"Поттер Патриция. Шотландская наследница " - читать интересную книгу автора

- Это зависит от их клиентов, - ответил Бен, тщательно подбирая слова.
- А откуда у вас на руках мозоли?
В ответ он обхватил ладонь Элизабет своей - огромной, словно медвежья
лапа. Мягко пробежался по ладони пальцами, нащупал маленькие мозоли на ее
руке.
- Это рука леди? - коротко спросил он.
- Как вы могли заметить, я не только леди.
- Все зависит от того, что вы понимаете под словом "леди", - сказал
он.
Бен глядел на нее серьезно и внимательно; он все еще ожидал ее
объяснений - как и зачем она оказалась в его спальне? Но и ей тоже было
непонятно, почему он находится в спальне, где должна была спать Сара Энн.
Его объяснениям Элизабет не верила. Во всяком случае, у них в семье с
детьми так не церемонились.
Интересно, он на самом деле считает, что девочке грозит опасность? И
поэтому поменялся с ней комнатами? Но это же просто глупо. Кому может
прийти в голову обидеть ребенка?
- Пойдемте, - сказала Элизабет. - Поищем чего-нибудь от ожогов.
Бен немного подумал и снова кивнул.
- Миледи, - учтиво сказал он, открывая дверь, чтобы пропустить
Элизабет вперед.
Когда они вышли в коридор, Бен запер за собой дверь спальни. Элизабет
удивленно посмотрела на него, и он пояснил:
- Аннабел. Эта дрянь так и норовит сбежать при каждом удобном случае.
Особенно, пока Генри нет поблизости.
В голосе Бена вновь прозвучала нотка одобрения, которая так нравилась
Элизабет. Ей нравилось его чувство юмора - так не похожее на злые насмешки
Хью, которые тот выдавал за иронию.
- А почему она всегда носит шарф? - поинтересовалась Элизабет, пока
они шли длинным темным коридором.
- Подарок матери, - ответил Бен. - Она никогда с ним не расстается.
Элизабет захотелось побольше узнать о матери Сары Энн, но Бен говорил
о ней так неохотно...
"Очевидно, это больной вопрос для него", - подумала Элизабет и ничего
не спросила.
У Бена такие резкие, такие прямые манеры... как бы это сказать...
такие американские. Нет, не стоит сейчас задевать тему, которая ему явно
неприятна.
А почему, собственно, ему так неприятен разговор о матери Сары Энн?
Может быть, потому, что он до сих пор питает к ней сильные чувства? Может
быть, он любил эту женщину и любовь до сих пор жива в его сердце? Это,
кстати, могло бы объяснить и его нежность в отношениях с Сарой Энн.
"А может быть, Сара Энн - настоящая дочь Бена Мастерса? - обожгла
Элизабет неожиданная догадка. - Тогда все становится понятно. Мастерс
сговаривается с американским адвокатом, которого нанял для поисков мистер
Алистер. Они подделывают свидетельство о рождении... Хью, без сомнения,
принял бы такую версию с большой радостью".
Саму же Элизабет внезапно осенившая ее мысль вовсе не обрадовала. Ей
очень не хотелось, чтобы Бен Мастерс оказался жуликом. Хотя бы для того,
чтобы не рухнули мечты - и покойного Джейми, и ее самой - о том, чтобы эта