"Кэтти Поллард. Ставка на счастье " - читать интересную книгу автора - Но мне нужно позвонить...
- И доложить, кому надо, что удалось вычитать в моих бумагах. - Ты ничего не понимаешь. Мне просто необходимо позвонить Барни. - Это мужу, что ли? - Барни - мой шеф. - Ах, извини. В твоей жизни так много мужчин, что я уже успел в них запутаться.- Глаза Блейз загорелись ненавистью.- Мне нравится, как ты злишься, Блейз. В эти моменты ты становишься невероятно сексапильной. Интересно, а твои муж и любовник - они способны довести тебя до такого состояния? Блейз тяжело вздохнула. Врать дальше не имело никакого смысла. - Если честно, Кэл, у меня нет ни мужа, ни любовника и вообще ни одного мужчины в жизни. Единственное, что меня спасает от тоски и придает силы,- это моя работа. Я предана ей точно так же, как другие женщины своим мужьям, и отдаюсь ей полностью. - Так, значит, ты никому не принадлежишь, кроме, разумеется, работы? Вы опять соврали, многоуважаемая Блейз О'Халлоран. Разговор становился ей неприятен. - Верни мне телефон, Кэл. - Ни за что. - Ладно, тогда дай мне сделать только один звонок, а потом можешь поступать с ним, как тебе угодно. - Сожалею, Блейз, но ничего не получится. Может, завтра или послезавтра... - Ты не представляешь, как это важно для меня. ввязалась. Если ты сообщишь свою информацию кому-нибудь постороннему, то вся операция, которую так долго готовила полиция, провалится. Они не смогут арестовать мошенников. Неужели ты этого до сих пор не поняла? Блейз молчала, уставившись в одну точку. - Даже не думай об этом,- сказал Кэл.- Не пытайся выкрасть у меня телефон, иначе тебе не поздоровится, Мег. - Меня зовут Блейз. - Ах да, конечно... Блейз еле сдержалась, чтобы не броситься на него с кулаками. Блейз, не раздеваясь, плюхнулась на свою кровать. Только со злостью сбросила туфли. Черт! Она во что бы то ни стало должна позвонить Барни до полудня. В противном случае ее уволят. Сейчас, правда, ее шеф дрыхнет и видит десятый сон, если она не сделает того, что от нее ждут, завтра ей настанет конец. Блейз почувствовала, как у нее заныло под ложечкой. Кажется, придется проститься с карьерой журналистки. Чем бы ей занятся, когда ее выгонят с работы? Трудно сказать, особенно сейчас, когда мысли проносились в голов со скоростью света и не оставляли ни одного руководства к действию. Вдруг ее как будто молнией ударило: она подскочила и села в кровати. А что, может, стоит попробовать? Нет, ничего не получится. Она снова легла в постель. Слишком рискованно. Она с минуту ле жала, уставясь в потолок. Луна успела пройти довольно большое расстояние по небосклону после ее не совсем удачной попытки порыться в кабинете Кэла, и сейчас Блейз легко могла различить потолочные балки. Не надо отвлекаться, подумала она. Если |
|
|