорвав тучу, чреватую громом.
- Я не во всем с вами согласна, - продолжала пани Ляттер, - но много
размышляю над вашими статьями...
Лицо панны Говард совсем прояснилось.
- Бороться с предрассудками трудно, - сияя, ответила учительница, - но
я считаю своей величайшей победой, если читатели хотя бы только задумываются
над моими статьями.
- Значит, мы понимаем друг друга, панна Клара?
- Безусловно.
- А теперь позвольте мне сделать вам одно замечание, - сказала
начальница.
- Пожалуйста...
- Так вот, панна Клара, ради того дела, которому вы себя посвятили,
будьте осторожнее в разговорах с ученицами, особенно не очень развитыми,
и... с их матерями.