"Нэт Прикли. Посланец ("Мир Пауков". Книга 7-я)" - читать интересную книгу автора

Он еще раз нырнул и, пропитываясь влажной прохладой, сделал несколько
жадных глотков. Скорее инстинктивно, нежели из предусмотрительности,
сломал толстую жесткую тростину: такие крупные - редкость даже близ
богатого жизнью оазиса Диры. Потом выбрался на берег, в последний раз
оглянулся на бивуак захватчиков и побежал вверх по течению.
Вдалеке послышалось улюлюканье, и Посланник Богини ускорил бег.
Рожденный в пустыне, он прекрасно знал, что свобода здесь отнюдь не
равнозначна жизни. И хотя сейчас он еще не избавился от ужаса близкой
смерти, словно парализовавшей его мозг, он недоумевал от столь
сокрушительного поражения, он еще дрожал в ярости, вспоминая допросы
восьмилапого переводчика, - так что бежал Найл по мелководью по сути в
неразумном состоянии, - однако под поверхностным слоем мышления
продолжал работу другой, менее доступный сознательному контролю. Именно
он заставил Найла вначале отломать длинный кусок трубчатого тростника, а
затем подобрать на мелководье и сунуть за пазуху пару коричневых камней.
Часа через два река повернула налево, к горам. Посланник Богини вошел
в воду, сел и долго, торопливо пил, до краев наполняя единственный
имеющийся сосуд - собственный желудок. Потом тяжело встал, повернулся
спиной к вершинам Северного Хайбада и стал медленно подниматься на
первую из тысяч и тысяч дюн, которые предстояло одолеть на долгом пути
домой.

x x x


Пески, пески, пески... Жаркое солнце давно высушило тунику и волосы,
безжалостно припекало голову и плечи. По бокам его стекали длинные
струйки пота. Каждые пять-десять минут Найл оборачивался, сверяя
направление по снежным пикам, и продолжал размеренно подниматься на
сыпучие склоны барханов и спускаться в душные впадины. Он облизывал
пересыхающие губы, поглаживал быстро обгорающие на солнце плечи, а в
голове все крутилось одно и то же: как, как, как, как такое могло
случиться? Как могла кучка вонючих, безмозглых дикарей разгромить
великолепную армию высокоразвитой цивилизации? И что будет теперь с его
привычным миром? С его городом - этим огромным живым существом,
одновременно и могучим, и беззащитным, как ребенок? Что будет с миссией,
возложенной на него Великой Богиней Дельты? С людьми, пауками, с жуками,
наконец? Неужели захватчики придут и туда - придут и переварят все с
жадной безмозглостью головонога: изнасилуют женщин, разыграют на пари
жизни мужчин, сожрут запасы пищи, выпьют все вино, растащат все вещи,
какие только сумеют найти. А потом вкопают на площади столб,
изображающий паука с человеческим лицом. И город станет напоминать
сундук, в который забралась оголодавшая крыса. Внешне нормальный, а
внутри - все испоганено.
Отрезвил его осторожный шорох. Найл замер и, пригнувшись,
прислушался. Рука нащупала за пазухой камни. Два булыжника - вот и все
оружие против клыкастого, шипа-стого, ядовитого мира пустыни. Никогда
еще Посланник Богини не чувствовал себя столь нагим и беззащитным.
Тихое шуршание не прекращалось. Найл извлек один из камней, взвесил в
руке. Медленно двинулся к гребню бархана, готовый в любой момент дать