"Игорь Пронин. Тучи над Андро ("Мир Иеро Стерлинга Ланье" #2)" - читать интересную книгу автора

подоконника и раскачивающуюся вне дома.
- А зачем? - женщина быстро подобрала грудь и затолкала обратно.
- А затем, что мне нужна лодка. Я собираюсь сплавать сегодня через
залив, в Ками.
- Ага... - задумалась рыбачка. - Сплавать... Так это же опасно как! И
рыбалку пропустим.
- Где Джемс? - Хью рассеянно покрутил в руках трость. Кошек поблизости
не видно... А что, если врезать по толстой заднице этой дуре? - Я бы очень
хотел поговорить с Джемсом.
- А сколько заплатите? А то ведь...
- Джемс!!! - взревел Грамон, заставив рыбачку вздрогнуть. Два хищного
вида кота взлетели на крышу, изготовившись к драке. - Джемс, вражеская
морда, убери от меня эту бабу!!
- Эдак у нас не принято, высокий господин! - хозяйка исчезла в глубине
дома, чтобы тут же появиться в дверях со сложенными на груди руками. - Вы
хоть и дворянин, и с кюре нашим частенько выпиваете... А у нас так не
принято.
Рядом с ней пристроились три дочки, мал мала меньше, старательно
копируя позу и рыбье выражение лица. Хью мрачно оглянулся, и увидел у
соседских домиков замерших в точно таких же позах хозяек. С крыши раздалось
злобное шипение.
- Зайдем! - Хью задрал трость, опасаясь нападения с крыши, и быстро
втолкнул рыбачку в дверь.
Еще прежде чем успела взвыть она, заголосили дочки. Им ответили
соседки, причем они явно приближались, хоть и не спеша. "Может быть, хоть
один мужик на помощь прибежит?" - с тоской подумал Грамон, усаживаясь на
грубый табурет и вытирая пот с макушки.

- Вы, слушайте, вы не позволяйте себя такого!.. - бесилась перед ним
рыбачка, то стуча кулаками по столу, то выглядывая на улицу. Старшая из
дочек застряла у нее за спиной с рогатиной, готовая подать матери оружие. -
Это что же получается?! Приходят, толкают, садятся! Мало что ли в Бахаме
таких господ на вилы да косы посажали?! А тоже были всякие бароны!
- Молочка может есть? - Хью видел, как соседи заглядывают в окна, и
отбросил мысль оглушить рыбачку. - Я заплачу.
- Детям, и то молока нет! Времена какие из-за вас! Поначудили,
понавозили сюда колдунов заморских, уже в море выйти страшно! Воды могу
дать, но не бесплатно.
- Где Джемс? - Грамон не знал, как еще разрешить ситуацию. Ну не
платить же за воду? Да он скорее сожжет всю деревню, слава Матери-Деве, не
забыл еще как это делается. - Муж твой где?
- А зачем он вам?
Неизвестно, что бы ответил Грамон, но в дверь влетела взъерошенная
Лоло. Руках она крутила подобранную по дороге палку и выглядела очень
воинственно.
- Ты руки-то по бокам держи! - тут же скомандовала она рыбачке,
мгновенно оценив ситуацию. - Хью, пойдем домой.
- Мне нужен Джемс, - набычился Грамон. - У него хорошая лодка.
- Много разных лодок, идем! - Лоло с неожиданной силой рванула мужа,
заставив привстать.