"Ричард Пратер. Ранчо смерти ("Шелл Скотт" #22) " - читать интересную книгу автора

в машину, а пошел за ней пешком.
Тут мне пришло в голову, что может быть стоит попробовать перехитрить
ее.
- Вот что, - громко произнес я, - а не сходить ли мне взглянуть вон на
те горы.
Конечно, если рассуждать логически и бесстрастно, мое поведение может
показаться странным, но я еще не совсем пришел в себя после эпизода у ворот,
и так как лошадь пока все время оставляла меня в дураках, я решил применить
новую, более хитрую тактику. Итак, я стоял посередине этой пустынной
местности, делая вид, что никакие лошади меня не интересуют.
Она смотрела на меня своими блестящими глазами, выгнув шею и потряхивая
головой. Прямо за нею громоздились какие-то горы или, по крайней мере,
холмы, поросшие серебристо-серой полынью и прочей растительностью. Тут и там
были разбросаны валуны. Выскочившая из-под кустов ящерица, или змея исчезла
за низкой плоской скалой.
Наверху, примерно в миле отсюда, на самом краю узкого, загроможденного
валунами каньона я увидел какое-то деревянное строение. И тут я сразу узнал
место. Коттедж там наверху несколько лет тому назад построил Расс Кординер,
когда вместе с женой переехал сюда, в Аризону. Там я провел с ними несколько
уик-эндов. Значит, ранчо находится милях в пяти к северу, направо от меня; а
налево неподалеку отсюда есть маленькое озерцо - прохладное и приятное
местечко, где мы несколько раз сиживали с Рассом, толкуя о всякой всячине.
Небольшая речка, впадавшая в озерцо, извивалась по владениям Расса, а потом
выходила за их пределы, и у излучины речки Расс бульдозером расчистил
примерно с акр, превратив маленький пруд во вполне приличное озерцо.
И я мог бы поклясться, что именно оттуда доносились какие-то звуки. Я
прислушался, но они больше не повторялись. Быть может, мне просто
почудилось? Я знал, что теперь в старом коттедже никто уже не живет. Потом
лошадь снова негромко заржала. Может быть, эти звуки я раньше и слышал.
Лошадиное ржание. Ленивой походкой я пошел прочь. Тогда она забежала слева
от меня.
А я снова услышал эти звуки. Голоса. Я не мог различить слов, но где-то
поблизости явно находились люди. Звуки доносились с того места, где, как я
помнил, располагалось озерцо, хотя отсюда я и не мог его видеть. С обеих
сторон стены каньона отлого поднимались вверх и их венчали невысокие холмы.
Слева от меня местность круто вздымалась вверх, все вокруг было усеяно
кучами камней и валунами, озеро находилось дальше.
Весьма возможно, что там устроила пикник какая-нибудь образцовая
семейка. Но пуганая ворона кустов боится. Я имею в виду себя самого после
встречи с гостеприимными ковбоями. Поэтому я вытащил свой кольт и, держа его
в правой руке, осторожно двинулся вперед, огибая небольшой утес,
расположенный на пути к озерцу. Теперь я уже отчетливо слышал голос. Он
принадлежал мужчине.
- О'кей, - произнес голос. - Подождите, сейчас я сдвину эту хренову
скалу, и мы ее сложим.
Черт возьми, сложить скалу? Это как, интересно? Я двинулся вперед уже
посмелее, но все еще держа наготове свой револьвер. Я увидел солнечные блики
на воде, пару низкорослых деревьев, несколько больших валунов, но людей
нигде не было. Прямо передо мной ярдов в десяти лежал огромный серый валун
высотой футов в восемь и футов в шесть-семь в диаметре. Ветер и дожди как