"Терри Прэтчетт. Глиняные ноги" - читать интересную книгу автора

Ваймз оглянулся на улыбающееся лицо, выражающее уверенность, что оно
несет только добро миру, даже если мир и не хочет этого.
- А... констебль Посети, что такое? - торопливо сказал он. - Я боюсь,
что сейчас я сильно занят, и я даже не уверен, есть ли у меня бессмертная
душа, ха-ха, возможно ты можешь зайти позже, когда...
- Я на счет тех слов, что Вы попросили узнать, - с упреком сказал
Посети.
- Каких слов?
- Слов, которые написал отец Тубелчек собственной кровью. Вы просили
попробовать узнать, что они означают.
- А. Да. Заходи в кабинет, - Ваймз расслабился. Это не было похоже на
начало еще одной дурацкой беседы, о состоянии души, и о необходимости ее
стирки и чистки, пока на нее не наслали вечное проклятие. Этот разговор
должен был быть важным.
- Это древний язык Кенотинов, сэр. Выписка из одной из их священных
книг, хотя, конечно, когда я говорю "священных", то не забываю о том факте,
что они изначально заблуждались...
- Да, да, я уверен, - усаживаясь, сказал Ваймз. - Там каким-нибудь
образом говорится что-то типа - "Мистер Икс сделал это, аарх, аарх, аарх"?
- Нет, сэр. Такой фразы нет ни в одной из известных священных книг,
сэр.
- А, - сказал Ваймз.
- Кроме того, я просмотрел другие документы в комнате, и стало ясно,
что почерк на бумажке не принадлежит покойному, сэр.
Лицо Ваймза прояснилось.
- Ах-ха! Чей-то еще? Там говорится что-то типа "Возьми это, ублюдок,
прошла вечность, пока мы не нашли тебя, чтобы отомстить за то, что ты тогда
сделал"?
- Нет, сэр. Такой фразы нет ни в одной из священных книг, - сказал
констебль Посети, и засомневался. - За исключением, Апокрифа к Завету Мщения
Оффлера, - добросовестно добавил он. - Те слова из Кенотичной Книги
Правды, - он усмехнулся, - как они ее называли. Это то, что их лжебог...
- Можно просто перевести слова и оставить в стороне сравнение
религий? - спросил Ваймз.
- Хорошо, сэр, - Посети выглядел обиженно, но развернул бумажку и
пренебрежительно усмехнулся. - Это некоторые правила, которые их бог якобы
оставил первым людям, после того, как вылепил их из глины и обжег в печи,
сэр. Правила типа: "Иже проработает Твоя усердна всю жизнь твоя", сэр, и "Не
убий", и "Будь рабом покорным", ну и все такое, сэр.
- И это все? - спросил Ваймз.
- Да, сэр, - ответил Посети.
- Просто религиозные наставления?
- Да, сэр.
- Какие-нибудь предположения, почему это было у него во рту? Бедняга
выглядел так, как если бы курил свою последнюю сигарету.
- Нет никаких, сэр.
- Я бы мог понять, если бы было что-то типа: "Порази врагов своих",-
сказал Ваймз. - А здесь просто говорится: "работай упорно и не создавай
проблем".
- Кено был довольно-таки либеральным богом, сэр. Не слишком командовал.