"Кэтти Поллард. Ставка на счастье " - читать интересную книгу автораМэй.
У Блейз замерло сердце: неужели еще одна жен щина в жизни Кэла? - Она красивая?- спросила Блейз. - Да. Для своих шестидесяти трех лет она очень и очень неплохо сохранилась.- Блейз в непонимании вытаращила на него глаза.- Мэй - моя экономка. Прекрасная женщина. Руки у нее, как говорится, золотые. Только вот ее муж Джордж лентяй и лоботряс. Ничего не умеет делать. Я взял его на должность садовника, только чтобы уважить Мэй. Кстати, это именно он приставил сгнившую лестницу к "стене. Будьте уверены, когда он вернется сюда после выходных, я еще поговорю с ним на эту тему. И уж, конечно, не стану спрашивать, хорошо ли он провел уик-энд. - А кто еще здесь с вами живет?- поинтересовалась Блейз. - Иногда приезжают друзья и останавливаются на денек-другой. А так в основном, кроме Мэй, Джорджа и, разумеется, Конора, я никого здесь не вижу. - А женщины вас часто навещают? Кэл резко встал. - Довольно вопросов. Вы становитесь похожи на полицейского в участке, которому доложили, что я нарушил все существующие законы. Мы можем поговорить о гораздо более интересных вещах,- произнес Кэл, и на его лице появилась хитрая улыбка. Ну, конечно, подумала Блейз, сейчас он начнет выпытывать у нее то, что, как ему кажется, она скрывает. - О чем, например?- нерешительно спросила она. - Например, я хотел бы вас спросить, чем мы с вами будем сегодня заниматься. - В каком смысле? хотите... А собственно, почему бы нам не провести остаток дня в постели? - Не болтайте глупостей,- взорвалась Блейз. - Не обижайтесь. Просто у вас сейчас было такое выражение лица, будто об этом вы и мечтали. - Ничего подобного. - Хорошо, хорошо, не будем спорить. Стрелка барометра все время снижается, значит, жди бури. А потому вашу машину мы пригоним на следующий день. И не беспокойтесь о ней, в такую погоду ее вряд ли кто-нибудь украдет. Кстати, не хотите поведать мне историю, каким образом вы оказались на том пригорке? - А какое вам, собственно, дело? - Прошу вас, ответьте на мой вопрос. - Я направлялась к своему хорошему знакомому. - Он ждал вас в уютных покоях гостиницы "Красный лев"? Странно, однако, что он не беспокоится о вас. Вам не приходит в голову, что ваш "хороший знакомый" находится в компании какой- нибудь симпатичной блондинки или очаровательной брюнетки на данный момент? Я бы на вашем месте не стал так к нему спешить. Слушая его, Блейз пришла к выводу, что больше врать не имеет смысла. Она должна наконец сказать Кэлу правду. А Кэл тем временем продолжал: - Для такой строгой и неприступной женщины у вас, Блейз, чрезвычайно насыщенная интимная жизнь. А может быть, ваша скромность только маска, которую вы носите днем и срываете ночью? - Перестаньте болтать чепуху. |
|
|