"Джерри Понелли. Беглецы с Планеты Обезьян " - читать интересную книгу автора

просунулась голова Джима Хаскинса,Льюис нетерпеливым взмахом руки
отослал его. Подождав, когда они снова останутся одни, он спросил:

-- У вас есть имена?

-- Мое имя Корнелиус. А это Зира, моя жена. -- Шимпанзе
протянул руку. Льюис машинально взял ее, Стефани пожала руку Зиры.

-- Меня зовут Льюис. Льюис Диксон. А это Стефани Брэнтон.
Скажите, гм, Корнелиус, откуда вы?

Корнелиус беспомощно посмотрел на Зиру. Та развела руками. Он
снова взглянул на Льюиса и повторил ее жест. -- Доктор Мило знал...

-- Да. И вы убили его -- жестко сказала Зира.

-- Чушь,дорогая. Его убила горилла. Несчастный случай, в котором
никто не виноват -- сурово произнес Корнелиус.

Льюис чувствовал, как горячая струйка пота побежала у него между
лопатками. Не помогал и хваленый деодорант, который рекламный
ролик называл --Ни капли пота--. Он ослабил тугой воротничок и начал
обмахиваться отворотами своего белого лабораторного халата. Льюис
не хотел снимать его, хотя здесь и было слишком жарко. В эти минуты
этот халат стал для него чем-то вроде ремня безопасности, помогая
сохранить хотя бы видимость равновесия.

-- Разве доктор Мило не поделился с вами своими
предположениями? -- спросил Льюис.

Обезьяны переглянулись и ничего не ответили.

-- Доверьтесь нам -- сказала Стиви. -- Прошу вас. Скажите, откуда
вы?

Корнелиус улыбнулся, но улыбка вышла невеселой. -- Из н а ш е г о
настоящего -- назад -- в ваше.

Льюис издал какой-то странный горловой звук, потом, с трудом
овладев голосом, спросил:

-- Вы имеете в виду путешествие во времени?

-- Да. -- В это никто не поверит. Я не смогу доложить об этом.
Меня просто поднимут на смех.

-- Мне бы в любом случае не хотелось , чтобы вы кому-нибудь об
этом докладывали -- мягко сказал Корнелиус.

-- Да никто не поверит и во все остальное -- вмешалась Стефани.