"Терри Прэтчетт. Глиняные ноги" - читать интересную книгу автора

Дверь распахнулась. Ваймз переступил через порог.
Наступила тишина. Несколько пар глаз с сильным подозрением уставилось
на Ваймза. Некоторые из этих глаз были маленькими и красными. Некоторые -
большими, они чуть высовывались над поверхностью грязного пруда, занимавшего
значительную часть двора. А некоторые смотрели с насеста.
Двор был полон животными, но даже их вид (скажем прямо, не самый
приятный) переставал ужасать, стоило только вдохнуть запах этого двора,
двора полного животных. Большинство из них были престарелыми, и это ничуть
не улучшало запаха.
Беззубый лев зевнул в сторону Ваймза. Лев свободный, или, по меньшей
мере, разгуливающий на свободе, производил впечатление, но не настолько
сильное как другой лев, служащий подушкой старому грифону, спавшему задрав
все четыре лапы.
Там же были ежи, растерявшие где-то большую часть своих колючек,
седеющий леопард, и линяющие пеликаны. Зеленая мутная вода тяжело плескалась
в изрядно заросшем пруду с двумя зевающими бегемотами. Никто не сидел в
клетке, и никто никого не пытался съесть.
- А, на первых порах на многих это производит впечатление, - сказал
старик. У него была деревянная нога. - Мы маленькая счастливая семья.
Ваймз оглянулся и уставился на маленькую сову.
- Боже мой, - сказал он. - Это же морпорк, не так ли?
Лицо старика расплылось в счастливой улыбке.
- Ага, я вижу, Вы изволите знать свой герб, - прохрипел он. - Говорят,
что все предки нашей Дафны прибыли с каких-то островов по другую сторону от
Центра Диска.
Ваймз вытащил свой полицейский значок и уставился на герб изображенный
на нем. Старик заглянул к нему через плечо.
- Это, конечно же, не она,- сказал он, показывая на сову сидящую на
Анке. - Это была ее бабушка, Олив. Морпорк на амулете Анк, понимаете? Это
каламбур или, говоря по простому, игра слов. Смеетесь? Я тоже почти смеюсь.
Это почти так же забавно, как и то, что Вы видите вокруг. Честно говоря, мы
могли бы найти для нее жениха. И самку для бегемота. Но его
превосходительство говорит, что у нас и так два бегемота - вполне
достаточно. Я вам это просто так говорю, я не осуждаю... но это не совсем
естественно для Родерика и Кейт, точнее, это совсем неправильно, вот что я
хотел сказать. Не изволите ли назваться еще раз?
- Ваймз. Сэр Самуэль Ваймз. Моя жена договорилась о встрече.
Старик опять захихикал.
- Ах, как обычно...
Двигаясь довольно-таки быстро, несмотря на деревянную ногу, старик
повел Ваймза между дымящимися холмиками разнообразного навоза к зданию на
другом конце двора.
- Я думаю здесь, однако, можно сделать неплохой огород, - сказал Ваймз,
стараясь поддержать беседу.
- Я пытался посадить ревень, - сказал старик, толкнув дверь. - Но он
вырос в двадцать футов высотой, а затем взял и загорелся. Отгадайте, где в
этот момент был наш крылатый дракон, сэр, он тогда был болен и - какой
ужас... Но не расстраивайтесь, его шкура будет отлично выглядеть, когда
высохнет. Не изволите ли войти, сэр?
Холл внутри был настолько же тих и темен, как двор снаружи был полон