"Жан Порт. Великое будущее (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

цев, и поэтому предложила доверить всю подготовку Комитету,
состоящему из представителей таких организаций, как Западно-
европейский союз, НАТО, Европейский платежный союз, Органи-
зация европейского экономического сотрудничества, а также
еще 174 комитетов, различных институтов, комиссий и т.д.
Нам не оставалось ничего другого, как незаметно ретиро-
ваться. В конце концов мы решили организовать свою экспеди-
цию, в которой, при случае, могли бы принять участие и дру-
гие нации. Бельгия, Голландия и Дания дали свое согласие, и
работа закипела.
Потребовалось пятнадцать лет, чтобы закончить то, на что
могло бы уйти всего лишь пять лет: мы ведь были во Франции.
Дебаты в палате депутатов нам нисколько не мешали, многочис-
ленные перестановки в правительстве - тем более. Но возника-
ли препятствия другого плана. Например, министерство городс-
кого строительства захотело несколько укоротить наш корабль
под тем предлогом, что он на добрые десять метров превышал,
высоту зданий, разрешенную в том месте, где была стройка.
Конечно же, корабль по этой причине не претерпел никаких из-
менений, однако работы были прерваны на некоторое время: два
года прошло, прежде чем Государственный Совет, опираясь на
прецеденты времен Наполеона I, постановил, что межпланетный
корабль, даже во время сооружения, не должен рассматриваться
как высотное здание.
И вот наконец настал долгожданный день. Ученые были пог-
ружены на корабль, и мы отправились навстречу звездам и бу-
дущему.
Путешествие длилось три года в космическом времени. Ре-
зультаты наших исследований публиковались в различных журна-
лах. И вот мы в будущем! По нашим расчетам, мы должны были
очутиться на Земле трехтысячного года, почти через век. Пос-
кольку мы не думали, что разделение по национальности оста-
лось прежним, то выбор места приземления был для нас целой
проблемой. У нас были некоторые опасения. Пессимисты предс-
казывали, что мы упадем прямо в гущу общества, настолько
жестокого и воинственного, что будем немедленно приговорены
к смерти.
Между тем у нас была надежда остаться в живых, а ко всему
остальному мы были готовы. Без сомнения, нам придется всему
учиться вновь: новому языку, новым обычаям. Даже если мы не
сможем полностью адаптироваться, по крайней мере, мы могли
бы быть незаменимым источником информации для историков
50-го века.
При приземлении мы были тут же окружены вооруженными
людьми, полицейскими, должно быть. Мы выжидали - для них мы
были всего лишь иностранцами, говорящими на неизвестном язы-
ке. Мы им передали учебник по грамматике французского языка
и один экземпляр энциклопедического словаря в надежде, что
найдется хоть один лингвист, способный понять нас и научить
нас языку 50-го века. Все происшедшее позднее превзошло наши