"Ричард Пратер. Распятая плоть " - читать интересную книгу автора

- Придется, однако. А пока будем считать, что просто пара крутых
парней решила наехать на тебя, чтобы прибрать к рукам денежное дельце -
что-то вроде старого доброго рэкета. В конце концов, может случиться и
так, что после сегодняшнего ты о них и думать забудешь.
- Хорошо бы. Боюсь, однако, что это им не сильно понравится.
- Да какого дьявола у тебя-то голова болит? Кого это вообще
интересует?! - фыркнул я. - Кстати, дружище, по-моему, я знаю, откуда
прилетел этот твой зеленый приятель - попугай!
- Да неужто?
- Я тут потолковал со своим приятелем - психиатром. - Конечно, я
заметил, как его передернуло, но невозмутимо продолжал:
- Так вот, он считает, что это вполне может быть случай так
называемого постгипнотического внушения.
- Какого еще внушения?
- Господи, слово "гипноз" тебе что-нибудь говорит? Так вот, он
считает, что тебе могли что-то внушить.
- Чушь собачья! - Он недоверчиво ухмыльнулся и покачал головой.
- Почему? Потому что ты этого не помнишь?
- Да нет, почему же, отлично помню. Но это не имеет никакого
отношения к проклятой птице.
- Ты бы не смог ничего вспомнить, даже если бы и хотел. Поверь, Джей,
я знаю, что говорю. - Я тяжело вздохнул.
- Ну... - Тут голос его прервался. Подняв голову, он бросил взгляд
куда-то в сторону и посерел. - Они уже здесь, - прошептал он сквозь
стиснутые зубы.
Я обернулся. Двое дюжих парней, с видом, словно сам черт им не брат,
войдя в магазин, прямиком направились к нам. Тот, что шел впереди, в
коричневом твидовом пальто, был не менее шести футов ростом, да и в плечах
широк, будто старинный дубовый комод; второй - дюйма на два пониже и легче
фунтов на двадцать. Огромный нос первого напоминал китобойный гарпун.
Второй был настолько неприметен, что легко затерялся бы в любой толпе. Он
чуть поотстал и, прислонившись боком к стеклянной витрине, принялся
глазеть по сторонам с самым безмятежным видом. Второй направился к нам.
- Добрый вечер, мистер Уэзер. Как видите, мы не опоздали.
Странное у него было произношение: он так отчетливо и тщательно
выговаривал слова, что мог сойти за телекомментатора. Подчеркнуто не
обращая на меня ни малейшего внимания, он повернулся к Джею:
- Вам достаточно только сказать, и через четверть часа мы отсчитаем
вам двадцать пять тысяч зеленых. Надеюсь, вы нас хорошо поняли?
У меня помутилось в глазах. До сих пор я, хоть и верил словам Джея о
двух бандитах, которые требовали отдать им процветающий магазин почти
задаром, но все-таки в глубине души допускал возможность, что он слегка
преувеличил. Теперь все мои сомнения развеялись.
- Ребята, я ведь вам сразу сказал, что не намерен продавать магазин.
Не знаю, что это на вас нашло, но, думаю, будет лучше, если вы... - Джей
дернул головой.
- Ах, да бросьте вы! В конце концов... - Вдруг мерзавец запнулся и
настороженно взглянул на меня. Я стоял почти вплотную и молча разглядывал
его.
- Ты, - процедил он сквозь зубы, - а ну вали отсюда!