"Джейн Портер. Память любви " - читать интересную книгу автора

- У меня нет выбора.
- Да нет, у вас есть выбор! У вас есть другой дом, другая жизнь. Вы
можете быть там, а не здесь. Граф отвернулся и закрыл глаза рукой. - Вы
надеетесь воспользоваться ее болезнью, хотите ее вернуть.
- Это преступление?
Данте обернулся и его циничный взгляд встретился с взглядом Лусио.
Лусио пристально смотрел на него. Пять лет назад он взял на себя
обязательства перед Анабеллой. Его любовь не имеет ничего общего с
формальностями и клочком бумаги.
Он любит Анабеллу просто за то, что она существует.
- Она была несчастна с вами, - прервал молчание Данте. - Ей нравится
играть в любовь. Она не любит вас по-настоящему.
Ей нравится играть в любовь. Она не любит вас по-настоящему. Эти слова
эхом отозвались у Лусио в голове. Он молча проглотил их. Слова Данте глубоко
ранили его, но он не подал вида.
- Я обещаю, что позвоню вам, если что-то изменится, - твердо произнес
Лусио. Он больше ничего не скажет.
- А пока вы заставляете меня сидеть дома?
- Я прошу вас дать Ане время.
После ухода Данте Лусио отправился на кухню, попросил экономку
приготовить ужин и накрыть его в кабинете, потом поднялся наверх.
- Он ушел? - спросила Анабелла с надеждой, когда Лусио вошел в комнату.
Она сидела на кровати, завернувшись в большое полотенце, мокрые волосы
падали вниз, обрамляя ее красивое лицо.
Лусио снова едва подавил желание обнять ее.
- Он возвращается в Буэнос-Айрес.
- Хорошо. Он мне не нравится!
- Ана, ты обожаешь его.
Он задумчиво посмотрел на нее, скрестив руки на груди, мысленно задавая
себе вопрос, почему он впутался в эту историю. Что если ее состояние не
улучшится? Что если к ней не вернется память, самостоятельность? Что тогда?
Но пока было бессмысленно делать подобные предположения. Анабелла еще
молодая, сильная и умная женщина. Конечно, она выздоровеет. Просто нужно
время и терпение.
- Ужин готов, - сказал он, стараясь, чтобы его слова звучали как можно
более естественно. - А ты вся мокрая.
- Ты думаешь, что так не романтично?
- Мы же не будем ужинать в ванной.
Звонко рассмеявшись, Ана соскользнула с кровати.
- Вообще-то, я хотела одеться, но не могла найти свои вещи. Ты не
знаешь, куда Данте положил мой чемодан?
Лусио склонил голову набок. Она серьезно?
- Вещи в шкафу, Ана.
- А где мой шкаф?
- В твоей комнате.
- Покажи мне.
Лусио подвел ее к большому шкафу рядом с ванной комнатой. Включив свет,
он указал на полки с одеждой и коробки с обувью, выстроенные вдоль стены.
- Это твой шкаф.
Ана заглянула внутрь. Удивленно подняв брови, она осмотрела полки с