"Кэтти Поллард. Ставка на счастье " - читать интересную книгу автора

комнату и почувствовать тепло одеяла. Но вместе с тем девушка понимала, что
это - реальность, и надо как можно скорее выбираться отсюда. Она вставила
ключ в замок зажигания и повернула его. Двигатель чихнул несколько раз, но
так и не завелся. Она сделала еще пару попыток, но результат был тот же.
Человек в овчинном полушубке завершил свой обход и резко распахнул
дверцу.
- Хватит. Вылезайте из машины,- грубо скомандовал он.
- Что за хамство?
- Пошевеливайтесь!- Он взял ее за локоть и попытался вытащить из
машины.
- Пустите меня!- Девушка вырвала руку и уселась поудобнее, явно
испытывая его терпение.
- В жизни не встречал более упрямой женщины.- Незнакомец поморщился.-
Нет, с меня довольно, сейчас приду домой, сварю себе кофе, разожгу
камин...- Он повернулся, собираясь уходить, но, сделав шаг, остановился и
снова обратился к ней.- Вам не завести ее на таком морозе. Приближается
ночь, и если вы сейчас же не пойдете со мной, то просто-напросто
замерзнете.
- Сделайте одолжение, уйдите с глаз долой.
- Ну и зря. Даже если мотор вдруг заработает, все равно вы не сможете
тронуться с места: у машины сломана передняя ось.
- В таком случае я доберусь до Вичвуда и устроюсь в "Красном льве". А
Вичвуд, кстати, здесь недалеко.- Она неопределенно махнула рукой в сторону,
как будто была уверена, что именно там и находится эта деревня.
Мужчина улыбнулся.
- В той стороне, если у вас хватит мужества прошагать по такому морозу
восемь с лишним миль, вы найдете только свиноферму Ралфа Даггена. Не думаю,
что вам понравится тамошний запашок. Хотя, как знать...
- А кто вы, собственно, такой? И чего вам от меня надо?
- Я не маньяк и не убийца, это уж точно. Иначе я бы уже давно с вами
расправился... Ладно, хватит валять дурака. Пойдемте, а то скоро стемнеет.
- А далеко идти?
- Ближе, чем до Вичвуда.
- Почему я должна вам доверять?
- А этого от вас и не требуется.- Незнакомец быстро закрыл машину и
посмотрел на девушку. Ее рыжие волосы, водопадом спадающие на спину,
походили цветом на заходящее солнце. Она дрожала от холода, так как ее
наряд, модный и удобный в редакции, совершенно не подходил для заснеженных
полей Оксфордшира.- У вас есть с собой пальто?- спросил мужчина.
Она дрожащей рукой указала на заднее сиденье. Ее спутнику пришлось
снова залезть в машину.
- Вы называете это пальто?- Он вытащил короткий кашемировый жакет,
прихватив заодно и ее сумку.
- А что вам опять не нравится?
- Это подойдет разве что лилипуту,- заметил он, окидывая взглядом ее
высокую, хорошо сложенную фигурку.- А вам вряд ли.
- Вам бы только издеваться! Дайте сюда! - Она выхватила у него жакет и
сумку.
Незнакомец стал расстегивать полушубок. Капюшон соскользнул у него с
головы, и наконец оказалось возможным увидеть его лицо. Оно было красивым и