"Кристофер Прист. Разрядка" - читать интересную книгу автора

мужчин. Они тоже были диковато одеты, в гофрированных рубашках, мягких
шляпах, с золотыми браслетами, в вельветовых пиджаках. Они опирались на
поручни и смотрели вниз на воду выжидающими глазами. Никто из них не
взглянул на меня, никто не смотрел друг на друга. Никто никого не
приветствовал, не узнавал. Деньги перешли из рук в руки, от шлюшек в моей
лодке двум проворным молодым людям в темной одежде на моторке. Мне позволили
взобраться на борт.
Я втиснулся на палубе между другими мужиками, благодарный за тепло их
прижатых ко мне тел. Гребная лодка ускользнула во тьму. Я смотрел в ее
сторону, сожалея, что не могу остаться с этими молодыми распутницами. Я уже
тосковал об их иссохших, переработавших телах, об их беззаботном, пылком
искусстве.
Весь остаток ночи баркас дожидался на своей тихой позиции, команда
поочередно принимала на борт других мужиков, забирая деньги и позволяя им
самим находить место, где приткнуться. Мы продолжали молчать, глядя на
палубу и дожидаясь отправки. Я немного подремал, но всякий раз, когда новые
мужики всходили на борт, приходилось передвигаться, чтобы дать им место.
Якорь подняли перед рассветом и судно повернуло в море. Мы нагрузились
тяжело и шли медленно. Как только мы вышли из-под защиты берега, на нас
навалилась крутая погода и сильная зыбь, нос баркаса громоздко врезался в
стену волны, зачерпывая воду при каждом кренящемся всплывании. Я быстро
промок насквозь, проголодался, был напуган, измучен, и отчаянно желал
достичь твердой земли.
Мы направлялись на север, стряхивая соленую воду с глаз. Литания
названий островов неустанно пелась в моей голове, призывая меня вернуться к
ним.


x x x
Я сбежал с баркаса при первой же возможности, возникшей, когда мы
достигли первого обитаемого острова. Похоже, никто не знал, что это за
остров. Я сошел на берег в своей диковатой одежонке, несмотря на ее
шиковатость, чувствуя себя взъерошенным оборванцем. Постоянная соленая
сырость на судне обесцветила почти всю материю, которая вдобавок по разному
где села, где вытянулась. У меня теперь не было ни денег, ни имени, ни
прошлого, ни будущего.
"Как называется этот остров?", спросил я у первого, кого встретил, у
пожилой женщины, сметающей мусор с набережной. Она посмотрела на меня,
словно я был сумасшедший.
"Стеффер", сказала она.
Я никогда не слышал о таковом.
"Скажите снова", сказал я.
"Стеффер, Стеффер. Ты дезертир?" Я ничего не ответил, поэтому она
ухмыльнулась, словно я подтвердил. "Стеффер!"
"Это название острова, или вы меня так называете?"
"Стеффер!", снова сказала она и отвернулась.
Я пробормотал какую-то благодарность и неловко зашагал от нее,
направляясь в город. Я не имел ни малейшего понятия, где находился.
Какое-то время я спал где придется, воровал еду, клянчил деньги, потом
я встретил шлюшку, которая сказала, что существует приют для бедных, где