"Ричард Пратер. Тебе конец, убийца" - читать интересную книгу автора - Разве полиции это до сих пор неизвестно?
- Она отрицает это. Заявила, что я ушел от нее в начале десятого. Крис задумалась, нахмурив лоб: - Стив, утром я говорила с сержантом Райли, потом в редакции получила кое-какую информацию, так что я в курсе. Все говорят о деньгах, найденных у вас. Что это за деньги? Откуда они у вас? - Я выиграл вчера в клубе. Тысячу сто. - Но номера серий... - Не знаю, Крис. Я... Послушайте! Может, это были не те деньги, что я выиграл? Марго могла подменить купюры. - Стив встряхнул головой. - Нет, тут что-то не так, в этом не было бы никакого смысла. И я почти уверен, что заметил бы это. - Плохи ваши дела, Стив? - Просто ужасны. Но кассир может подтвердить, что выплатил мне эти деньги. А Райли так и не поговорил с ним. Думаю, он не очень-то старался найти его. - Найти? Он что, пропал? - Да нет. Просто... Бог мой! Надеюсь, с ним ничего не случилось. - Стив постарался успокоиться. - Вероятно, Райли да и всем остальным наплевать на все. Заставить бы копов поговорить с ним или потолковать бы с ним самому! - Он криво усмехнулся. - Вряд ли мне это удастся. Она согласно кивнула. Стиву пришла в голову другая мысль: - Слушай, Крис, что скажешь о Коттоне? Он выигрывал вчера? Я имею в виду, большие деньги? - В одном можно быть уверенным, - задумчиво проговорил Стив. - Кто-то должен знать это. Надзиратель оттолкнулся от стены и подошел к ним. Крис торопливо сказала: - Я постараюсь в газете представить дело наилучшим образом. Держите хвост пистолетом! - Попытаюсь, - усмехнулся Стив. Крис пошла впереди полисмена, и Стив заметил, что он опять облизывает губы. Глава 11 Когда Стив проснулся, темнота в зарешеченном окошке подсказала, что уже наступила ночь. Точного времени он не знал, но полагал, что солнце зашло час или два назад. Свет одинокой лампочки в коридоре едва просачивался в камеру. Почти в кромешной темноте Стив пытался проанализировать свое положение. С какой стороны ни посмотреть, выглядело оно ужасно. Судя по всему, ему придется томиться в этом застенке до суда. И его даже могут осудить, как бы громко он ни кричал о своей невиновности. Если он не вырвется отсюда, то погибнет. Он обязан вырваться отсюда каким угодно способом. Райли же заверил его, что под залог его никто не освободит. Нужно найти какой-то выход, какой угодно, лишь бы не сидеть |
|
|