"Томас Прест, Джеймс Раймер. Варни-вампир " - читать интересную книгу автора Мы не можем объяснить этот феномен иным способом. Но что касается
Генри Баннерворта, то юноша ни разу в жизни не ощущал это смещение чувств с такой небывалой резкостью и силой, как в те мгновения, когда дивный свет чудесного утра наполнил комнату, где он нес свою вахту у ложа спящей сестры. Его дежурство прошло спокойно. По крайней мере, он не заметил никаких попыток вторжения. Ни звука, ни шороха - все было тихо, как в могиле. Однако, пока длилась ночь, и когда он больше полагался на сияние свечи, стоявшей на каминной полке, чем на призрачный свет зарождавшегося утра, в его взволнованной груди обосновались сотни странных и тревожных предчувствий. Генри часто вглядывался в портрет на стене, и каждый раз, когда он отводил глаза, его пробирало волной необъяснимого страха. Убеждая себя не смотреть на зловещую картину, он каждый раз поступал иначе и, в конце концов, пришел к более мудрому решению - не спускать с портрета глаз. Передвинув кресло так, чтобы смотреть на картину без лишних усилий, юноша ; перенес свечу на стол. Ее сияние теперь освещало пор- ' трет и не слепило глаза. Он сел в кресло, став жертвой многих противоречивых чувств, и не менял своей позы до тех пор, пока пламя свечи при свете дня не стало казаться тусклым и слабым. События прошлой ночи не укладывались в его голове. Он напрасно побуждал свой разум найти какой-то смысл - пусть даже смутный. Но его усилия не приводили ни к чему. Он лишь терялся в зыбком мраке глубочайшей тайны. И странно - глаза портрета смотрели прямо на него! В них искрилась взором в душу молодого человека. Это был великолепно сделанный портрет - настолько точный и правдоподобный, что создавал у зрителей иллюзию ответного взгляда. - Надо будет убрать его, - сказал себе Генри. - Я бы снял эту картину сейчас, но, похоже, панель прибита к стене. Если я начну ее отрывать, то разбужу и испугаю Флору. Он встал и убедился в верности своих предположений. Тут требовался плотник, с клещами и ломом. - Конечно, я мог бы вырезать полотно из рамы, но мне не хочется портить такой шедевр и потом сожалеть об этом. Мы снимем его днем и повесим в одном из залов особняка. Внезапно Генри понял, что уносить портрет из комнаты было бы глупо. После нынешней ужасной ночи эта спальная, наверняка, останется необитаемой, и флора вряд ли согласится спать в том месте, где испытала столько страха. - Я оставлю тебя здесь, - сказал он портрету. - При желании мы даже заколотим дверь в эту комнату, чтобы никто больше не вспоминал о тебе. Утро быстро вступало в свои права, и не успел Генри подумать о том, что нужно прикрыть окно и не дать лучам солнца попасть на лицо сестры, как девушка проснулась. - На помощь! Спасите! - закричала она. Генри метнулся к ней. - Ты в безопасности, Флора. Тебе ничто не угрожает. - Где он? - спросила девушка. - Кто? О ком ты говоришь, сестра? - Об ужасном призраке. Ах, чем я заслужила это наказание? |
|
|