"Терри Пратчетт. Вольные Мальцы" - читать интересную книгу автора

может получиться хороший охотник на ведьм. Ведьм иногда жгут на костре, ты
ведь знаешь? Итак, будь на мне какая угодно шляпа, ты скажешь: это
доказывает, что я ведьма?
- Еще немного помогает, что у вас на шляпе сидит лягушка, - ответила
Тиффани.
- Я жаба. Жаб, собственно говоря, - сказало существо, которое
пристально взирало на нее меж бумажных цветов.
- Ты очень желтый для жабы.
- Нездоровилось, - сказал жаба.
- И разговариваешь, - сказала Тиффани.
- Доказательством этому может служить лишь мое слово, - сказал жаба,
скрываясь в цветах, - но не твое.
- Ты ведь не припрятала где-нибудь на себе спички, правда? - спросила
женщина.
- Нет.
- Славно, славно. Просто проверка.
Опять последовала пауза, и опять женщина смотрела на Тиффани долгим,
внимательным взглядом, словно принимая решение.
- Мое имя, - в конце концов проговорила она, - Мисс Тик. И да, я
ведьма. Подходящее имя для ведьмы, разумеется.
- Вы имеете в виду неестественные гримасы и дергание? - сказала
Тиффани, задумчиво морща лоб.
- Прошу прощения? - проговорила Мисс Тик холодно.
- Тик. Ну, как у овец дергается кожа, когда их кусают паразиты, -
сказала Тиффани. - Но если скипидаром...
- Я имела в виду, что это звучит как "мистик", - сказала Мисс Тик.
- О, вы про каламбур, игру слов, - сказала Тиффани[3]. - Тогда было бы
даже лучше, чтобы по вашему имени люди сразу понимали ваш вкус. Например -
мисс Кащей. Или, если вы не любите щи, то мисс Какаши...
- Я вижу - мы с тобой займемся, как солома огнем, - сказала Мисс Тик. -
Так может никто живым не уйти.
- Вы вправду ведьма?
- Я вас умоляю, - сказала Мисс Тик. - Да и да, ведьма. У меня говорящее
животное, привычка поправлять чужое произношение - между прочим, каламбур, а
не каламбур - трепетная страсть совать нос в чужие дела и да, островерхая
шляпа.
- Мне можно задействовать пружину? - спросил жаба.
- Да, - сказала Мисс Тик, по-прежнему пристально глядя на Тиффани. -
Тебе можно задействовать пружину.
- Люблю это дело, - сказал жаба, перебираясь по шляпе к затылку Мисс
Тик.
Что-то щелкнуло, и с неторопливым "пок-пок-пок" верхушка шляпы начала,
покачиваясь и подергиваясь, подниматься среди бумажных цветов, которые
отваливались и падали на землю.
- Эмм... - сказала Тиффани.
- У тебя вопрос? - проговорила Мисс Тик.
С последним "пэк" шляпа приняла идеальную островерхую форму.
- Как вы можете быть уверены, что я прямо сейчас не побегу к Барону?
- Потому что у тебя нет ни малейшего желания сделать это, - сказала
Мисс Тик. - Ты в полном восторге. Ты сама хочешь быть ведьмой, ведь я права?