"Патриция Поттер. Договор с дьяволом " - читать интересную книгу автора

поводьев, перекинутых через луку седла, и что-то держал в руках.
- Мисс Томпсон, - приветствовал он ее.
Она кивнула в ответ.
- Я нашел птенца ястреба. Он, должно быть, выпал из гнезда в стене
каньона. - Он помедлил. - Я подумал, что вашему брату, может быть,
захочется о нем позаботиться.
Ники просияла от удовольствия. Они с Робином очень любили животных.
Когда в прошлом году умер их пес Цезарь, Робин был безутешен. Она протянула
руки за птенцом, прижала маленький комок к груди и подняла глаза на
О'Брайена:
- Как вы догадались?
Румянец залил ее щеки.
- Дети любят возиться с животными, - отрывисто, почти грубо сказал он,
затем сделал несколько шагов назад и продолжил путь к гостинице.
Ей оставалось лишь проводить его удивленным взглядом. Никому из других
гостей не пришло бы в голову подумать о птенце или о чувствах Робина.
Он преступник, сказала она себе. Осужденный на смерть. И все же в
осторожном взгляде его серых глаз не было жестокости. В его присутствии ее
не охватывало то леденящее душу чувство, которое она испытывала с другими,
будто ее окружают гремучие змеи. Но, может, он просто лучше всех остальных
прячет свои змеиные кольца?
К тому же она достаточно повидала в своей жизни людей, чей веселый
смех мог в одно мгновение стать угрожающим. Ее дядя, например. Его
магнетизм был первым секретом процветания Логовища, а вторым - его
беспощадность. Когда первое не срабатывало, в дело шло второе. Может, и
Дьявол такой же?
- Проклятие, - прошептала она и, бережно прижимая к груди птенца,
понесла его в дом к Робину.


***

Кейн поставил лошадь в конюшню и направился прямиком в салун. Ему
нужно было выпить. Он обнаружил, что Нат Томпсон и в самом деле отменно
организовал охрану. На всех возможных выходах стояли часовые. Узнать
местонахождение Логовища можно было только изнутри. Никто из гостей не
знал, где оно расположено. Но он мог поспорить, что племяннице Томпсона это
известно.
Мисс Томпсон. Женщина, чьи глаза мгновенно потеплели, когда несколько
минут назад она прижала к груди птенца. Ее губы дрогнули в ласковой улыбке.
Он увидел, как ее руки гладят птицу, и почувствовал внезапное, острое
желание, чтобы они коснулись его. Касался ли его кто-нибудь с такой любовью
и нежностью?
Когда он был мальчиком, у него недолгое время жил ястребенок. А потом
отец свернул ему шею, сказав, что тот перебьет всех кур, когда вырастет.
Поэтому, найдя сегодня птенца, он не мог оставить его умирать голодной
смертью. Но и взять его к себе тоже не мог - это плохо сочеталось с его
образом огрубевшего бандита. И тут он вспомнил о Робине.
Конечно, глупостью было нести его в дом. Он понял это сразу же, как
увидел эту женщину.