"Полина Поплавская. Уроки любви" - читать интересную книгу автораопределить свои отношения с Руфью. - К женщине, которой я обязан своим
вторым рождением... Словом, к настоящей волшебнице. К его облегчению, в ответ на это предложение он увидел на лице Джанет слабое подобие улыбки. - К волшебнице? Я помню, когда я была совсем крошкой, папа тоже повез меня к волшебнице, там, в Америке. Жаль, что я совсем ее не помню. Давай зайдем. - На самом деле Джанет теперь все было безразлично. Если она не может получить Милоша, мир становится бессмысленным и серым. И, как всегда бывает в большом горе, мысль девушки привязалась к незначительной мелочи, к этим несчастным колготкам, которыми она, наивная глупышка, хотела соблазнять и соблазнить. Теперь она думала о них с каким-то брезгливым стыдом и жалостью. И она надела бы эти колготки перед ним, который и так сгорал от желания! Слезы тихо капали на ореховый столик "Ландольта". - Не плачь. - Милош осторожно повернул ее руку ладонью вверх. - Смотри, какая прекрасная линия жизни! У тебя будут мужчины достойней, лучше и... чище меня. Только не плачь. - Но голос его предательски дрожал. Джанет благодарно сжала его горячие влажные пальцы и встала. - Пойдем же. Руфи как профессору университета полагалась огромная старинная квартира непосредственно рядом с университетом, в узенькой улочке, называвшейся Рю-де-Философ, до которой от кафе было всего минут пять ходу. Открыв дверь своим ключом, Милош провел Джанет сначала в показавшийся ей ужасно мрачным холл, отделанный черными панелями в мавританском духе, а потом в небольшую комнату, снизу доверху по всем стенам уставленную книгами. Там, на стоявшей посередине кушетке "а ля Рекамье", лежала пожилая женщина в накинут на одно ее плечо. Милош подошел и молча приник головой к ее груди, а ее рука полным нежности движением обняла его темную, коротко стриженную голову. И Джанет поняла, что слова для этих двоих излишни. - Это Джанет, Руфь. Я очень рад, что ты ее наконец увидела. Я пойду приготовлю что-нибудь вкусное. - И Милош вышел из комнаты своей упругой балетной походкой. - А, богоданная сестричка! - Голос совсем не соответствовал только что увиденной Джанет нежности. - Встаньте-ка вон туда, к окну. - Джанет спокойно прошла к высокому венецианскому окну и остановилась, полная теплого чувства к этой женщине хотя бы уже за то, что она так явно и недвусмысленно любила ее Милоша. Руфь смотрела на нее долго, так долго, что девушке показалось, будто старая женщина забыла о ней. Но Руфь не забыла. Снедаемая раком и тратящая последние силы на то, чтобы никто не заметил ее страданий, она все же не утратила способности наслаждаться миром. И теперь этот мир в благодарность послал ей такой подарок - рыжеволосую внучку, словно сошедшую с картин Эль Греко, неуловимо, но бесконечно похожую на погибшего сына. - О, Мэтью, - прошептали ее высохшие губы, и Джанет невольно подалась на этот шепот. - Подойди сюда, Джанет. - От Руфи исходила какая-то магическая сила, заставившая девушку на время даже забыть о своей горестной любви. - Ближе, ближе. Сядь сюда, - она указала на стоявшее рядом кресло, своим обнаженным костяком напоминавшее рыцарские замки. - Вот на столике вино - пей. Вот сигареты и мундштук - кури. И говори мне о себе. И такой нестерпимый свет лился из огненных, в пол-лица глаз этой женщины, что Джанет как сомнамбула налила себе кроваво-красного вина, |
|
|