"Ричард Пратер. Отчаянное преследование" - читать интересную книгу автора

Уоринг, но она предпочитает, чтобы ее звали Атлас.
- Это звучит так нежно и порочно, не так ли?
- Да. - Я улыбнулся. - А вы... Да, конечно, это очень красиво.
- Но это не означает, что я нежная и порочная. Я нежная, да, но вовсе
не порочная. - Девушка засмеялась. - А разве не у всех нас есть потаенные
желания?
- Я полагаю, мы...
Атлас сняла оранжевую помаду, краску с бровей, почти полностью удалила
остатки макияжа, повернулась к зеркалу и чуть подалась вперед, протирая
щеки. В этой позе Атлас была менее призывной, но все же такой чувственной,
что меня неудержимо тянуло к ней. Я едва расслышал сирены. Методу тем они
приближались. Значит, полиция скоро будет здесь.
- Атлас, вы знали Джорджа Стоуна?
Девушка, слегка повернувшись, спокойно взглянула на меня:
- Должно быть, вы хороший детектив.
- С чего вы взяли?
- Очень настойчивый. - Атлас снова посмотрела на себя в зеркало: - Да.
Мы были друзьями. Хорошими друзьями. - Ее глаза встретились с моими в
зеркале. - А сейчас мне нужно переодеться.
Девушка сунула руку под мышку, и я лишь сейчас заметил хорошо
замаскированную "молнию". Так вот как она снимает и надевает свой костюм.
Атлас распустила "молнию" до самой лодыжки, и я увидел чуть смуглое розовое
тело. Когда она бросила на меня быстрый взгляд, мне пришлось удалиться.
Несколько полицейских в форме и двое офицеров в штатском приблизились
к телу Стоуна почти одновременно со мной. В одном из штатских я узнал
Роулинса, детектива из центрального отдела по расследованию убийств.
- Привет, лейтенант, - сказал я. - Вы очень оперативны.
Роулинс быстро обернулся:
- Шелл... Что ты здесь делаешь?
- Я сидел за его столиком, когда он упал. - Мой взгляд задержался на
трупе. Затем я выложил ему все, что знал.
- У тебя есть какие-нибудь соображения о причинах случившегося? -
спросил Роулинс.
- Он просто упал. Я не прикасался к нему, только проверил его пульс.
Прибывшие полицейские опросили посетителей, появились криминалисты,
засверкали фотовспышки. Эксперты занимались своим делом. Роулинс,
опустившись на колени возле тела, поманил меня:
- Оставь мысль о сердечном приступе. Его сердце, конечно,
остановилось, но только потому, что отключился мозг.
Роулинс указал на голову Стоуна.
Я склонился над трупом, не прикасаясь к нему, и заметил на дюйм выше
правого виска маленькую черную дырку, едва заметную под густыми темными
волосами. Кровь почти не текла.
К моменту прибытия заместителя коронера, который сразу осмотрел тело,
мы уже убедились, что Стоуна застрелили. Пуля застряла в его черепе. Судя
по входному отверстию, убийца использовал оружие не более чем 32-го
калибра, а возможно, выпустил пулю из пистолета 22-го калибра.
- Ты вообще ничего не слышал? - спросил Роулинс.
- Ничего. Но если стреляли даже из маленького пистолета, кто-то здесь
должен был услышать выстрел.