"Терри Прэтчетт. Стража! Стража!" - читать интересную книгу автора

несении, заметив с одобрением, как они запнулись на слове
'фиггин'. И он присматривался вполглаза к Брату Пальцы.
Он чуть более сообразителен, чем остальные, подумал он.
По крайней мере, менее легковерный. Впрочем лучше убедить-
ся, что я ухожу последним. Ни малейшего желания, чтобы у
кого-нибудь возникла мысль проводить меня домой.

Нужно было обладать особым складом ума, чтобы управлять
городом, подобным Анк-Морпорку, и лорд Ветинари им обла-
дал. Но тем не менее, он был особой личностью.
Он озадачивал и приводил в ярость повелителей торговли
до такой степени, что когда-то давным-давно они оставили
надежду попытаться убить его и ныне просто как жокеи мча-
лись, занимая положенное им место среди себе подобных. В
любом случае убийце пришлось бы изрядно потрудиться, чтобы
отыскать достаточно мяса на его худом теле, чтобы воткнуть
кинжал.
В то время как другие правители обедали жаворонками,
фаршированными павлиньими языками, лорд Ветинари считал,
что стакан кипятка и половина кусочка сухого хлеба были
изящной достаточностью.
Это выводило из себя. Он появился, не имея пороков, ко-
торые можно было обнаружить. Вы могли бы подумать, глядя
на это бледное, лошадиное лицо, что он имел склонность ко
всякой дребедени, вроде кнутов, игл, и юных дев в темни-
цах. Другие правители могли с этим мириться. Ничего плохо-
го в этих кнутах и иглах, в умеренных количествах. Но Па-
триций по-видимому проводил вечера, изучая рапорты и, в
особых случаях, если он испытывал волнение, играя в шахма-
ты.
Он одевался во все черное. Это не было чрезвычайно вну-
шительное черное одеяние, подобное тем, что надевали луч-
шие из лучших убийцы, а трезво продуманное, слегка поно-
шенное черное одеяние человека, который не желает тратить
много времени по утрам, размышляя что одеть. И нужно было
встать очень рано утром, чтобы встать раньше Патриция; на-
верное умнее всего было бы совсем не ложиться спать.
Но он был популярным, в своем роде. Его рукой, впервые
за тысячи лет, Анк-Морпорк управлялся. Возможно не так
благородно или просто не очень демократично, но управлял-
ся. Он ухаживал за ним, как ухаживают за декоративными ку-
стами, поощряя рост тут, обрезая ложный побег там. Погова-
ривали, что он мог вытерпеть все, что угодно, помимо того,
что угрожало существованию города*, и так оно и было...

* И артистов пантомимы. Это была странная антипатия, но
так оно было. Любой человек, в мешковатых штанах и с белым
лицом, попытавшийся разыграть свою пьесу где-нибудь внутри
разрушенных стен Анка, весьма быстро мог очутиться в яме
со скорпионами, на одной из стен которой был начертан со-