"Поттер Патриция. Шотландская наследница " - читать интересную книгу автора

Аннабел была ласковой кошкой и царапалась только тогда, когда речь шла о ее
свободе. В других обстоятельствах она никогда не выпускала когти и
обхватывала руку Бена своими лапками так осторожно и нежно, что всякий раз
у него возникало воспоминание о прикосновениях маленьких пальчиков Сары
Энн. Детская ласка. Это было одним из самых ошеломляющих открытий в жизни
Бена.
До встречи с Сарой Энн он никогда не знал, что это за чудо - легкий,
чуть влажный детский поцелуй. Как, впрочем, не знал и того острого,
щекочущего ощущения, которое возникает от прикосновения к щеке шершавого
кошачьего языка.
Теперь он это знал.
Бен очень дорожил своим новым богатством и не хотел, чтобы о нем знал
еще кто-нибудь, а потому ограничился лишь сердитым взглядом в сторону
миссис Фолкнер, когда вылезал из-под шлюпки с прижатым к груди мохнатым
сокровищем.
Вдова скользнула взглядом по голой груди Бена, по его лицу: одна щека
выбрита, на другой - вчерашняя щетина.
"Да у меня, наверное, еще и мыльная пена на лице засохла", - подумал
он, мгновенно расшифровав ее взгляд, и принялся застегивать свободной рукой
пуговицы на рубашке.
- Я не одет, простите, - сухо сказал Бен.
А ведь всего шесть месяцев тому назад ему и в голову не приходило
позаботиться о том, как он выглядит. Бывало, что Бен возвращался в город
после долгих недель, а то и месяцев погони за очередным преступником -
обросший, грязный, в разодранном мундире, - и его ничуть не волновало, кто
и как на него может посмотреть.
Однако теперь все стало иначе. Рядом с. ним была Сара Энн,
родственница шотландских пэров, и уже одно это накладывало на Бена новые,
неведомые ему прежде обязанности. Судьба девочки совершила такой крутой
поворот, что Бен до сих пор не мог поверить в реальность событий последнего
месяца. Тех событий, которые и привели их обоих на борт этого судна,
направлявшегося в Шотландию.
Миссис Фолкнер еще раз окинула Бена каким-то странным взглядом и
заметила:
- Ваша дочь - прелестное дитя, и ей вряд ли понравится ваш нынешний
вид.
Бен всегда ненавидел женщин, сующих свой нос туда, куда их не просят,
но на этот раз слова миссис Фолкнер доставили ему непонятную радость.
Впрочем, почему - непонятную?
"Ваша дочь - прелестное дитя". Еще бы! Чудесное рыжеволосое
зеленоглазое создание. Маленькая, но точная копия своей несчастной матери.
- Вы на самом деле так считаете? - нарочито равнодушно спросил Бен,
надеясь поскорее ускользнуть от почтенной миссис Фрэнклин Т. Фолкнер с ее
дурацкими вопросами. К тому же он сильно подозревал, что вдовой в данном
случае могут двигать подспудные интересы. Точнее - один интерес: перезрелая
незамужняя дочка. Бедная миссис Фолкнер! Да знай она побольше о прошлом
Бена, она бежала бы от такого потенциального зятя, как от огня!
Впрочем, откуда ей что-либо знать о нем? Бен был достаточно
осмотрительным и позаботился о том, чтобы пассажирам было известно лишь
самое необходимое, а именно: мистер Мастерс - вдовец, совершает деловую