"Ричард Пратер. Тебе конец, убийца" - читать интересную книгу автора

- Иди туда. Это там, - и снова ухмыльнулся. Человечек мгновение
постоял, полуоткрыв рот, потом повернулся и зашагал в сторону рощицы.
Гросс последовал за ним. На опушке человечек остановился и нервно
заговорил:
- Не понял. Зачем мы приехали сюда? Я вернусь в машину.
Он начал поворачиваться, но Гросс положил левую руку на его грудь и
легонько подтолкнул. В правой руке Гросс небрежно держал маленький
пистолет.
- Нет, - загудел он низким голосом. - Ты почему-то занервничал. Для
этого нет причин. Нечего волноваться. Успокойся. Я же сказал тебе, что мне
нужна твоя помощь.
Человечек опять облизал губы, взглянул на улыбающееся лицо Гросса,
потом на пистолет в его правой руке, затем повернулся и стал углубляться в
рощу.
Внезапно Гросс остановил его:
- Достаточно, пентюх.
Человечек повернулся лицом к Гроссу и вытаращился на маленький
пистолет в его правой руке, нацеленный ему в живот.
- Нет, не надо, нет. - Вот и все, что он смог произнести. Он повторял
это снова и снова, и его голос становился все более пронзительным и
визгливым.
Гросс чуть приподнял ствол пистолета и дважды нажал на спусковой
крючок.
Пули шмякнулись в грудь человечка, и его нижняя челюсть отвалилась.
Он выставил вперед одну руку, словно пытался отвести от себя удар или
пулю. Его губы задергались, рука легла на пулевые отверстия в груди -
маленькие круглые дырочки, уже начавшие краснеть. Рука скользнула вниз по
рубашке, оставив на ней узкую красную полоску. Колени человечка
подогнулись, и он рухнул на землю.
Гросс наклонился и аккуратно выстрелил еще раз ему в затылок.
Сидя за треугольным письменным столом в своем кабинете, Оскар Гросс
ритмично выпячивал и втягивал губы. Только что пробило шесть часов. Он уже
отделался от пистолета, из которого застрелил "пентюха", и колесо событий
пришло в движение. Все шло строго по расписанию. Оскар Гросс был весьма
доволен собой. Он даже вернул свою сотенную.


Глава 5


К шести часам Стив Беннетт уже принял душ, побрился и, одетый в новый
легкий тропический костюм, поднимался по лестнице в квартиру Коттона в
здании "Вилья-Апартментс" на Прибрежном бульваре. Он постучал, и Коттон
впустил его.
- Привет, кореш. Ну ты и принарядился!
- Даже навел блеск на башмаки, - откликнулся Стив, погружаясь в
удобное кресло. - Что у нас на повестке дня?
Коттон, похожий на долговязое пугало, плюхнулся на постель в своей
комбинированной гостиной-спальне. При росте более чем шесть футов и весе
сто шестьдесят фунтов мясо едва прикрывало его кости. Стремительный,