"Кэтрин Энн Портер. Тщета земная" - читать интересную книгу автора

всхрапывала.
Миранда стояла и смотрела во все глаза. Сердце ее сжалось: так вот еще
как побеждают; вот что значило для Мисс Люси победить. И мгновенно,
бесповоротно ее сердце отвергло такую победу, Миранда и сама не знала, когда
это случилось, но она уже ненавидела эту победу, и ей было стыдно, что она
визжала и плакала от радости, когда Мисс Люси на голову впереди других
промчалась мимо судейской трибуны, а из бархатистых ноздрей струилась кровь
и сердце чуть не разорвалось. Девочка почувствовала себя бездушной
пустышкой, ей стало тошно, и она так стиснула отцовские пальцы, что он не
без досады высвободил руку со словами:
- Что это с тобой? Изволь успокоиться.
Дядя Габриэл стоял и ждал их, он был совершенно пьян. Он последил, как
кобылку ввели в денник, потом прислонился к изгороди и, ничуть не стесняясь,
всхлипнул.
- У нее идет кровь носом, Гарри, - сказал он. - Еще со вчерашнего дня.
Мы-то думали, что привели ее в форму. А все-таки она пришла первой. Отважное
сердце. Я пущу ее на племя, Гарри. Такой отваге цены нет. - Слезы бежали по
его багровым щекам и терялись в растрепанных усах. - Если с ней теперь
что-нибудь стрясется, я всажу себе пулю в лоб. Она моя последняя надежда.
Она спасла мне жизнь. У меня была такая полоса, - простонал он, утирая лицо
огромным носовым платком, - уж так мне везло, что хоть бейся головой о
стену. О господи, Гарри, пойдем куда-нибудь выпьем.
- Сначала я должен отвезти детей обратно в школу, - сказал отец и взял
Марию и Миранду за руки.
- Нет-нет, не уходи, - взмолился дядя Габриэл. - Подожди здесь минутку,
я только поговорю с ветеринаром, взгляну на Мисс Люси и сейчас же вернусь.
Ради всего святого, не уходи, Гарри. Мне надо с тобой потолковать.
Мария и Миранда смотрели, как он тяжелой, неверной походкой идет прочь,
и думали - это впервые они видят знакомого человека пьяным. Раньше они
видели картинки, читали и слышали, как выглядят пьяные, и сразу узнали
приметы. Миранда решила, что это во многих отношениях очень важная минута.
- Дядя Габриэл пьяница, правда? - не без гордости спросила она отца.
- Ш-ш, не говори глупостей, не то я никогда больше тебя сюда не возьму.
Отец сурово сдвинул брови. Казалось, он и встревожен, и огорчен, а
главное, растерян. Девочки чопорно застыли, оскорбленные такой явной
несправедливостью. Отняли руки, отошли от отца и стали рядом, замкнувшись в
холодном молчании. Отец ничего и не заметил, стоял и смотрел в ту сторону,
где скрылся дядя Габриэл. Немного спустя тот вернулся, все еще вытирая лицо
платком, будто паутину снимал; свой большой черный цилиндр он держал в руке.
Подойдя ближе, он помахал брату и крикнул весело:
- Она поправится, Гарри. Кровь больше не идет. То-то мисс Хани
обрадуется. Идем, Гарри, едем все ко мне и порадуем мисс Хани. Она заслужила
добрую весть.
- Лучше я сначала отвезу девочек в школу, а потом поедем к тебе.
- Нет-нет, - растроганно сказал дядя Габриэл, - пускай она поглядит на
твоих дочек. Она будет в восторге, Гарри. Возьмем их с собой.
- Нас повезут смотреть еще одну лошадку? - шепотом на ухо спросила
Миранда сестру.
- Глупая, - сказала Мария. - Это вторая жена дяди Габриэла.
- Давай возьмем извозчика, Гарри, и повезем твоих малышек к мисс Хани,