"Фредерик Пол, Джек Уильямсон. Рифы космоса ("Дитя звезд" #1)" - читать интересную книгу автора

минуту. Она привела его в местную столовую, чтобы перекусить. Больше там
никого не было, они опоздали к обеду из-за проверки в Сером Треугольнике.
Пища была обыкновенным рационом для служащих особого профиля разряда "А" -
примерно то же самое, что и в лагере повышенной безопасности, хотя в ней
было поменьше калорий. Но приятно было посидеть и покурить после еды. И еще
она показала ему его жилище. Комната оказалась довольно удобной. Кровать
была неожиданно мягкой, книжный шкаф был уже полон - об этом успел
позаботиться майор Чаттеради. Для справочников и таблиц отвели, просторный
ящик. Было отделение для личных вещей, которых у него давно уже не водилось.
- Какая прелесть, правда? - с энтузиазмом восклицала общительница. - Но
нам нужно спешить, Стив. Уже почти семь часов!
Общая Столовая находилась выше лабиринта туннелей, составляющих
Группу-Центр. Ее серые бетонные стены были довольно легкомысленно, оживлены
пестрой краской. Здесь было светло и шумно. Только общительниц было не
меньше двадцати. Такие же симпатичные, как и Вера, они танцевали с веселыми
офицерами Технокорпуса, сидели с ними за столиками, пели, собравшись вокруг
фортепиано. Сновали торопливые официантки, тоже симпатичные, разнося напитки
и легкие закуски. Были тут и офицеры - новые коллеги Райленда. Все они
носили плотную алую униформу. Сердце Райленда забилось сильнее - он заметил,
что трое из них носят железные кольца, такие же, как у него. И они смеялись.
Один танцевал с высокой рыжеволосой девушкой, двое увлеченно играли в карты.
Железные воротники, казалось, не слишком их тяготили. Райленд удивленно
вздохнул. Может быть, именно о таком месте он и мечтал все три года. С одной
стороны комнаты имелось громадное окно двадцати футов в высоту, сделанное из
бронестекла. Снаружи уже почти севшее солнце заливало оранжевым светом
древние утесы. Вершины сосен качались под порывами неслышного ветра, а
дальний склон горы был весь усыпан вечнозелеными елями и уже пожелтевшими
осинами. Вера тронула его за руку.
- Что случилось, Стив? Ты боишься высоты?
Но он едва сознавал, что видит за окном. Все его мысли были заняты
воротником. Он моргнул и вернулся к действительности.
- Я... я до сих пор не знал, где мы находимся.
- Но ты и сейчас не знаешь, - засмеялась она. - Пойдем, я представлю
тебя Руководителю Группы.
У генерала Флимера были большие, глаза навыкате и тесная форма, отчего
он выглядел, как большая самодовольная жаба.
- Значит, это вы Стивен Райленд? - Генерал потряс его руку, глаза его
сияли дружелюбием. - Рад, что вы к нам присоединились, Стив! - Он усмехнулся
и щелкнул ногтем по воротнику. Металл слабо зазвенел. - Мы с тебя эту, штуку
мигом снимем. Главное - давай результаты, и доверие тебе обеспечено! Что
может быть справедливее?
Он подхватил Стивена под локоть и потянул его вперед. С другой стороны
торопилась Вера.
- Хочу познакомить вас с некоторыми другими сотрудниками, - прогудел
генерал. - Ага! Паскаль! На минуту. Стив, я хочу вас познакомить...
- Но я уже давно знаком с полковником Лескьюри, - сказал Райленд. Это
был тот самый седоволосый офицер Технокорпуса, который показал им купе
вагона поезда Планирующего. Полковник кивнул ему и отвел в сторону, пока
Генерал собирал остальных членов Группы. - Я не хотел ничего говорить вам
тогда... но я уже знал, что вы направлены сюда. И я рад. Ваше... э-э...