"Ричард Пратер. Отчаянное преследование" - читать интересную книгу автора Он помолчал, выжидая, не дам ли я ему на чай, затем повернулся,
откинул бархатный занавес и повел меня между столиками туда, где сидел здоровенный черноволосый мужчина, попивая хайбол из высокого стакана. Мужчина поднял на меня глаза: - Привет, Скотт. Садитесь. Он подозвал официанта в белой куртке, заказал себе шотландское виски с содовой и спросил, что я буду пить. Сам он уже изрядно набрался. Я заказал бурбон и воду. В ожидании спиртного мы со Стоуном разглядывали друг друга. Высокий, крепкий и мускулистый, Стоун был бледным, как поганка. Зубы у него выдавались вперед, а черные волосы торчали отовсюду. На вид ему было от сорока до пятидесяти. - Вы не пожалели времени, чтобы заглянуть сюда, - заметил он. - Ближе к делу. Если хотите что-то рассказать, валяйте, но ничего лишнего. - Ладно. Я немного взвинчен, а дело очень серьезное. Через минуту вы поймете, о чем я. - По телефону вы убеждали меня, будто знаете некую тайну. Похоже, здесь можно расколоться. - Здесь безопасно, - подтвердил Стоун. - Тут никто меня не достанет. И никто нас не подслушает. - Он помолчал. - Вообще-то я решил позвонить вам уже после того, как пришел сюда, только сегодня вечером. Я чувствую, проблема нарастает, и мне пора освободиться от всего этого. - Вам пора рассказать, ради чего вы меня сюда притащили. Закурив сигарету, Стоун посмотрел на огонек зажигалки, глубоко затянулся и выпустил облачко дыма. Взятки. Выплаты. Я могу сообщить вам все это к середине следующей недели. Вы меня не знаете, верно? Ну, чем я занимаюсь и так далее? - Нет. - Электроникой и радио. Я умею записывать телефонные разговоры, подключаться к проводам, слушать беседы где угодно, когда угодно, по проводам или без них. Кстати, мы встретились здесь потому, что никто посторонний нас не услышит. Я могу засунуть подслушивающее устройство в любое место, кроме монетного двора. Таков характер моей работы в последние семь лет. Меня охватило любопытство. Все, с кем я общался сегодня днем, пробудили во мне недоверие, однако Стоун явно что-то знал и, судя по всему, говорил чистую правду. Он понизил голос, поэтому за соседними столиками его, несомненно, не слышали. К тому же его слова заглушала музыка. Стоун настороженно оглядывался. Казалось, он нервничал. - Что же дальше, Стоун? И почему вы так внезапно решили поговорить со мной? - По-моему, я уже все объяснил. Проблема в том, что из-за моей работы мне пришлось нарушить кое-какие законы. Если я расскажу все, это тоже выплывет наружу. - Стоун помолчал, затянулся сигаретой и загасил ее. - Но, обсуждая это с вами, я пойму, где остановиться. Только мы двое, ваше слово и мое, так? Хотя вы об этом пока не догадываетесь, но можете оказать мне услугу. - Сначала вы окажете мне услугу. По вашим словам, вы семь лет подслушивали телефонные разговоры. Для кого вы выполняли эту работу? |
|
|