"Игорь Пронин. Приключения Чиптомаки ("Мир Иеро Стерлинга Ланье" #5)" - читать интересную книгу автора

вредный, а Пелчу - толстяк. Я их видел возле Шерешена, когда Ларимма послала
меня туда на разведку, помнишь?
- Помню, - кивнул Салакуни. - Хорошо, значит мы их отыщем наверняка. Но
в город все-таки надо заглянуть. Нас ведь не задержат в Вилли-Шате, Джокия?
- Нет, восток - страна купцов и разбойников, а Вилли-Шат открытый
город. Туда можно входить всем, хоть белым демонам. Если кто-нибудь спросит,
что мы там делаем, скажем, что собираемся на раскопки. Я слышал, что туда и
с Квилу иногда люди приходят.
- Да нет, я бы знал! - запротестовал Чиптомака. - Нет на берегах
великой Квилу ничего, о чем не знали бы бродячие лэпхо, и-эмма! Да и не было
у нас никогда ни железа, ни стекла, ни камней.
Разговор прервался, все понемногу улеглись спать. Гольто опять долго
ворочался, все пытался понять: чем же промышляют воры на берегах Квилу, если
там и украсть нечего?


3

Лесной тракт оказался даже не одной тропинкой, а двумя. Так получилось
оттого, что по нему много катали тележек, объяснил Джокия. Купцам не всегда
выгодно отправлять товар по рекам, ведь там любят устраивать засады
разбойники. В джунглях, как ни странно, даже безопаснее: здесь лихие люди
сами могут нарваться на спира, семейку терков или даже слона.
- Слоны здесь? - не поверил Салакуни. - Я видел однажды слона, в
саванне, куда ходил с братьями. Он слишком велик, чтобы войти в джунгли, ему
не протиснуться между деревьями. Правда, молодые чапальмы он может просто
вырывать хоботом, но зачем слону это нужно?
- Так говорят, - пожал плечами Джокия. - У нас в Озерной стране ни
слонов, ни спиров не бывает, ты же знаешь. А когда в окрестностях Локио
завелся леопард, то на него охотились всем городом.
- Да, изнежились вы, - сделал вывод гигант. - А теперь вот в джунглях
ревуны бегают с мечами, еще пострашнее спира.
Теперь пошли гораздо быстрее. Дважды с тракта пришлось все-таки
свернуть, но ненадолго. Сначала семья шант протянула поперек тропинки
паутину, в которой уже барахтались пара попугаев, потом навстречу промчался
табун зебу. Чиптомака, который шел последним и задумчиво перебирал струны
гуоля, едва успел отскочить.
- Это люди проложили дорогу! - обиделся он. - И-эмма, что же зебу по
ней бегают! Вот бы я всадил копье им в полосатые задницы, вот бы они узнали,
и-эмма!
- А ты гуолем их, гуолем! - предложил Гольто. - Далеко еще до города,
Джокия?
- Вечером, наверное, придем, - предположил храмовник.
- Ты только не вздумай там воровать! - прикрикнул на шерешенца
Салакуни. - Я тебя из петли вытащил, я обратно и вставлю! В городе пробудем
немного, только чтобы разузнать про новые городища. Потом идем из Вилли-Шита
на север, в пустыню.
Гольто низко опустил голову, чтобы скрыть выражение глаз. Ну как вор
может отказаться от мысли что-нибудь утащить? Тем более, что впереди
Вилли-Шат, в котором бывали некоторые шерешенские знакомцы юноши. По их