"Камбер-еретик" - читать интересную книгу автора (Куртц Кэтрин)

ГЛАВА XX Посмотрим, правда ли его слова и что случится с ним в конце.[21]

— А вам объясню, за что! — клокотал от ярости епископ Хьюберт, когда они вернулись во дворец в Ремуте. — Он был одним из них! — Он в гневе ткнул пальцем в четверых стоявших на коленях пленников. — Они же все Дерини!

В парадном зале, как только освободились регенты и король, собрался весь двор. Принцы едва успели вымыться и сменить окровавленные одежды. Теперь мальчики заняли свои места в креслах по бокам от брата, олицетворявшего верховную власть. Обеспокоенный Тавис стоял за спиной у Джавана. Трое ремутских регентов сгрудились у трона. Епископ Хьюберт метался от Алроя к Джавану, тряся епископским посохом, словно тот мог защитить его от козней зловещих Дерини. Слева от юного короля возвышались графы Мердок и Таммарон в графских венцах и длинных придворных мантиях, отороченных дорогим мехом.

В зале присутствовали также архиепископы Джеффрай и Орисс, коннетабль граф Удаут и целая толпа придворных рангом пониже, рассевшихся вдоль стен.

Несколько писцов, скрипя перьями, старательно записывали все сказанное. Джеффрай — единственный из оставшихся во дворце Дерини, если не считать Тависа, который всецело владел своими способностями (ибо пленников, во избежание проблем, опоили особыми зельями), сейчас мечтал лишь о том, чтобы привлекать к себе как можно меньше внимания. Сегодня было достаточно одной только принадлежности к расе Дерини, чтобы превратиться в обвиняемого на процессе…

Он жалел, что не успел как можно больше разузнать о происшедшем. До сих пор до него доносились лишь слухи и отрывочные сведения: якобы, на свиту короля было совершено нападение, часть нападавших захватили в плен, а среди убитых неожиданно оказался Девин, к которому после смерти вернулся его истинный облик. Отсюда мог следовать только один логический вывод: Девин — ключевая фигура деринийского заговора. Иначе как объяснить, что Дерини столь высокого положения поступает на службу под видом простого солдата?

В том, что Девин умер, сомнений не было. Его безжизненное тело было представлено на обозрение двора. Оно лежало на носилках рядом с телами четырех мертвых бандитов, слуги и стражника. Рядом стояли на коленях захваченные живьем, связанные и накаченные наркотиками пленники, позади каждого стоял стражник. Они действительно были Дерини (Джеффрай убедился в этом, как только их ввели, хотя их защиты были изломаны наркотиками), но, кроме Девина, архиепископ Валоретский никого не знал.

— Из этого я делаю обоснованный вывод, — вещал Мердок, — что эти Дерини, — его негодование било через край, — помышляли убить братьев Вашего Величества и угрожали бы вашей жизни, если бы в последний момент неотложные дела не оставили вас в Ремуте. Ваше Величество изволит помнить, это не первый случай деринийского заговора против династии Халдейнов. Теперь один из королевских охранников убит, а другой, которому доверили безопасность короны, оказался предателем.

Он отступил на шаг и злобно указал на тело Девина.

— Вот лежит граф Кулдский, который при помощи волшебства, несомненно нечестивого, принял облик другого и обманул вас и ваших братьев и который был раскрыт, только когда смерть воспрепятствовала продолжению его темных деяний.

— Он спас жизнь Райсу-Майклу, — возразил Джаван. — Он принял на себя стрелу, предназначавшуюся моему брату.

Мердок в раздражении развел руками.

— Ваше Высочество, как могли вы так обмануться? То, что стрела угодила в него, чистая случайность, вот и все! — Он снова резко указал на тело. — Его сообщники просто промахнулись. Еще один был ранен таким же образом. В горячей битве не всегда удается попасть точно в цель, в особенности если лучник трусливо скрывается среди кустов.

Он вытянул указательный палец с кольцом в направлении человека, которого убил Джаван, из его ноги все еще торчала стрела.

— Все эти Дерини в заговоре, — закончил он. — Ясно, кому они служат — черному повелителю проклятий и разрушения!

Джеффрай едва сдержал себя и остался на месте, он знал, что не решится бросить вызов Мердоку и отвлечь внимание регентов на себя. От последнего заявления Мердока Тавис побледнел, сжал губы и уставил горящие глаза в пол.

Алрой, на протяжении речи Мердока все более бледневший, сжимал позолоченный скипетр и смотрел на четырех пленников, повергнутых к его ногам.

— У вас есть что сказать нам? — тихо, но уверенно спросил он.

Узники угрюмо поглядели на него, от принятых наркотиков глаза их блуждали. Ни один не выказывал желания говорить.

— Мы не хотим, чтобы наш приговор сочли необоснованным, — продолжал Алрой почти умоляюще. — Ваше преступление доказано. Не делалось ничего, что могло бы спровоцировать ваше нападение. И все же, если у вас есть оправдания…

Епископ Хьюберт дважды ударил своим посохом о деревянный пол помоста. Для коленопреклоненных это был голос рока.

— Ни одно оправдание не может умалить вины того, кто поднимает руку на миропомазанного короля, ваша милость! — в гневе пророкотал он. — А удар, нанесенный братьям короля, есть удар, направленный против самого короля! Эти Дерини замышляли святотатственное убийство и измену родине. Их пример должен показать, что ни одна душа не сможет безнаказанно поднять руку на нашу королевскую династию!

От хьюбертовой речи Алрой несколько скособочился на троне, еще крепче вцепившись в свой скипетр, а Джаван казался готовым вот-вот упасть в обморок. Только Райс-Майкл спокойно смотрел на пленников с окаменевшим лицом. Спустя несколько полных напряжения секунд Алрой повернулся к Тавису, готовому подхватить Джавана.

— Лорд Тавис, возможно, вам удастся пролить свет на мотивы поступков других Дерини.

Целитель несмело взглянул на короля, потом на пленников, поднялся и скрестил руки на груди так, чтобы отсутствие кисти было скрыто здоровой рукой.

— Из просьбы Вашего Величества я делаю вывод, что сомнений в моей преданности короне нет, несмотря на мое деринийское происхождение, — начал он. — Если так, я могу утверждать, что Ваше Величество просит меня провести считывание мыслей этих пленников?

— Если ты сумеешь.

— С полным уважением к Вашему Величеству я прошу уволить меня от этого.

— Среди них могут оказаться нападавшие на вас, — предложил Мердок. — Неужели вы не желаете оказать такую маленькую услугу своему королю и себе, Тавис?

Тавис взглянул на Мердока и, тихонько вздохнув, отказался.

— Не заставляйте меня приказывать вам, Тавис.

На мгновение Джеффраю показалось, что Целитель снова бросит вызов Мердоку. Стиснув зубы, Тавис оглядел Джавана, Алроя, потом резко кивнул и спустился с помоста.

Даже в полузабытьи пленники поняли, что их ждет, и отшатнулись в объятия стражников. Они были не в силах избежать прикосновения Целителя, он останавливался перед каждым, чтобы, положив руку на лоб, хорошенько обследовать его сознание.

Закончив, он снова взошел на помост и поклонился Алрою.

— Никаких особых причин у них не было, Ваше Величество. Они одни из тех юных дворян, банды которых с недавних пор появляются на наших дорогах. Они слишком молоды и глупы, чтобы быть заговорщиками, и не меньше нашего удивлены, что в свите принцев оказался граф Девин.

Джаван поднял голову, румянец возвращался на его щеки.

— В таком случае Девин не лгал. Его кто-то послал, чтобы охранять нас.

— Вот именно, кто-то послал, — насмешливо возразил Хьюберт, — но не за тем, чтобы защитить вас, Ваше Величество. Он обманул вас. Он обманул нас всех. Он принял обличие другого человека. А где теперь настоящий Эйдиярд Клюрский? Без сомнения, зверски убит, чтобы юный Мак-Рори смог заменить его и осуществить свой план.

Джаван ничего не мог ответить на это, Тавис тоже. Спустя мгновение Алрой посмотрел на Целителя.

— Ты считаешь, что никакого заговора не было?

— Между ними, конечно, был сговор, потому что они были до крайности озлоблены, Ваше Величество. Но он не выходил за рамки банды, это не был общедеринийский заговор. Несмотря на все уверения графа Мердока, это не так. Я не могу судить о мотивах графа Девина, но все остальные оказались под влиянием обыкновенных человеческих слабостей.

— Они оказались под влиянием, — поджав губы, повторил Мердок. — В таком случае вы признаете, что может существовать такое обоснование их действий, о котором вам не удалось узнать?

Тавис пожал плечами.

— Я не могу читать в их душах, милорд, но, насколько мне удалось выяснить, нападавшие действовали против всех, кто олицетворял для них ограничение их возможностей и перспектив.

— А если попробовать что-нибудь посильнее, чем считывание мыслей? — спросил Таммарон.

— Они умрут.

— Что?!

— Они договорились между собой, что будут самоубийством противостоять более глубокому исследованию. Епископ Мак-Иннис помнит подобный случай в начале лета, когда пленник предпочел смерть моему обследованию. Теперь известны имена живых и мертвых, и того, который убежал. Большего не требуется.

Хьюберт кивнул, розовые губы на ангелоподобном личике сжались.

— Он прав. Я припоминаю.

— Понятно. — Мердок зацепился большими пальцами за кожаный пояс и стал раскачиваться на каблуках. — Значит, если кто-нибудь еще из вашей расы попытался бы читать по их мозгу, то все равно столкнулся бы с тем же самым?

— Без сомнения, милорд.

— Даже архиепископ Джеффрай, — продолжал Мердок, — которому данные им обеты запрещают убивать?

Джеффрай затаил дыхание, молясь, чтобы ему не выпало это испытание. Тавис утвердительно кивнул.

— Можете сами попробовать, милорд. Несмотря на то, что Джеффрай не Целитель, он был моим учителем. Вполне возможно, у него есть способности, которыми я не обладаю, но я не думаю, что ему удастся обойти зону смерти.

Мердок повернулся к Джеффраю.

— Ну как, милорд архиепископ, вы готовы послужить королю?

Джеффрай поднялся.

— Ваше Величество. — Он поклонился Алрою, сидевшему с широко раскрытыми глазами, прежде чем обратиться к Мердоку. — Лорд Тавис действительно был моим учеником, и если он утверждает, что никто не сможет уклониться от этой зоны, то я уверен, это именно так.

— Я бы все-таки проверил, архиепископ, — ответил. Мердок. — Однако не стану оскорблять ваш сан и не буду приказывать вам. Сэр Пайдур.

Капитан гвардии, стоявший у боковой двери неподалеку от Джеффрая и Орисса, повернулся.

— Ваше Превосходительство.

— Попросите лорда Ориэля предстать перед Его Королевским Величеством и не рассказывайте ему о том, что здесь только что обсуждалось.

— Сию секунду, Ваше Превосходительство.

— Мы подождем Ориэля, а вы, Тавис, пойдите к писцам и продиктуйте список имен, которые вы узнали.

Когда Пайдур вышел, а Тавис сошел с помоста, Джеффрай тяжело опустился в кресло и сложил руки. Осуществились худшие из опасений Дерини — Тавис отправился предавать своих собратьев. В последний месяц архиепископу не раз приходилось слышать о вербовке регентами деринийских агентов, использовании для этого посулов или угроз, и теперь он видел воочию — это были не сплетни. Разворачивалось великое противостояние — Дерини против Дерини!

Тавис заканчивал диктовать. Он стоял, мрачно сложив руки на груди, и не отваживался взглянуть на то, что записано с его слов. Зато Джеффрай через плечо писца отлично видел весь список и с тяжелым чувством узнавал на бумаге древнейшие фамилии Гвиннеда. Закончив диктовать, Тавис вернулся на помост и сел у ног Джавана. Изобразив на лице свою обычную мрачную полуулыбку, Мердок положил руку на спинку трона Алроя и по очереди обратился к Тавису и Джеффраю.

— Мы благодарим вас, лорд Тавис, — слащаво произнес он. — Я думаю, вы помните лорда Ориэля по ночи нападения на вас?

Тавис коротко кивнул.

— Хорошо. А вы, архиепископ, вы знаете его? Как вы, наверное, поняли, он теперь работает у нас. У него, кажется, есть жена и маленькая дочурка, которых он просто обожает. Но я не слышу вашего ответа. Вы знаете лорда Ориэля?

— Только по слухам, — пробормотал Джеффрай. Он поднял глаза и увидел кривую усмешку Мердока, в это мгновение ему хотелось расквасить это важное, надменное лицо.

— Что ж, скоро вы его увидите, — сказал Мердок. — Но предупреждаю, вы с Тависом должны быть совершенно откровенны. Если вы попытаетесь повлиять на действия Ориэля или заставить избирательно осматривать бандитов, он скажет мне, и я узнаю, кому вы преданы на самом деле. — Усмешка сменилась мрачным оскалом. — Я достаточно ясно выразился?

Джеффрай покорно кивнул и увидел, что в зал возвратился Пайдур в сопровождении молодого светловолосого человека с небольшой рыжей бородкой, который казался слишком юным, чтобы носить зеленую мантию Целителя. Описание Райса, сделанное на Совете, оказалось очень точным. Тавис, сидящий возле кресла Джавана, брезгливо сощурил глаза. Джеффрай догадывался: неразлучный друг принца не простил Ориэлю неумения приживить отрубленную кисть, хотя, видит Бог, это было не во власти Целителя.

Мердок снова кисло улыбнулся и благонравно сложил руки, его локоть так и остался на спинке трона.

— Лорд Ориэль, сейчас мы столкнулись с важной государственной проблемой и необходимостью проверить кое-кого. — Он кивнул на четырех коленопреклоненных пленников. — Эти негодяи были схвачены за нападение на принцев Джавана и Райса-Майкла во время охоты. Они убили охранника и слугу, которых вы видите здесь же, остальные убитые — из их банды. Еще один бежал. Нам известно, что они Дерини. Прежде всего я хочу знать имена заговорщиков.

Ориэль холодно посмотрел на пленников и снова повернулся к Мердоку.

— Можно задать лорду Тавису один вопрос?

— Задавайте. А я скажу вам, может он ответить или нет.

— Как пожелаете. Лорд Тавис, даже без глубокого осмотра ясно, что пленников поили наркотиками. Это обычная комбинация порошков?

Тавис дождался поощрительного кивка Мердока и обернулся к Ориэлю.

— Да, комбинация обычная, — неохотно признал он. — Дозировка — из такого расчета, чтобы обезопасить окружающих и ослабить защиты.

— Очень хорошо. Граф Мердок, у вас нет никаких пожеланий? Кого мне следует проверять, или вы хотите, чтобы я проверил всех?

— Вон того слева, лучника, — ответил Мердок, скрестив руки на груди.

Он больше ничего не собирался говорить, и Джеффрай догадался, что он намерено не сказал Ориэлю о зонах смерти. Хотел выяснить, сможет ли Целитель сам обнаружить их. Что произойдет дальше, было не предсказать, но Джеффрай верил — юноша не станет убивать даже по приказу регентов. В конце концов, он давал клятву Целителя.

Ориэль развернулся и оглядел четырех Дерини, потом медленно приблизился к лучнику. Из правого плеча у того все еще торчала сломанная стрела, но крови почти не было. Когда стрелок поднял глаза на Целителя, в них светилась мука. Ни наркотики, ни ослабленные способности Дерини не могли облегчить боль в накрепко связанных руках, ноющей ране и в мозгу от неизбежного грубого вмешательства. Ориэль поднял руки к вискам лучника, тот крепко зажмурил глаза и постарался уйти от прикосновения Целителя, но охранявший его стражник покрепче сжал его плечо и подтолкнул к рыжебородому.

Джеффрай не решался выяснять, что именно делает Ориэль, но вскоре пленник задрожал, и его веки задергались в нервном тике. Ориэль тут же открыл глаза, очевидно, частично прервав контакт, так как дрожь его жертвы прекратилась, и полуобернулся к Мердоку, одновременно приглядывая за лучником.

— Называйте, — приказал Мердок. — Писец, проверяй по своему списку.

— Этого зовут Дензиль Кармайкл. Вот эти трое — Фулберт де Морриси, Рэнальд Джилстрачен и Иво Лорат, младший сын барона Фризелля. — Два писца сверялись со своими записями и, находя нужное имя, кивали. — Убиты Дилан эп Томас, Шау Фаркьюэрсон, Амиот и Трефор Морландские. Двое последних — двоюродные братья. Имя сбежавшего — Шолто Мак-Дугал.

Последний кивок старшего писца указал на верность списка, и Мердок прошептал:

— Превосходно.

— А что с графом Кулдским? — спросил Хьюберт.

Глаза Целителя устремились куда-то вдаль, он снова читал воспоминания. Потом он озадаченно покачал головой.

— Ваша милость, Кармайкл никогда прежде его не видел. По правде говоря, этот человек считал его стражником до тех пор, пока граф не… изменил облик?

С этими словами он поднял глаза, не прерывая контакта, но ища подтверждение только что прочитанному в лице Мердока. Мердок побагровел, а Джеффраю не было нужды использовать свое зрение, чтобы понять, что все регенты раздосадованы.

— Он лжет, — прошептал Мердок. — Он непременно лжет. Нам известно, что Мак-Рори был участником огромного деринийского заговора против короны. Читай глубже!

Обеспокоенный их реакцией, Ориэль всмотрелся в лицо между своими ладонями, на мгновение закрыл глаза, задрожал и снова повернулся к Мердоку.

— Милорд, я не решаюсь двигаться глубже. У этого человека какая-то непреодолимая преграда. Если я еще сильнее нажму на защиты, это убьет его.

— Тогда убей его! — закричал Мердок. — Я хочу знать про заговор, и я узнаю!

— Но никакого заговора нет, по крайней мере, Мак-Рори в нем не участвовал, — прошептал Целитель. — Они задумали отомстить за смерть своего друга, упомянутый вами граф Кулдский не участвовал в этом.

— Читай глубже, Ориэль! — приказал Мердок, угрожающе надвигаясь. — Если тебе дороги твоя жизнь и семья, подчиняйся мне!

На мгновение Джеффраю показалось, что Целитель откажется выполнить приказ. Ориэль зажмурил глаза, словно отгораживаясь от всего окружающего, но затем его плечи опустились, а лицо приняло выражение ледяного безразличия.

Это длилось всего лишь мгновение, Джеффрай не сомневался в результате. Когда лучник повалился на охранника, Ориэль вздрогнул, отдернул руки и ухватился за плечо стражника, чтобы не упасть самому.

Мердок сморщился. На лицах Хьюберта и Таммарона было написано разочарование. Тавис взглянул на своего собрата с такой неприкрытой яростью, какой Джеффраю никогда прежде не приходилось видеть в его бледно-голубых глазах. Ориэль поймал этот взгляд и побледнел, не решаясь поднять глаза на Мердока.

— Он мертв, Ваше Превосходительство. Целитель Его Высочества, очевидно, знал еще до моего прихода, что глубокое проникновение опасно. Почему вы не сообщили мне?

— Я же сказал вам, это была проверка. Кроме того, не вам спрашивать нас, — процедил Мердок. — Что еще вы узнали?

— Очень мало, ничтожные проступки, ужас от сознания того, что раскрученный маховик не может быть остановлен. Никакого тайного заговора, кроме сговора этих девятерых, не было. Тот, кого звали Трефором Морландским, был их предводителем. Вряд ли они были хорошо организованы. Он приходился молочным братом… Дафиду Лесли, которого казнили этим летом.

Хьюберт озадаченно и несколько самодовольно фыркнул и жестом пухлой руки отпустил Целителя.

— Это уже лишнее, Ориэль. Вы можете идти.

Молчаливый Ориэль жалко поклонился Алрою и побрел за Пайдуром к выходу. Джеффрай не мог не видеть презрения во взгляде Тависа, когда тот смотрел вслед уходящим. Свое собственное отношение архиепископ еще не определил.

— Итак, Ваше Величество, — сказал Мердок, когда Пайдур возвратился в одиночестве. — По-моему, ясно, тянуть больше нельзя, и я хочу спросить вас, какое наказание вы назначите тем, кто пытался убить ваших братьев и уже убил двух преданных слуг?

Алрой судорожно глотнул и повернулся к стоявшему по левую руку канцлеру.

— Граф Таммарон, каково примерное наказание для тех, кто покушается на моих братьев?

Таммарон смотрел на ожидающих своей участи трех Дерини, и на лице его не было ни волнения чувств, ни сомнений.

— Такие преступники должны быть немедленно казнены, Ваше Величество. Более того, их имущество и земли, если таковые имеются, должны быть отчуждены в казну, а их наследники объявлены вне закона. Если они — младшие сыновья в семье, я предлагаю распространить то же наказание и на их отцов за то, что те не уделяли должного внимания выходкам своих детей.

— Казнь для них и объявление вне закона их фамилий? — переспросил Алрой.

— Именно.

— А каков способ казни? — нерешительно пробормотал Алрой.

— Повешение, колесование и четвертование, как и полагается изменникам, — ответил Таммарон с готовностью. — Части тела будут разосланы во все главные города Гвиннеда и выставлены напоказ.

Слушая о подробностях казни, Алрой побледнел еще больше. Джаван закрыл глаза. Только выражение лица Райса-Майкла не изменилось даже тогда, когда Алрой поднялся объявить приговор.

— Посоветовавшись с нашим канцлером, — произнес он на удивление твердым голосом, — мы решили объявить приговор немедленно.

Три коленопреклоненных пленника-Дерини замерли. Мердок посмотрел на них, потом склонился к уху короля и прошептал ему что-то. Пальцы Алроя, сжимавшие скипетр, еще сильнее побелели, но он отрывисто кивнул.

— Тела остальных, — он кивнул на мертвых, — должны подвергнуться тому же наказанию, включая и графа Кулдского. Поэтому графство Кулди конфискуется в пользу короны.

— Нет! Он спас жизнь Райсу-Майклу! — закричал Джаван, приподнимаясь на стуле.

— Это приказ короля! — громко произнес Мердок. — Да будет так. Сэр Пайдур, вы соберете гарнизон замка для исполнения казни и совершения королевского правосудия.

Джаван рухнул в кресло, король развернулся и в сопровождении регентов, Райса-Майкла, слуг и стражников покинул зал через боковую дверь. За ним последовали Орисс, Удаут и писцы, чтобы записывать каждое слово Дерини перед смертью. Джеффрай задержался, чтобы опуститься на колени возле мертвого лучника Дензиля Кармайкла. Когда он встал, стражники подняли тело и, подталкивая, уводили приговоренных. Вздохнув, Джеффрай вслед за остальными вышел в боковую дверь.

Когда в зале остались только два стражника у дверей в дальнем конце, Джаван наконец-то вышел из оцепенения и посмотрел на Тависа, все еще сидевшего у его ног.

— Тавис, тайный заговор существовал на самом деле?

— Не знаю, мой принц. Честно говоря, я так не думаю. Я говорю это не как Дерини, а как верный слуга и друг. Даже Ориэль, ставший теперь орудием регентов, не открыл признаков заговора. — Он горько засмеялся. — По правде сказать, я решил, что они охотились за мной за убийство Дафида Лесли и службу тебе, хотя убить заодно и двух братьев короля — это было бы мастерским ударом.

— А Девин Мак-Рори? Он был изменником? — робко спросил мальчик.

Тавис мог только удивленно покачать головой.

— Нет, не изменником. Хотя я никак не могу понять, кем он был на самом деле. — Он замолчал на мгновение, потом осторожно взглянул на принца. — Джаван, — прошептал он, — я не рассказал двору и тебе не успел рассказать, когда Девин умирал, мне показалось… Я почувствовал рядом с ним присутствие кого-то…

— Чье-то присутствие? Что ты имеешь в виду?

— Гм… — Он вздохнул и покачал головой, не находя слов, чтобы выразить свои чувства. — Прости меня. Ты слышал о святом Камбере, который был дедом юного Мак-Рори?

— Разумеется.

— Мне кажется, именно его присутствие я уловил. Девин узнал его. Камбер был с ним, я готов поклясться! Мак-Рори умирал, вокруг была такая благость. Он как бы не мог принять ее. И Камбер взял его к себе.

Джавана округлил глаза.

— Ты думаешь, что в момент смерти святой Камбер пришел к нему?

Тавис вздохнул.

— Так мне показалось.

— О! А святые часто так поступают?

Тавис издал нечто похожее на нервный смешок и беспомощно пожал плечами.

— Если бы я знал. Но, по-моему, нет, — закончил он посерьезнее.

Джаван задумался на минуту, потом прочистил горло.

— Может быть, они приходят только к своей родне?

— Это возможно, как и всякое другое предположение. Но почему ты спрашиваешь об этом?

— У Девина ведь был младший брат, не так ли? Может, спросим у него?

— О святом Камбере? Анселя? — Тавис покачал головой. — Он давно спрятался где-нибудь.

— Спрятался? Почему? Откуда он знает?

— Они были братьями и Дерини, Джаван, — нетерпеливо объяснял Тавис. — Он узнал о смерти Девина в тот самый момент, когда она произошла, и знал, что это за собой повлечет, так как ему должно быть известно о тайном смысле игры его брата.

— В таком случае как насчет отца Джорема? — настаивал Джаван. — Он приходился Девину дядей, и он священник. Если кто-то и знает что-нибудь о святом Камбере, так это он. Или леди Ивейн или Райс?

— Райс, мой принц? После того, что он сделал с нами в ночь смерти твоего отца? И другие замешаны в этом не меньше, я все больше убеждаюсь в этом.

— Но как бы нам узнать наверняка? Тавис, мы должны выяснить правду! Непременно должны!

Однако им не удалось довести спор до конца. На верхней галерее под сводами зала появилась королевская процессия. Казнь должна была состояться внизу, во дворе.

В зал через боковую дверь вошел сэр Джейсон с плащом для Джавана, ибо к вечеру стало прохладнее. Джаван вопросительно взглянул на Тависа, но Целитель покачал головой и, взяв принца под локоть, помог ему подняться. Джаван со страхом ожидал приближавшейся казни, свидетелем которой должен был стать, и Тавис не хотел ни на миг оставлять мальчика одного. По всей вероятности, четвертование казненных, проводимое для устрашения остальных приговоренных, уже началось. Пора было идти.

Накинув плащ на плечи принца, Джейсон благоразумно удалился. С мрачным выражением на лице Тавис повел мальчика к еще одной узкой лестнице, которая вела на галерею, где уже собрались остальные.

— Наберитесь мужества, мой принц, — пробормотал он. — Обещаю, мы найдем возможность вызнать всю правду у моих друзей-Дерини. Дайте мне подумать денек-друтой. В конце концов, Райс может оказаться той самой необходимой нам отмычкой. Ведь мы с ним оба Целители. Возможно, я сумею использовать против него его же собственные уловки.