"Влад Прогин. Охотник за мертвыми ("Охотник" #1) " - читать интересную книгу автораона, наверное, скоро, но толку в этом было мало. Я не чувствовал своего
тела, не мог пошевелить ничем, только словно сквозь толщу воды слышал голоса на неизвестном мне языке, а потом затылок резко обожгла боль и вновь наступила темнота. *** Едва заметная тень старика стояла на холме и молча смотрела, как раненого уносили случайно оказавшиеся в этих местах охотники за нежитью. Приличный ветер, который тут дул круглый год не мог сдвинуть ни единого волоса с головы старика. Начало истории положено и неровный кусок металла принесен в кузницу. Осталось только выковать оружие, а там... как повезет... Старик улыбнулся какой-то своей мысли и растаял в воздухе, словно его и не было никогда... А там... как повезет. - Знаете коллега, что пурген это не только средство от кашля. - Принял и только попробуй чихни, но о каком же втором назначении Вы говорите, коллега? - Это лекарство от храмоты. - Как Вы к этому пришли, коллега? - А вон видишь больного? Костыли бросил и домой побежал! (с) Советские медики. Юго-восточный край Алерийских земель. Пришел в себя на этот раз я нормально, если не считать того, что болело все. Мое неестественно веселое настроение исчезло без следа, словно его и не было. Я лежал на мягкой кровати и, старая привычка, не спешил открывать глаза. Вообще весь мой кросс через болота, нежить и все остальное казались не более чем кошмаром. Состояние радости от того, что институт окончен, вернулось было, если бы... Моя рука не нащупала справа деревянную стену, вместо комода, на котором, по теории должны лежать очки. Я не спешил открывать глаза, ибо не хотелось, но факт этот меня, мягко говоря удивил. Я прислушался и смог различить негромкие голоса. Странно, как я их раньше не заметил - наверное сонный был. Один из голосов был мужским: приятный тембр, говорит размеренно и четко... В голосе присутствует некий оттенок, который я затрудняюсь описать. Только что он говорит? Я сначала даже и не сообразил, что смысл слов до меня легко доходит, в то время как русские эквиваленты я подобрать не могу, или могу, но не с первого раза. - ... Как обычно. Сдерживали их до утра, потом они сами отступили. Из Болот они просто пачками прут! Хорошо, что при жаре из них никакие противники. - А ты думал? - второй голос был женским, слегка хрипловатым, но от этого не терял своей чарующей глубины - Сколько разумных и неразумных существ сгинуло в болотах за все это время! А теперь, когда заклятия |
|
|