"Собиратель чемоданов" - читать интересную книгу автора (Ляшенко Ольга Валентиновна)Книга VIII. (2-я Поверхности)1. Когда-то, довольно давно, чуть ли не в детстве, Коллекционеру довелось прочесть воспоминания одного знаменитого путешественника, достоверно описывающие жизнь на Луне. В этих воспоминаниях между прочим сообщалось, что лунные жители способны носить свои головы подмышкой и даже, в случае надобности, посылать их с различными поручениями.[92] Поэтому у него не было особых оснований не верить Упендре. «Что ж, — думал он, — это похоже на правду. В каком-то смысле мне даже повезло, что они остановились именно у меня. От них можно узнать много интересного». Например, его давно интересовал вопрос о том, как на Луне обстоят дела с чемоданами, поскольку в той книге об этом не было ни слова. 2. Тем временем между Упендрой и Чемодасой происходил следующий диалог. — Зачем ты обманул коллекционера? — спросил Чемодаса, как только они остались одни. — Какого коллекционера? — удивился Упендра. — Что значит «какого»? Нашего соседа, Стяжаева. Зачем ты сказал ему, что мы не чемоданные жители? Все равно он рано или поздно узнает правду, и будет стыдно. — Начнем с того, что он не коллекционер, — сказал Упендра. — Как это? — Очень просто. Коллекционер — это тот, у кого есть коллекция. Надеюсь, с этим ты спорить не станешь? — Допустим. И что из этого? — А то, что, насколько мне известно, о твоем Стяжаеве этого уже не скажешь. — Верно, — согласился Чемодаса, — Только знаешь, может, пока не стоит ему об этом говорить? А то еще расстроится. — Вот именно. А ты заладил: «Чемоданные жители! Чемоданные жители!» Какие мы с тобой чемоданные жители, если давным-давно не живем в Чемоданах? — Но мы и не лунные жители. — А что нам мешает ими стать? Лично я не исключаю для себя ни одну из возможностей. Кто может поручиться, что в скором времени мне не представится возможность отправиться на Луну? — Как? Ты уже решил лететь на Луну? — засмеялся Чемодаса. — Не рановато ли? — А почему бы и не полететь, если предложат? Что тебя в этом удивляет? Если кто и достиг предела своих мечтаний, так только не я. Может, для кого-то это хоромы, а я них смотрю лишь как на временное пристанище, и не более того. 3. В комнату вошел Коллекционер с чайным подносом. Когда стакан и блюдце были наполнены, Упендра сказал: — Если не ошибаюсь, вы собирались о чем-то спросить. — Да. Мне очень интересно было бы узнать, как на Луне обстоят дела с чемоданами. Упендра отхлебнул из блюдца и сказал: — На Луне с чемоданами дела обстоят двояко, — и занялся бутербродом. — А не могли бы вы рассказать об этом поподробнее? — попросил Коллекционер. — Отчего же не мог бы? Конечно, мог бы, — сказал Упендра и снова отхлебнул из блюдца. — Не стесняйтесь, спрашивайте по порядку обо всем, что вас интересует. Коллекционер немного подумал и спросил: — Кто на Луне занимается изготовлением чемоданов? — Никто, — ответил Упендра с набитым ртом. — Никто? — удивился Коллекционер, — Но откуда же они в таком случае берутся? — Из природных источников, — сказал Упендра. — Они возникают естественным путем, а затем используются в хозяйстве, по мере надобности. Все, что есть на Луне: мосты, дороги, общественные здания, дома местных жителей — сделано исключительно из чемоданов, причем самого лучшего качества. — Но почему лунные жители решили использовать в своем хозяйстве именно чемоданы? — взволнованно спросил Коллекционер? — Очевидно, потому что в природе Луны нет ничего другого, — сказал Упендра, — Сама Луна, как известно, имет форму чемодана. — Что вы говорите! А мне она всегда казалась круглой, как тарелка. — Совершенно верно, — сказал Упендра. — Всем земным жителям Луна представляется круглой как тарелка, точнее сказать, как шар, а еще точнее — как глобус, потому что они живут на Земле, которая сама, как теперь уже точно установлено наукой, имеет форму глобуса. Те же, кто живет в чемоданах и чье зрение лучше приспособлено к восприятию чемоданных форм, видят Луну такой, какова она и есть на самом деле, то есть в форме чемодана. — Вы о ком говорите? — насторожился Коллекционер. — Да о ком угодно. Если хотите, о тех же чемоданных жителях. — Если можно, давайте лучше о них не упоминать, — попросил Коллекционер, — Поскольку я имею дело с чемоданами, мне о них слышать лишний раз неприятно. — С удовольствием, — согласился Упендра. — Честно говоря, я и сам от них не в восторге. Просто к слову пришлись. Итак, Луна имеет форму чемодана. Снаружи она напоминает огромный чемодан, сделанный из белой крокодиловой кожи, с блестящими украшениями из крокодильих зубов. — Как это, должно быть прекрасно! — восхищенно произнес Коллекционер. — И как досадно, что мы, жители Земли, не можем любоваться Луной в ее настоящем виде! — В этот огромный чемодан, — продолжал Упендра, — самой природой вложен чемодан чуть поменьше, в него — еще меньше, и так далее, вплоть до разумно допустимых размеров. Ученые подсчитали, что кора Луны состоит из нескольких сотен или даже тысяч чемоданов. Таким образом, Луна представляет собой как бы гигантскую коллекцию, которая возникла сама собой, в силу естественных причин. — Так значит она не сплошная! — проговорил Коллекционер, устремляя взгляд за окно, где на еще светлом вечернем небе виднелся тускловатый неровный полукруг. Вдруг на лице его отразилось беспокойство. — Разрешите задать вам еще несколько вопросов, — заметно волнуясь, обратился он к Упендре. — Разумеется, сколько угодно. — Только что вы сказали, что все постройки на Луне состоят исключительно из чемоданов. — Да, я это сказал, — подтвердил Упендра. — Но если это так, то поверхность Луны, вследствие строительной деятельности лунных жителей, должна неуклонно разрушаться! — Ваши опасения совершенно напрасны, — успокоил его Упендра. — Поверхности Луны ничто не угрожает. Она такая же белая и глазкая, как и сто лет назад. Я бы даже сказал, черезчур гладкая. Настолько гладкая, что на ней нетрудно поскользнуться и скатиться вниз, так что и костей не соберешь. Потому-то, собственно говоря, на ней никто и не живет. Все лунные жители обитают не на поверхности Луны, а внутри нее. — Но в таком случае опасности подвергаются лунные недра! — К сожалению это так, — печально вздохнув, сказал Упендра. — Что же думает об этом ваше правительство? — не унимался Коллекционер. — Намерено оно предпринимать какие-нибудь меры? Ведь если так пойдет и дальше, от Луны останется одна оболочка! — Наше правительство только об этом и думает, — заверил его Упендра. — Для того оно и избрано. Между прочим, до тех пор, пока перед нами не встала эта проблема, мы прекрасно обходились безо всякого правительства. Уже разработана специальная программа, которая предусматривает постепенное переселение всех лунных жителей на прилегающие планеты и превращение Луны в чемоданный заповедник. Более того, открою вам секрет: нас двоих как раз и прислали сюда с заданием отыскать на Земле места, пригодные к заселению лунными жителями, с учетом законных интересов здешнего населения. — Зачем искать? Я готов предоставить свою комнату, — не задумывась сказал Коллекционер. — Я передам о вашем предложении своему правительству, — ответил Упендра. — Думаю, ваш великодушный поступок не останется без награды. Коллекционер зарделся. — Что вы! Зачем? Мне не нужно никакой награды. Ради такой цели, как спасение Луны, — добро пожаловать! Разве что… — он замялся. — Не стесняйтесь, — сказал Упендра — Если вас что-то смущает, лучше скажите сразу. А то ведь, когда начнется заселение, будет уже поздно. — Меня ничего не смущает. Просто я представил: если бы мне только разрешили хоть одним глазком взглянуть вблизи на ту уникальную природную коллекцию, о которой вы только что так увлекательно рассказывали! — Отчего же разрешить? Я уверен, что вам первому и разрешат. Кому же, как не вам? — сказал Упендра. — Тем более, что в этом нет ничего сложного. Не исключено, что наше правительство даже изыщет возможность подарить вам один из лунных чемоданов. — Нет-нет, не надо! — запротестовал Коллекционер. — Зачем разрушать целостность коллекции? — Коллекцию никто разрушать не станет, — успокоил его Упендра. — Чемодан останется на своем месте, просто он станет вашей собственностью, в порядке владения недвижимостью, и вам выдадут соответствующий документ. Коллекционер побледнел от восторга. Через минуту, собравшись с мыслями, он сказал: — Если вам уже сейчас нужна какая-нибудь помощь, вы можете мной располагать… — Помогите мне спуститься! По лестнице слишком долго, — неожиданно потребовал Чемодаса. — Так. Теперь давайте сюда коробок и резинку. Ножницы при мне. Коллекционер послушно выполнял все его распоряжения. 4. — Что случилось? — недовольно спросил Упендра. — Ах, да, автомобиль. Постой! Ты забыл катушку. С этими словами он подошел к лежавшей неподалеку на столе катушке и пнул ее рукой. Катушка покатилась, и — счастье, что Коллекционер успел поймать ее на лету, не то она неминуемо свалилась бы на голову суетившемуся внизу Чемодасе. — Катушка не нужна! — отозвался Чемодаса. — У меня возникла идея еще получше той. — Что он еще задумал? — встревожился Упендра. — Надо бы проследить. Коллекционер и ему помог спуститься. Тем времени Чемодаса уже успел привести в исполнение свой замысел. Возле одной из ножек стола стоял коробок, привязанный к ней за один бортик ниткой. От противоположного его бортика тянулась туго натянутая резинка, конец которой был обвязан вокруг ножки дивана. — Видите, как просто! — похвалился Чемодаса, — Всего-то и требуется, что сесть в автомобиль и перерезать завязку. Такой машиной может управлять даже полный идиот. Садись! — скомандовал он Упендре, — Держи ножницы. Режь. — И что тогда произойдет? — спросил Упендра. — Сам увидишь, если еще не догадался. Машина поедет. — Ты полагаешь? Так и быть, я это сделаю, но только для того, чтобы ты смог лучше проанализировать свою ошибку. Со стороны тебе будет виднее. С этими словами Упендра влез в тележку, взял у Чемодасы свои ножницы и, балансируя на одной руке, перерезал резинку. Как он и предупреждал, тележка не двинулась с места. — Что ты наделал! — воскликнул Чемодаса. — Ты перерезал переднюю завязку, а надо было — заднюю. Ну, конечно. Ничего удивительного! Ты же в тележке стоишь задом наперед! — Ничего подобного, — возразил Упендра. — Стою как положено, вперед лицом. — Лицом-то ты, может, стоишь и вперед, — язвительно проговорил Чемодаса, — Но если учесть, что само лицо у тебя сзади… — Опять вздор! — решительно перебил Упендра. — Лицо не может быть сзади. Лицо всегда впереди. — Это почему же? — Нетрудно догадаться. Потому что — Не всегда. Если лицо спереди, тогда я согласен, а вот если лицо сзади, то — Если рассуждать так, как ты, — сказал Упендра, — то вообще невозможно понять, что такое — А я, к твоему сведению, и не думал рассуждать! Вот еще! — запальчиво сказал Чемодаса. — Я 5. Коллекционеру пришлось четыре раза кашлянуть, прежде чем спорящие вспомнили об его существовании. — Могу я задать вам еще два вопроса? — спросил он, когда на него наконец обратили внимание. — Безусловно, — сказал Упендра. Это были самые щекотливые вопросы, которые Коллекционер никак не решался произнести вслух, но, ободренный радужными перспективами, которые нарисовал ему Упендра, наконец набрался храбрости. — Боюсь показаться нескромным, — признался он, — но все-таки любопытство не дает мне покоя. — Так задайте свои вопросы, и дело с концом, — энергично сказал Упендра. — Стоит ди терять покой только ради того, чтобы показаться скромным? И Коллекционер спросил: — Ваши головы вы оставили дома, в своих семьях, или же они выполняют какое-нибудь секретное задание здесь, на Земле? — Наши головы погибли при взрыве, — сказал Упендра. — О! Поверьте, я очень сожалею… — Охотно верим. И давайте, наконец, закроем эту тему. «И черт же меня дернул опять заговорить о головах!» — подумал Коллекционер. Сконфуженный, он решил ничего больше не спрашивать, но Упендра сам ему напомнил: — Какой у вас там второй вопрос? И он, тщательно подбирая выражения и слегка запинаясь, сказал: — Дело в том, что я слышал, будто на Луне время течет медленнее, чем у нас, и что будто бы лунные сутки во много раз длинее здешних. — Так и есть, — сказал Упендра. — Но, исходя из этого, — продолжал Коллекционер, — логично было бы предположить, что существа, живущие на Луне, двигаются с меньшей скоростью, чем мы. — Логично, — согласился Упендра. — И я бы на вашем месте предположил то же самое. — Но на вашем примере, а особенно на примере вашего друга, я убеждаюсь в обратном. Как это объяснить? — Очень просто, — ответил Упендра. — Вы путаете то, что творится на поверхности Луны, с тем, что происходит внутри. — Что я и сделал, — подтвердил Чемодаса. — А теперь мне нужен крючок, желательно, металлический, вот такого размера, и к нему кольцо, — все время, пока Упендра отвечал на вопросы Коллекционера, он возился со своей тележкой. — Я тут придумал одно усовершенствование, специально для бестолковых пассажиров. — Для каких пассажиров? — переспросил Упендра. — Для бестолковых, которые не знают, где у них зад, а где перед, — пояснил Чемодаса. — Правильно, — одобрил Упендра, тем самым давая ему понять, что своей неуклюжей остротой он сам же себя и уязвил. Но Чемодаса не понял намека и остался доволен. 6. Тем временем Коллекционер отыскал в своей бездонной шкатулке маленький стальной одежный крючочек и к нему такую же стальную петельку. — Не подойдет ли вот это вместо кольца? — спросил он, протягивая петлю Чемодасе. — Вполне, — ответил тот. Не прошло и минуты, как все было готово, и Чемодаса торжественно объявил: — Внимание! Перед вами усовершенствованный бескатушечный автомобиль многократного использования. В обращении предельно прост: резать ничего не надо, ни спереди, ни сзади. — Как же в таком случае ехать? — удивился Упендра. — Объясняю. В настоящее время тележка автомобиля находится в исходном положении, крючок застегнут. Чтобы привести ее в движение, достаточно отстегнуть крючок. Для тех, кто не понял, показываю. Он залез в тележку и отстегнул крючок, который удерживал ее возде ножки стола. В то же мгновение тележка рванула вперед и на страшной скорости врезалась в ножку дивана. Чемодаса взлетел в воздух и, описав большую дугу, зарылся в не убранной с утра постели. Тотчас же оттуда донесся его голос: — Резинка коротковата, надо нарастить. Принесите-ка еще сантиметров пять. Коллекционер выудил Чемодасу из пододеяльника, поставил его на пол и вручил ему требуемый кусок резинки. Следующее испытание показало, что резинка черезчур длинна: коробок с Чемодасой тащился еле-еле и стал посреди дороги. Зато в третий раз все прошло как нельзя лучше. Тележка плавно подъехала к ножке дивана и, чуть замедлив ход, остановилась. Довольный и гордый вылез из нее Чемодаса. — По окончании поездки, — сказал он, взваливая коробок себе на плечи, — необходимо привести тележку в исходное положение. 7. Как только он застегнул крючок, Упендра, с интересом наблюдавший за его экспериментами, сказал, обращаясь к Коллекционеру: — А вы не чувствуете желания прокатиться? Лично я, признаться, не отказался бы. — В таком случае уступаю вам первую очередь, — любезно ответил Коллекционер. Упендра влез в тележку, устроился в ней поудобнее и отстегнул крючок. Но, поскольку ему пришлось в этот момент стоять на одной руке, он не удержал равновесия и перевалился через бортик, а пустая тележка умчалась прочь. — Только полный идиот мог придумать такой способ передвижения! — проворчал он, потирая ушибленные места. И Коллекционер, желая его утешить, сказал: — Между прочим, если я не ошибаюсь, саму идею бескатушечного транспорта впервые высказали вы. А Чемодаса привел ее в исполнение и усовершенствовал технические детали. «Какой вздор!» — подумал Чемодаса. Зато Упендра сразу воспрял духом и сказал: — Вы это верно подметили. У нас так повелось: я обычно даю идеи, а другие по мере сил их реализуют. Чемодаса онемел от возмущения. «Другие? Да с тобой в Чемоданах никто и знаться-то не хотел, один только я попался на твою удочку!» Однако то, что произошло дальше, заставило-таки его высказаться вслух. 8. — Смотрите! Моя гармошка! — вдруг закричал Упендра, — А я и забыл о ней. С самой Луны не прикасался. В результате падения гармошка отвязалась от его уха и отлетела сантиметров на десять в сторону. Упендра поднял ее, любовно протер отверстия воротничком рубашки и начал пристраивать на обычный манер, при помощи шнурка. Вот тут-то Чемодасу и прорвало. Уже не стесняясь Коллекционера, он заворчал противным голосом, совсем как в Чемоданах: — Опять за старое? Выходит, и здесь от тебя покоя не жди. Далась же тебе эта гармошка! И как только в Чемоданах ее у тебя не конфисковали? — В чемоданах? — насторожился Коллекционер. — Так мы зовем между собой нашу Луну, — нашелся Упендра. — Между прочим, само слово «Лу-на» на лунном языке означает «Малые Чемоданы». — Значит, есть и большие? — А что же такое, по-вашему, Солнце, как не Большие Чемоданы? — ответил Упендра и с большим чувством заиграл свою любимую мелодию. — Немедленно прекрати! — завизжал Чемодаса. — У меня от твоей музыки руки трясутся! Я работать не могу! Упендра прервал игру и невозмутимо ответил: — А у меня, между прочим, трясутся руки от твоей работы, — и указал ногой на бескатушечный автомобиль. — Видишь, едва стою. — Стоял бы как положено, так тебе руки и вовсе бы не понадобились! Все равно ничего не делаешь. — Вот видишь, — отпарировал Упендра. — А так — хоть какое-то применение. И опять же, смотря что называть делом… 9. Коллекционер понял, что пора вмешаться. — Если вы не любитель музыки, обратился он к Чемодасе, — то я могу предложить вам беруши. — Коллекционер принес небольшую картонную коробочку, на которой было написано: — Вот, — сказал он. — Это и есть — Да. — А можно посмотреть, что внутри? — Разумеется! — спохватился Коллекционер. Он открыл коробочку и вынул из нее пару белых квадратов. — Все ясно. Это — вата. Так бы и писали, — сказал Чемодаса. — Я и сам поначалу так думал, — сказал Коллекционер. — Но нет. Это не вата, это какой-то особый материал, еще получше ваты. Прекрасно защищает от шума! Я даже соседу хотел предложить, специально для него и купил. У меня сосед очень страдает от шума… Но Чемодаса уже его не слушал. — Отлично, — сказал он. — Давай сюда инструмент! — и протянул руку за гармошкой Упендры. — Зачем это? — быстро от него попятившись, спросил Упендра. — Затем, чтобы вставить беруши. Видишь, это такие специальные вкладыши. Вкладываешь их в инструмент — и никакого шума. — Я не позволю! — запротестовал Упендра. — Надо же додуматься до такого вандализма — в музыкальный инструмент совать вату! Засунь их себе в уши, если не хочешь слушать! — Тебе же объяснили, что это не вата! — наступая на него, сказал Чемодаса, — А если будешь хамить, так я тоже найду как ответить. — Позвольте, я вам покажу, как пользоваться берушами, — вмешался Коллекционер, — Вот, смотрите. Он сложил вкладыши вчетверо и плотно заложил ими уши, после чего громко сказал: — Можете говорить все что угодно! Я ничего не слышу! — Мне, честно говоря, иногда кажется, что он немного с придурью, — сказал Упендра Чемодасе, — Как по-твоему? — Да нет, соображает-то он неплохо, — ответил Чемодаса. — Просто медлительный очень. Тугодум. Коллекционер вынул беруши и сказал: — Вот видите, ничего не было слышно. А теперь вы. Упендра замялся. — Признаюсь честно, лично мне не хочется рисковать. Все-таки материал неизвестный. Он опасался, как бы Чемодаса, пока он не слышит, не сболтнул чего-нибудь лишнего. «За такими, как он, нужен глаз да глаз!» — думал он про себя. — Дайте-ка мне, — попросил Чемодаса. — Пожалуйста. Чемодаса ножницами отрезал от одного вкладыша два небольших комочка и вложил их себе в уши. — Ну, что? Слышишь что-нибудь? — спросил Упендра. — Нет, — ответил Чемодаса, — ничего не слышу. — Ну, и слава богу, — сказал Упендра, обращаясь к Коллекционеру. — Может, он хоть с этими вашими «Вот заливает!» — подумал Чемодаса и принялся осматривать автомобиль. — Что ни говори, а обстановка у нас там очень нездоровая, — продолжал Упендра. — Во-первых, постоянные сквозняки. Во-вторых, теснота, скученность, воздух спертый. В-третьих, нехватка витаминов. Все это, безусловно, сказывается на нервах. Поэтому все наши такие нервные, не только один Чемодаса. Между прочим, страшно любят судиться, чуть что — сразу в суд. Пожалуй, единственное исключение — это я. Честно говоря, даже не представляю, что могло бы вывести меня из равновесия. На родине о моей выдержке ходили легенды. У нас ведь там каждый день что-нибудь случается, только и слышно: где-то пожар, кто-то куда-то провалился, кто-то кому-то иск вчинил. Все бегают, переживают, а мне — хоть бы что. И не потому, что я черствый. Один раз произошла непредвиденная катастрофа, много народу пострадало. Так я даже хотел им отнести свою гармошку. 10. Вспомнив о гармошке, Упендра замолчал, и вскоре звуки его любимой мелодии наполнили комнату. При этом Чемодаса с самым невозмутимым видом продолжал возиться с автомобилем.[93] Но не успел отзвучать первый такт, как раздался громкий стук снизу. — Это сосед, — испуганно сказал Коллекционер. — Сейчас сюда явится. — Добро пожаловать, — дружелюбно отозвался Упендра. Коллекционеру было ужасно неловко просить его не играть, но ничего другого не оставалось. — Видите ли, — начал он, покраснев до ушей, — если говорить обо мне, то я от вашей музыки получаю просто неземное наслаждение. Я бы вас просил играть еще и еще, если бы только не мой сосед. К сожалению, он — человек преклонных лет, у него свои причуды. — Вполне вас понимаю, у самого на Луне был сосед с причудами, — сказал Упендра. — Как вспомню, так и вздрогну. Между нами говоря, из-за него-то мне и пришлось согласиться на эту командировку. — Наши земные обычаи требуют по мере возможности учитывать пожелания окружающих, — продолжал Коллекционер, — Если мы не будем этого делать, нас могут осудить. — У нас с этим не лучше, — сказал Упендра. — Мы вообще друг другу ни в чем не отказываем. А попробуй только отказать — тут же задержат и осудят. Не беда! Так уж и быть, поделимся с ним берушами. Здесь на всех хватит. — Боюсь, что он не захочет ими воспользоваться, — сказал Коллекционер. — Чего же он хочет? — изумился Упендра. В это время позвонили в дверь. — Это он, — обреченно произнес Коллекционер. Выйдя из комнаты, он плотно затворил за собой дверь. 11. Как всегда, он принес своему соседу самые глубокие извинения. — Ничего, ничего, — сказал тот. — Я ведь понимаю, ваше дело молодое. Сам когда-то был молодым. А мое дело стариковское, вы уж меня тоже поймите. Вот доживете до моих лет, узнаете. Счастливо оставаться. И он уже было повернулся, чтобы уйти, но вдруг остановился и хлопнул себя по карману. — Чуть не запамятовал! Объявленьице не вы давали? Коллекционер обмер. — Какое объявление? — Мол, любое вознаграждение тому, кто найдет ключи и доставит по адресу. Мне-то вознаграждения не надо, я их вам и так отдам, по-соседски. Какое уж мне вознаграждение на старости лет? Для меня теперь одно вознаграждение — это тишина и покой. Вы только ключики свои опишите для порядка, и точную цифру назовите, сколько их у вас там было общим числом. Коллекционер без заминки сказал, сколько было ключей, и начал по порядку описывать их приметы. — Достаточно, — остановил его сосед. — Я уж и так вижу, что ваши, — и достал из кармана всю связку. Коллекционер стоял как вкопанный и молча смотрел на ключи. — А я как прочел объявление, так сразу и давай припоминать, у кого это я много чемоданов видел. И только вас вспомнил, гляжу — а и адрес ваш, и фамилия ваша. Вот так и догадался. — Спасибо, — только и смог вымолвить Коллекционер. И сосед ушел, пообещав еще наведаться. 12. «Ну, вот и все, — подумал Коллекционер. — Теперь все позади». Однако он не помчался стремглав к своей коллекции, не бросился перед ней на колени, наощупь выбирая в связке ключ от белого чемодана. Он тихо вошел в комнату и тихо повесил связку на обычное место, решив про себя: «Открою позже, когда буду один». — Ну, что? Договорились с соседом? — спросил Упендра. — Не беспокойтесь, я все уладил, — ответил Стяжаев. — Я думаю вот о чем: что если нам после чая совершить небольшую прогулку? Вы могли бы лучше ознакомиться с земными условиями, а заодно захватить свой инструмент и поиграть на свежем воздухе. Я бы с удовольствием послушал. Он нарочно придумал эту хитрость, чтобы не сталкивать соседа с лунными жителями. — Неплохая идея, — сказал Упендра. — А кому не нравится, те пускай остаются дома. 13. — Скажите, здесь поблизости случайно нет какой-нибудь свалки? — вдруг спросил Чемодаса. — Есть, — сказал Коллекционер, — и совсем недалеко. — Отлично! Тогда у меня к вам будет одна просьба. Мне нужен кусок какого-нибудь материала, желательно поплотнее, типа дерматина, диаметром примерно с ваше лицо, но можно чуть пошире. На свалках такие материалы обычно встречаются. — Разумеется, мы подберем, — охотно согласился Коллекционер. Но тут запротестовал Упендра. — Послушай, нельзя ли обойтись без поручений? — Почему? — искренне удивился Чемодаса. — Вы же все равно гуляете. Какая вам разница? — Разница такая, что мы хотим гулять как приличные люди, а не как два старьевщика. — Просто так гулять неинтересно, — возразил Чемодаса. — От бесцельной прогулки вы не получите никакого удовольствия. — Нечего сказать, большое удовольствие — рыться в помойках! — возмутился Упендра. — Если хочешь знать, то сама прогулка и есть цель. От прогулок улучшается аппетит, восстанавливается сон, укрепляются нервы. Кстати, почему бы тебе самому не прогуляться? Заодно и подыскал бы все что тебе нужно. — Рад бы, да не могу, — сказал Чемодаса. — Сам видишь, дел невпроворот. — Мне кажется, мы легко сможем совместить приятное с полезным, — вмешался Коллекционер. — Я и сам во время прогулок иной раз зайду на свалку — и ничего. Там даже бывает живописно. О том, что добрая половина его чемоданов была оттуда, он умолчал. — Ну, не знаю, — сдался Упендра. — Возможно, ваши свалки, действительно, лучше. Ладно, пойдем посмотрим. Когда Коллекционер вышел из комнаты, чтобы надеть плащ, Чемодаса сердито сказал Упендре: — Кто тебя дергал за язык? Чуть все не испортил! — Лучше скажи, что ты задумал? Зачем это тебе понадобился дерматин? — Хочу Стасу сюрприз сделать. Он ляжет спать, а я незаметно подкрадусь и вырежу его портрет. — А-а! Так бы сразу и сказал. |
||
|