"Терри Прэтчетт. Цвкт волшебства (Плоский мир VI)" - читать интересную книгу автора - Слушай, есть у меня одна классная таверна на примете, - поспешно
посулил он, содрогнувшись при мысли о том, что золотая монета может сейчас уплыть из его жизни. Нет, эту монету он во что бы то ни стало приберет, даже если все остальное достанется Аймору. Здоровенный сундук, составляющий почти весь багаж путешественника, с виду был доверху набит золотом. Четырехглазый опять заглянул в книжицу. - Я желаю быть препровожденным в отель, место отдыха, трактир... - Да, да, хорошо. Пошли быстрее, - заторопился Хью и, подхватив один из узелков приезжего, быстро зашагал прочь. Незнакомец после секундного колебания последовал за ним. В голове Хью одна за другой проносились мысли. То, что ему так легко удалось заманить приезжего в "Порванный Барабан", - большая удача, и Аймор, возможно, щедро вознаградит его. Однако в новом знакомце Хью, несмотря на кажущуюся кротость, было нечто такое, отчего попрошайка чувствовал себя не в своей тарелке. Что ж его так тревожит? Нет, два лишних глаза - это, конечно, необычно, но не в них дело. Что-то еще... Хью оглянулся. Низкорослый незнакомец неторопливо шествовал по самой середине улицы, с живейшим интересом изучая окрестности. Но вовсе не это зрелище лишило Слепого Хью дара речи. Здоровенный деревянный сундук, который Хью в последний раз видел стоящим на набережной, следовал за своим хозяином, мягко раскачиваясь на ходу. Медленно, едва удерживаясь на внезапно ослабевших конечностях, Хью нагнулся и заглянул под сундук. Хью осторожно выпрямился, повернулся и зашагал в сторону "Порванного Барабана". *** - Странно, - заметил Аймор. - И с собой он привез большой деревянный сундук, - добавил Калека Ва. - Это либо купец, либо шпион, - сделал вывод Аймор, отщипывая от зажатой в руке котлеты кусок мяса и подбрасывая его в воздух. Мясо не успело толком подлететь, как из мрака, скопившегося в углу комнаты, вынырнула черная тень и спикировала вниз, подхватив добычу. - Либо купец, либо шпион, - повторил Аймор. - Лучше последнее. Шпион окупается дважды, потому что за этих негодяев неплохо платят. Мы без труда можем его сдать. А ты, Визель, что думаешь? Сидящий напротив него вор, второй по значению в Анк-Морпорке, прикрыл свой единственный глаз и пожал плечами. - Я проверил корабль, - сказал он. - Обычное торговое судно. Время от времени заходит на Коричневые острова. Люди, которые там живут, - просто дикари. Они ничего не понимают в шпионаже, а купцов, полагаю, едят. - Он чем-то смахивает на купца, - высказался Ва. - Только худой он какой-то. За окном послышалось хлопанье крыльев. Аймор вытащил свою массивную тушу из кресла, пересек комнату и вернулся обратно с большим вороном в руках. После того как он отцепил от ноги ворона капсулу с письмом, птица |
|
|