"Ричард Пратер. Разворошенный муравейник" - читать интересную книгу автора

котором между двумя тяжелыми медными подставками в форме полинезийских -
явно не страдающих излишней скромностью - танцовщиц стояли четыре книги в
блестящих новых обложках.
Справа от двери, которая вела на улицу, располагался хорошо
оборудованный домашний бар. Сделанный из бамбука, со стойкой, обтянутой
красной кожей, он был искусно украшен резными деревянными завитушками.
Этот бар был настолько ярким и безвкусным, что казалось, стоит опустить в
него десять центов - и раздастся дикая музыка. У противоположной стены
стояли телевизор и музыкальный центр с набором пластинок. Рядом - два
глубоких кресла, а напротив камина - длинный зеленый диван.
На нем располагался какой-то растрепанный массивный парень с бычьей
шеей. На вид ему было около сорока. Одетый в хорошо сшитый серый костюм,
этот человек держал полупустой стакан виски с содовой и в упор смотрел на
меня. Его чувственное лицо выражало беспокойство. Я тоже, черт побери,
глянул на него в упор, а затем повернулся к девушке в вызывающе открытой
блузке.
- Шелл Скотт, - отрекомендовался я. - Частный сыщик.
- Так, - произнес парень. - Значит, частный шпион.
- Вас кто-нибудь спрашивал? - небрежно бросил я, взглянув на него
через плечо.
- Эдди! - укоризненно произнесла девушка. Потом обернулась ко мне. -
Здравствуйте, мистер Скотт, - любезно поздоровалась она. Затем представила
нас друг другу. Парень пробурчал что-то в мою сторону, я сделал то же
самое. Наши приветствия были похожи на рычание во время кормежки в
зоопарке.
Робин Брукс провела меня мимо камина и предложила присесть на угловом
диване. Сама села рядом. Девушка показалась мне несколько озадаченной.
- Вы частный сыщик? - переспросила она. Я подтвердил и показал ей
документы.
- Я не совсем понимаю, - пожала она плечами, - почему частный сыщик
хочет поговорить со мной о Джо?
- Извините, - ответил я, - мне очень неприятно беспокоить вас
непосредственно после смерти вашего брата, но мой клиент хочет, чтобы я
получил всю возможную информацию. Я задам вам всего несколько вопросов,
если не возражаете, мисс Брукс.
Я вопросительно посмотрел на нее, и она медленно кивнула.
- Буду по возможности краток, - начал я. - Во-первых, когда вам стало
известно, что найден ваш брат, не пришло ли вам в голову, что он погиб не
в результате несчастного случая?
- Это не был несчастный случай? - Она широко раскрыла карие глаза. -
Но.., конечно нет. Зачем кому-то... В ту ночь, когда Джо был убит, сюда
приходила полиция, - нахмурившись и понизив голос, сказала Робин. - Они
спрашивали меня о том же. Но я подумала, что подобные вопросы обычны в
таких случаях. - Женщина, нагнувшись вперед, посмотрела на меня. - Вы
думаете, что кто-то мог... - Она поколебалась, затем продолжила:
- Мог убить Джо преднамеренно?
Мне было трудно удерживать взгляд на ее лице, когда прямо передо мной
маячила ее блузка с тремя расстегнутыми пуговицами из четырех.
- Такая возможность, мисс Брукс, хотя бы теоретическая, не исключена,
- заявил я. - Собственно говоря, пока я ничего такого не думаю. Я просто