"Фейрин Престон. Аметистовый взгляд" - читать интересную книгу автора

Брэди хладнокровно произнес:
- Мне понятен ваш страх. Но и в этой ситуации, если подумать, можно
найти утешение. Только подумайте: миллионы людей с радостью стерли бы из
памяти события своего прошлого.
- В том числе и вы? - В ее тоне чувствовалось только любопытство.
Брэди широко улыбнулся. Прошлое послужило ему хорошим уроком, и он
вовсе не хотел его забывать.
- Нет.
Женщина, должно быть, сразу пожалела о своей бестактности.
- Простите, я сморозила глупость. Вы не из тех, кто закрывает глаза на
трудности. Такие, как вы, способны пережить любые испытания.
- Вы всегда делаете такие скоропалительные заключения о людях? -
поинтересовался Брэди.
Непосредственность незнакомки смущала его. Он давно привык относиться к
людям с недоверием, распознавая за показной искренностью желание что-то
утаить. А перед этой женщиной он чувствовал себя безоружным.
- Да. Пожалуй. Впрочем, не знаю. Я опять сказала не то.
Брэди мимолетно улыбнулся, инстинктивно стараясь подбодрить вконец
растерявшуюся гостью.
- Очень емкий ответ.
Повисла пауза. Поправляя грелку со льдом, Брэди заботливо спросил:
- От холодного вам лучше?
- Не знаю. Наверное. Только мне все равно больно, - беспомощно сказала
женщина.
- Во всяком случае, к ушибам всегда прикладывают лед, - заметил
Брэди. - Уверен, что он поможет. Вам следует закрыть глаза. - Про себя он
добавил: "Глаза, перед которыми не устоял бы и мертвец".
- Хорошо. Я постараюсь заснуть, - послушно согласилась незнакомка. - Вы
же никуда не уйдете?
- Я буду поблизости, - пообещал Брэди. Он почему-то мало надеялся, что
сможет заснуть в эту ночь. - Если вам что-то потребуется, позовите меня.
Незнакомка взмахнула ресницами, кончики которых почти легли на бледные
щеки. - А как?
- Как позвать? - не понял Брэди.
- Я же не знаю вашего имени...
- Меня зовут Брэди. Брэди Маккалок, - добавил он для большей
официальности.
Женщина слабо улыбнулась, отчего сделалась еще привлекательнее.
- Брэди, - мечтательно прошептала она, закрывая глаза.
Присев на корточки перед камином, Брэди разжег дрова. Аккуратно
развернув экран так, чтобы свет от бойко разгоревшихся поленьев не мешал
задремавшей гостье, он отправился вниз.
Роден умильно поглядывал на хозяина, но, не получив разрешения
забраться на диван, с явной неохотой расположился на полу.
Не обращая внимания на собаку, Брэди поднял с пола насквозь промокший
плащ, небрежно брошенный им у входной двери. В одном из карманов он нашел
кредитную карточку на бензин на имя Мариссы Берриман. Должно быть, женщина
заправлялась на какой-то бензоколонке и забыла убрать ее в сумочку.
- Марисса...
Склонив голову набок, Брэди посмотрел наверх, и милый образ незнакомки