"Джон Бойнтон Пристли. Скандальное происшествие с мистером Кеттлом и миссис Мун" - читать интересную книгу авторасредствами уклоняться от ответственности и обязательств, коими обременен
каждый благонамеренный и добропорядочный гражданин Британской империи. Несчастный он человек! Клинтон (сухо). Следовательно, таковы ваши намерения? Кэттл (увлекаясь). Да, отныне деньги, которые я тратил на уплату налогов и страховые взносы, на всякие пожертвования и поборы, я буду тратить на путешествия, рестораны, вино, роскошные туалеты для женщин, на билеты в-симфонические концерты. Я буду встречаться только с богемой, буду вежлив с теми, кто мне приятен, и страшно груб с тупыми и зазнавшимися коммерсантами и чванливыми чиновниками. (Подходит к письменному столу. Ставит стакан.) А теперь, джентльмены, хватит спорить. Предлагаю пить виски, играть в "Охоту в джунглях", или, если хотите, можете исполнить что-нибудь вот на этом барабане и этих тарелках. А если не хотите, попрошу вас меня оставить. Стрит. Убедились, мистер Клинтон? Явно не все дома. Клинтон (встает). Наш друг, вероятно, ждет у подъезда. Кэттл. Если вы имеете в виду вашего приятеля доктора, то беспокоить его излишне: я никогда еще не чувствовал себя так хорошо, как сейчас. (Закуривает трубку.) Стрит (со зловещими нотками в голосе). Иногда врачебное свидетельство может спасти человека от серьезных неприятностей. Во время последующего диалога, вплоть до того момента, когда Стрит ударом кулака собьет Кэттла с ног, Клинтон и Стрит медленно подступают к нему е обеих сторон. Клинтон (со зловещими интонациями в голосе). Банк не любит, когда его управляющие ни с того ни с сего отказываются выполнять свои обязанности и интересоваться причинами такого поведения. Кэттл (задумчиво). Так и есть. Большие серые крысы. Клинтон. Ваши банковские дела могут оказаться в порядке, Кэттл, но могут оказаться и не совсем в порядке. Кто знает? Некоторым людям нужно очень много денег, больше, чем они имеют, - например, на путешествия, рестораны, вино... Стрит (треплет Кэттла по плечу; ехидно). Или на роскошные наряды для чужих жен. Я видел, как она унесла в ванную халат, унесла и больше не выносила. Совершенно новый шикарный халат. Кэттл. Замолчите, вы, болван! (Замахивается на Стрита.) Стрит сильным ударом сбивает Кэттла с ног; тот падает, потеряв сознание. Стрит (наклоняется над Кэттлом; ровным голосом). Так и знал, что стоит мне это сказать, как он на меня кинется. Чисто сработано, как вы считаете? Вы - свидетель. Я вынужден был его ударить в целях самозащиты, не так ли, мистер Клинтон? Клинтон. Да, да, бесспорно. Ах, если бы доктору Греноку удалось теперь применить свой метод! Стрит. Об этом-то я и подумал. Сейчас он в самом подходящем состоянии для лечения. Сходите за Греноком, а я присмотрю здесь за нашим приятелем. Клинтон. Прекрасно, иду. (Уходит.) Стрит наклоняется над Кэттлом, смотрит, не пришел ли он в сознание. Из кухни торопливо выходит Моника. Моника. Послушайте, мистер Кэттл... Ой, что тут происходит? |
|
|