"Плач демона вне закона (народный перевод)" - читать интересную книгу автора (Харрисон Ким)

Глава 10.

— Дженкс! — прокричала я, отступая назад.

Я молилась, чтобы Ал начал говорить, но его изящные, точеные черты лица перекосило от гнева, и с вытянутыми руками в белых перчатках он прыгнул на меня.

Я упала спиной на раковину. Опершись об нее руками, я ударила его обеими ногами точно в грудь. О, Господи, сейчас меня убьют. Он не злорадствовал. Он просто хотел меня убить. Если я умру, никто не узнает, что он нарушил слово. Создавая для него заклинания, Кери не просто не подумала, она ошиблась.

Паника охватила меня, когда мои ноги прошли сквозь него. Задыхаясь, я упала, ударившись лицом о буфет, и приземлилась на задницу. Мой взгляд упал на книги с заклинаниями. Миниас. Мой новый круг вызова был под стойкой с книгами. Я должна его достать.

Я пробиралась вперед. Боль сильно замедляла движения. Адреналин пульсировал внутри, и в этот момент толстая рука Ала в перчатке схватила меня за горло и потащила вверх. Я захрипела, противный звук вырвался из моего горла. В глазах потемнело, тело перестало слушаться. Он встряхнул меня, и в нос ударил запах жженого янтаря.

— Ты очень глупая ведьма, — сказал он, сопровождая каждое слово встряхиванием моей тушки. — Иногда я задаюсь вопросом, как ты собиралась сохранить свои гены для следующего поколения, — он ухмыльнулся.

Страх сжал мое сердце, когда я посмотрела в его красные козлиные глаза и увидела там только злобу. Ему нечего терять. Совсем нечего.

Я паниковала, но все равно продолжала бороться. Он не может расплыться туманом, чтобы уйти от ударов, и при этом удерживать меня. Значит, у меня есть шанс. Ал хрюкнул, когда я попала в его голень, и разжал хватку.

Я судорожно вздохнула. Ноги ударились об пол, колени подкосились. Я закричала от боли, когда меня резко дернули за волосы, поднимая.

— Я убью тебя на фиг, Ал, если ты не уберешься к черту с моей кухни! — пообещала я, не зная, откуда ждать опасности, но мне было страшно. Очень страшно. Безумно страшно.

Рука в вельветине схватила меня за шею. Я вскрикнула, когда он сильно потянул меня за волосы, так что теперь я смотрела в потолок. Боль пронзила шею и голову. Я потянулась назад, и демон замычал от боли, когда я дернула его за волосы. Но он не выпустил меня, даже когда я выдрала клок его волос и потянулась, чтобы выдрать следующий.

— Прекрати! — приказал он, толкая меня. — У нас же деловая встреча.

— Черта с два, — задыхаясь, я вцепилась ногтями в его ухо. Где же Дженкс?

Ал сдавливал мое горло все сильнее, пока я не отпустила его. Я не умерла. Я не умерла. Я сейчас нужна ему живой. Но для чего?

— Ты восстановишь мое доброе имя, — прорычал он, наклоняясь к моему уху, будто хотел его откусить. Я колотила по нему до тех пор, пока демон не дернул меня за волосы так, что у меня слезы брызнули из глаз. Я чувствовала запах крови, но не думаю, что она была моя. Наверное, ударив его головой, я сломала ему нос. Я попыталась оттолкнуться от кухонной стойки, но Ал оттащил меня.

— Я ведь попросил тебя вежливо, но ты, как избалованный ребенок, отказалась, — сказал он. — Ну что ж, сделаем по-плохому. Ты подтвердишь в суде, что Керидвен Мирриам Дульчиэйт может научить накапливать энергию лей-линий только одного ребенка. Чем последствия и ограничиваются. И я не собираюсь отбывать тюремное заключение из-за бывшего фамилиара, который должен был уже умереть, если б не ты.

Я перестала дышать. Показания? Он имеет в виду, в Безвременье? Он хочет, чтобы я предстала перед демонским судом?

— Почему я должна тебе верить? — спросила я, все еще немного задыхаясь. Пальцы заскребли по поверхности тумбы, когда он вновь отодвинул меня от нее.

— Это, возможно, облегчит дело, — произнес он горько, даже горше, чем мне бы хотелось.

Облегчит? Я задумалась. А еще это может меня убить. Я все еще отбивалась, и тапочки скользили по линолеуму, когда он дернул меня по направлению к холлу. Мой пульс резко подскочил, когда дверь открылась, и раздалось тихое поцокивание кошачьих когтистых лап. Я попыталась посмотреть туда, но это было сложно. Рука Ала крепко держала меня за шею.

— Вовремя, Дженкс! — воскликнула я. — Что ты делал? Показывал ему пень?

Вся моя бравада тут же исчезла, едва я расслышала звук рычания. Оно нарастало, вибрировало и ощущалось каждым моим нервным окончанием, доставая до глубин психики и стискивая мозг, подавляя любое желание как бороться, так и бежать. Кормель? Этот ужасный звук исходил от него?

— Святые угодники! — завизжал Дженкс, и хватка Ала ослабла.

Резко втянув в себя воздух, я повернулась и заехала ступней в правую щеку Ала. Демон покачнулся, не сводя глаз с Ринна Кормеля, стоявшего на пороге моей кухни.

— Назад! — заорала я вампиру, но тот даже не взглянул в мою сторону. Ал тоже меня игнорировал. По большей части.

— Ринн Мэтью Кормель, — медленно произнес демон, короткое мерцание Безвременья окружило его лицо, остановив кровь и выпрямив нос. — Что привело тебя в эти трущобы?

Элегантный вампир снял пальто.

— Ты, в той или иной степени.

Я переводила взгляд с одного на другого и чувствовала, что на шее вот-вот появится новый синяк. Дженкс парил рядом со мной, рассыпая красную пыльцу, которая стекалась в лужицу на полу.

— Мое почтение, — сказал Ал, и напряжение читалось как в его голосе, так и в позе.

— Ты труп, — сообщил Кормель, — Морган моя. Не трогай ее.

Ой, как это мило. Наверное.

— Ну, если ты так ставишь вопрос, — Ал засмеялся.

А вот это уже было просто чертовски клево. Мое дыхание участилось, и я бросилась назад, когда Ринн с ужасающим ревом и вытянутыми руками прыгнул на Ала. Я приглушенно выругалась, когда ударилась спиной о холодильник. Я в шоке наблюдала, как двое сцепились, и оба они двигались невероятно быстро. Ал постоянно превращался в туман и обратно, и из-за этого вампир выглядел так, как будто пытается схватить текущий песок. Я не могла отвести взгляд, мой пульс бился оглушительно. Если победит Ал, то я превращусь в долг, который пришли забирать. Если победит Ринн, то мне придется заключать сделку с мастером вампиров, которого возбуждают страх и злоба, и который считает, что я принадлежу ему.

— Берегись, — крикнула я, когда Ал схватил его, но вампир совершенно не по-человечески увернулся, как будто у него не было костей. Он двигал свое плечо так, чтобы вонзить зубы в шею Ала.

Демон заорал, превратившись в туман, затем перестроился и оттолкнул Ринна к раковине. Бокал с Мистером Рыбой закачался, когда вампир прыгнул на Ала, его клыки блестели от крови, и я кинулась спасать свою бойцовскую рыбку.

Вода захлюпала под ногами. Не глядя, что делаю, я спихнула рыбку на столешницу. Мой взгляд упал на книги, за которыми было спрятано зеркало вызова. Миниас. Я могла бы вызвать Миниаса. Да, еще один демон для полной картины.

Ал ударился об стену около компьютера Айви, свет замерцал. Собрав все свое мужество, я метнулась вперед, пальцы заскользили по холодному стеклу, когда я нащупала зеркало.

— О Боже, Боже, Боже, — шептала я, пытаясь вспомнить слова заклинания.

— Рэйчел! — заорал Дженкс.

Они двигались прямо на меня. Мои глаза расширились от страха. Закрыв зеркало своим телом, я убралась с их дороги. Ал и Кормель рухнули на холодильник. Часы, которые висели над раковиной, упали, разбившись вдребезги. Батарейки покатились в холл.

Ал схватил Кормеля за лицо и стал сжимать с неимоверной силой, зубы вампира были в крови. Я смотрела, не в силах отвести взгляд, как Кормель дотянулся и вонзил свои жуткие пальцы в глаза Ала.

Закричав, демон отдернулся назад, но вампир тут же оказался за ним. Они покатились по полу, перехватывая друг у друга инициативу. Они же убьют друг друга на фиг на моей кухне. А Айви не будет меня за это пилить?

— Дженкс? — позвала я, видя, как он парит под потолком, поглощенный происходящим.

Его лицо было бледным, крылышки громко жужжали от напряжения.

— Я отвлеку их, а ты поставишь круг, — сказал он.

Я кивнула, закатывая рукава. Простой план был самым лучшим.

Мое сердце громко стучало, Дженкс парил над ними. Они опять были на ногах, борясь, словно рестлеры, зеленое средневековое платье Ала против элегантного делового костюма Ринна.

— Эй, демонская задница! — проорал Дженкс, и Ал повернул голову.

Пыльца пикси посыпалась вниз водопадом блесток. Ал закричал и стал туманом. Руки Ринна прошли сквозь воздух, и когда Ал появился, вампир схватил его, все еще целясь в глаза.

— Катись к черту, ты, светлячок горелый! — прокричал демон.

Ринн собирался с силами, и я двинулась вперед.

— Вон из круга! — проорала я, хватая вампира за руку и толкая его на стол Айви. Тяжелый стол остался цел, а вот компьютер — нет: еле заметный запах сломанной техники смещался с едкой вонью жженого янтаря и острым запахом злого вампира.

Этот почти-мировой-лидер зарычал на меня, как только вновь смог найти равновесие. Мое лицо похолодело, когда мне в голову пришла мысль, что будет лучше, если я окажусь внутри круга вместе с Алом.

— Рэйч! — заорал Дженкс, явно недовольный, и я хлопнула руками по кругу соли.

— Rhombus!

Сказав это, я испытала облегчение, и контакт с лей-линией произошел с охренительной скоростью. Поток Безвременья заполнил нарисованный мной на полу круг, быстрее мысли, усиливаясь при помощи моей воли и используемой соли.

Ринн полз, пока не добрался до поставленного круга, его длинное пальто распахнулось, задев непроницаемый барьер. По другую сторону Ал, взвыв, выпрямился.

— Я разорву тебя! — орал он, его глаза все еще слезились от пыльцы Дженкса. — Морган, я лично убью тебя! Я не буду… Ты не сделаешь это со мной! Еще раз! Ты всего лишь мелкая вонючая ведьма!

Я села на пол, осторожно подобрав ноги, чтобы случайно не дотронуться до купола и не разрушить его.

— Свободен, — тяжело вздохнув, я осмотрела мою разрушенную кухню. Мистер Рыба все еще подрагивал, но хотя бы рыбка и тыква Дженкса под столом выжили.

Челюсть у меня свело от страха, когда я посмотрела на Ринна Кормеля. Вампир был готов к нападению. Его зрачки расширились, движения стали резкими и четкими, как осколки стекла. Он стоял в углу так далеко от меня, как только мог, и я знала из опыта своего соседства с Айви, что он прилагает все усилия, чтобы удерживать свои инстинкты под контролем. Он запахнул пальто, и его край дрожал от сдерживаемого желания прыгнуть на меня.

— Морга-ан! — поддразнивал Ал, и тут он прыгнул на полку, висящую сверху. Дерево треснуло и раскололось. Я с трудом поднялась, когда потолок треснул, но сломалась только полка, и вещи стали разлетаться повсюду. Они катались по полу до тех пор, пока не наталкивались на внутреннюю границу круга и не замирали. Но круг выдержал, и это взбесило Ала, но я больше беспокоилась о Ринне.

— Вы в порядке, сэр? — вежливо спросила я.

Вампир поднял голову, и страх вновь окутал меня. Он как будто заполонил собой всю комнату, его аромат наполнил меня внутри и снаружи. Мой старый демонский шрам стало покалывать, я видела, как он сглотнул.

— Гм, я открою окно, — сказала я, и когда он кивнул, я осторожно встала.

Ал бросился на мой круг, я отпрыгнула; когда круг удержал его, я поняла, что взмокла.

— Я собираюсь убить тебя, ведьма, — сказал демон, задыхаясь, встав передо мной. Полка все-таки сломалась и, упав, разлетелась внутри круга. — Я убью тебя, потом оживлю. Я буду сводить тебя с ума. Ты будешь умолять меня о смерти. Я собираюсь обесчестить тебя, искромсать вдоль и поперек, я запущу в тебя тварей, которые будут ползать и жрать тебя изнутри.

— Да заткнись ты! — перебила я его, он завыл, его лицо покраснело.

— Вы, — обратилась я к Ринну. — Стойте там, о’кей? Я должна разобраться с этим.

Я не доверяла его сдержанной позе, но ведь если бы он не умел себя контролировать, как бы он стал президентом?

— Мо-о-о-орга-а-а-ан, — напевал Ал, я отвернулась, доставая свое зеркало вызова.

Мое лицо застыло, когда я увидела, что он держит одну из моих книг по магии земли.

— Положи ее, — потребовала я.

Его глаза сузились.

— У меня может больше и не запасены проклятья, — сказал он угрожающе, — но я еще помню кое-что наизусть.

— Прекрати, — приказала я, когда он громко ударил рукой по столешнице, и все упало на пол.

Дженкс приземлился на мое плечо, обдавая меня сильным запахом луговых цветов.

— Мне это не нравится, Рэйч, — прошептал он.

— Я сказала, остановись! — закричала я, в то время как, Ал сделал набросок грубой пентаграммы и поместил в нее мою книгу.

— Celero inanio, — произнес он, и я подскочила, когда огонь охватил книгу заклинаний.

— Эй, — крикнула я, неожиданно разозлившись. — Прекрати это!

Глаза Ала с козлиными зрачками сузились. Резким движением, он бросил в то же место другую книгу. Удар от этого я ощутила на себе. Его взгляд помутнел от черных волн Безвременья, и стал еще тяжелее от новой волны ненависти. Я снова одержала над ним верх. Я, «вонючая маленькая ведьма».

Я смотрела на него и колебалась, стоит ли вызывать Миниаса — это первое, что пришло мне в голову. Я могла оставить Ала здесь, и он бы сжег все мои книги, но если бы он был в круге, я бы точно знала, где он, и провела ночь в безопасности. Или я могла вызвать Миниаса, чтобы он убрал отсюда задницу Ала, и надеяться, что больше никто не вызовет этого демона до восхода солнца. Но что-то в сердитом выражении Ала заставило меня задуматься.

За его яростью скрывалась усталость. Он устал от того, что его всюду таскают, запихивают в маленькую комнату. Он устал от попыток меня достать и от провалов. Позволить Миниасу понять это, ведя его под конвоем… это было бы почти оскорбительно. Быть может, если бы я дала Алу ночь перемирия, чтобы он зализал раны и гордость, он бы предоставил мне ту же самую любезность?

Настал момент принятия решения. Кухня была очень тихой, без шума часов (сломанные, они лежали на полу). Ал медленно выпрямился. Он понял, что мой мозг что-то тщательно анализировал. Что я только что рассматривала возможность… разрешить ему уйти.

— Чувствуешь себя удачливой, ведьма? — заворчал демон, его губы приоткрылись, показав ряд зубов, когда он улыбнулся. Эта улыбка была опасной, она проникла в самую глубину моего существа. Но ситуация изменилась: даже несмотря на то, что он мог меня убить, я больше его не боялась. Как он сказал, я заключала этого ублюдка в круг слишком много раз. Он устал. И, еще раз подумала я, возможно, изголодался по доверию.

Глаза Ала скользнули по магическому зеркалу в моей руке, и его внимательный взгляд стал настороженно-чутким — демон понял, что я взвешиваю все варианты.

— Перемирие на одну ночь? — вопросительно произнес он.

Я закусила губу и прислушалась к биению пульса в ушах.

— Катись к черту отсюда, Ал, — сказала я, не потрудившись добавить к этому других указаний.

Он медленно моргнул. Его черты разгладились, и настоящая улыбка скользнула по лицу.

— Ты или действительно умна, или еще глупее, чем я думал, — промурлыкал Ал, а затем исчез в облаке красного дыма, будто на сцене театра.

— Рэйчел! — вскричал Дженкс, неистово гудя перед моим лицом и разбрызгивая пыль. — Какого черта ты делаешь? Он вернется!

Я сделала медленный вдох и выпрямилась. Сжав в руке зеркало, я вслушивалась в тишину церкви, пытаясь уловить какие-нибудь признаки присутствия демонов. Рука болела, и я согнула ее, с отвращением вычищая несколько волосков Ала из-под ногтей.

— Позволим ему уйти, Дженкс, — сказала я. Что-то менялось в отношениях между Алом и мной — уже изменилось. Я точно не знала, что, но чувствовала отличие. Возможно, потому что я не стала жаловаться Миниасу. Может быть, с уважением относясь к Алу, я могла бы получить толику уважения и от него. Может быть.

— Ты глупая ведьма! — кричал Дженкс. — Тащи свою белоснежную задницу на освященную землю. Он собирается вернуться!

— Не сегодня ночью.

Адреналин ушел, и я почувствовала, как дрожат коленки. Мой взгляд скользнул на Ринна Кормеля, стоявшего в углу и пытающегося с собой справиться. Я сделала еще один вздох, надеясь замедлить пульс и сделать свой запах менее аппетитным. Вампир все еще стоял неподвижно, но уже начал походить на человека. Усталая, я засунула зеркало назад, где оно было, между тремя нетронутыми демонскими книгами. Ал сжег обычную человеческую книгу земных чар.

Ринн сделал шаг вперед и остановился, вздрогнув, когда Дженкс оказался между нами и предупреждающе зажужжал. Вампир не пытался скрыть отвращение.

— Вы позволили ему уйти, — сказал мужчина. — Без всяких обязательств. Вы действительно водитесь с демонами.

Кофе был готов, и я пересекла комнату, держа дрожащие пальцы на уровне купола, готовая разбить его, если придется. Я устроилась напротив стойки, откуда могла видеть и вампира, и проход в холл. Сделав спокойный вдох, я налила чашку кофе. Спросив Ринна Кормеля жестом, не хочет ли он, я сделала глоток.

— Я не вожусь с демонами, — сказала я, когда первый глоток кофе проскользнул по моему горлу. — Это они водятся со мной. Спасибо за попытку помочь, но Дженкс и я держали все под контролем.

Я не хотела, чтобы он думал, будто я нуждалась в его помощи. Вампирская защита всегда имеет свою цену — и я не собиралась платить.

Брови Ринна Кормеля приподнялись.

— Держали все под контролем? Я спас ваши жизни.

Дженкс вспыхнул.

— Спас наши жизни? Твоя волосатая задница! Это Рейчел спасла твою волосатую задницу! Она заключила его в круг. — Пикси повернулся ко мне, не обращая внимания на помрачневшее выражение лица Ринна. — Рэйч, — засуетился он. — Перейди на освященную землю. Ал может вернуться.

Нахмурившись, я посмотрела на Дженкса. Свободной рукой я ощупывала ребра, определяя возможные ушибы.

— Спасибо, я в порядке. Остынь, а то твоя пыльца сейчас вспыхнет.

Пикси что-то пробормотал, и я посмотрела на мастера вампиров.

— Не хотите присесть?

Дженкс издал неразборчивый разочарованный возглас.

— Мне надо проверить детей, — пробормотал он и метнулся наружу.

Ринн Кормель проследил за ним взглядом. Оценив степень моей усталости, он непринужденно прошел через комнату и сел на стул Айви перед ее разбитым монитором. На его щеке была длинная, бескровная царапина, волосы спутались.

— Он жег ваши книги, — сказал вампир, как будто для него это было важно.

Я посмотрела на пентаграмму, начерченную Алом на стойке, затем на вторую книгу, лежавшую в груде пепла.

— Он хотел уйти, — сказала я. — Он жег мои книги из-за того, что был зол. Я собиралась вызвать другого демона, чтобы взять его под стражу. Поскольку я дала ему ночь перемирия, он, надеюсь, ответит мне тем же.

Боже правый! Я доверяю демону принять моральное решение, основанное на уважении?

На лице вампира появилось понимание.

— Ах-х-х-х. Вы выбрали более тяжелый и рискованный путь. Но, сделав так, вы продемонстрировали ему, что не собираетесь ни на кого полагаться в вопросах вашей безопасности. Что вы не боитесь его. — Он наклонил голову. — А вы должны его бояться, и знаете это.

Я кивнула. Я должна бояться Ала. Я так и делаю. Но не сегодня ночью. Не после того, как видела его… в отчаяньи. Если он был подавлен из-за того, что вонючая маленькая ведьма продолжала от него ускользать, то, возможно, он должен перестать рассматривать меня, как вонючую маленькую ведьму, и начать относиться с уважением.

Самообладание уже вполне вернулось к Ринну Кормелю, и мои плечи расслабились.

— Так о чем вы хотели со мной поговорить?

Он позволил себе медленную, харизматичную улыбку. Я была один на один с Ринном Кормелем, экстраординарным политиком, мастером вампиров, однажды — правителем свободного мира. Я подтянула сахар поближе к кофе. Я начинала дрожать, и я собиралась свалить это на низкий уровень сахара в крови. Да, именно так.

— Вы уверены, что не хотите чашечку кофе? — спросила я, добавляя третью ложку сахара. — Он свежий.

— Нет. Нет, спасибо, — ответил вампир, затем сморщился, выглядя совершенно очаровательно. — Ах, я думаю, что нахожусь в том положении, что должен смутиться, — сказал он, и я уловила свое фырканье. — Я пришел сюда, чтобы удостовериться, что вы в порядке после вчерашнего нападения демона; и я вижу не только то, что у вас все хорошо, но и то, что вы вполне способны за себя постоять. Айви не переоценила ваши умения. Я должен извиниться перед ней.

Слабо улыбнувшись, я отодвинула сахар. Было прекрасно время от времени слышать комплименты. Но немертвые вампиры не смущаются. Он был молодым, сладкоречивым, очень опытным мастером вампиров. Я наблюдала, как расширяются его ноздри, поскольку он вдыхал смешавшийся запах меня и Айви.

Вампир покачал головой очень человеческим жестом.

— Женщина желает, как никто другой, — сказал он, и я знала, что он говорит о том, как Айви побеждает свои инстинкты, чтобы не укусить меня. Это было тяжело, но мы жили вместе с этим.

— Расскажите мне об этом, — произнесла я, весь страх от сидения на кухне вместе с Ринном Кормелем ушел в порыве борьбы за свою жизнь. — Я думаю, что она использует меня для того, чтобы проверять себя.

Взгляд Ринна Кормеля вернулся от Мистера Рыбы.

— Это так?

Вопросительная интонация в его голосе заставила меня занервничать. Я наблюдала, как он раскладывает по полочкам хитросплетения наших жизней. Встав прямо, я жестикулировала кофейной кружкой.

— Что я могу для вас сделать, мистер Кормель?

— Ринн, пожалуйста, — сказал он, ослепляя меня одной из своих знаменитых улыбок, которые помогли ему спасти свободный мир. — Я думаю, что мы могли бы звать друг друга по именам.

— Ринн, — произнесла я, думая, что это действительно странно. Я сделала глоток кофе и посмотрела на него поверх чашки. Если бы я не знала, что он мертв, я бы никогда не предположила, что он может быть неживым. — Не подумайте, что что-то не так, но почему вас заботит, в порядке я, или нет?

Его улыбка стала шире.

— Вы часть моей камарильи, а я серьезно отношусь к своим обязанностям.

Я внезапно пожалела, что рядом нет Дженкса. Острый страх пронзил меня, и я задумалась, где мой пейнтбольный пистолет. Ринн не был живым, но усыпляющие чары могли уложить его так же быстро, как и любого другого.

— Я не позволю вам меня укусить, — сказала я, угроза в моем голосе была ясной, в то время как, я заставила себя сделать еще один глоток кофе. Горький аромат, кажется, помог.

Кроме расширившихся зрачков, он ничем не показал свою реакцию на мой страх. Я была впечатлена.

— Я здесь не для того, чтобы кусать вас, — сказал он, отодвигая свой стул от меня на дюйм или около того. — Я здесь, чтобы не дать кому-нибудь еще это сделать.

Я с подозрением посмотрела на него и выпрямила скрещенные лодыжки, готовая вскочить, если придется. Он сказал Алу, что я ему принадлежу. Пытался спасти меня от Ала из-за этого.

— Но вы считаете меня частью вашей камарильи, — проговорила я, не настолько глупая, чтобы сказать ему, что я не хотела его помощи только что. — Разве вы не кусаете каждого в ней?

На этом он расслабился, наклонился вперед, чтобы убрать с дороги клавиатуру Айви и поставил локти на стол. Нетерпеливый свет наполнил его, и я поразилась тому, насколько живым и взбудораженным он казался.

— Я не знаю. У меня никогда не было своей камарильи, — проговорил он, его темные глаза убедительно смотрели на меня. — Но мне объяснили — чтобы добиться успеха, мне нужно срочно ее создать. Стоящий политик не может не сделать этого, и это определенно не ради честной гонки.

Пожав плечами, он откинулся назад, выглядя очень привлекательным, уверенным и молодым.

— И когда у меня появился шанс воспрепятствовать тому, чтобы клан Пискари оказался разделен, шанс взять его хорошо структурированную, счастливую камарилью, как свою и заявить права на вас и Айви, — он заколебался, его внимание скользило по разрушенной кухне. — Это сделало мое решение уйти в отставку очень легким.

У меня во рту пересохло. Он ушел в отставку для того, чтобы стать ближе ко мне и Айви?

Пристальный взгляд Ринна Кормеля вернулся ко мне.

— Я пришел сюда, чтобы убедиться, что вы невредимы, какой я вас здесь и увидел. Айви сказала, что вы вполне способны себя защитить, но я предположил, что ее заверения были просто одним из способов помешать мне вас встретить.

Я посмотрела на пустой холл, все встало на свои места.

— Ее побег этой ночью был фальшивкой, не так ли, — я спросила, но вопросом это не было.

Вампир улыбнулся, уютно положив ногу на ногу. Сидя здесь на кухне, он действительно казался хорошим парнем.

— Я рад, что Айви сказала мне правду. Я действительно потрясен. Вас кусали гораздо больше раз, чем видно по вашей коже.

Я снова почувствовала себя некомфортно, но не стала прикрывать шею. Это было приглашением смотреть.

— У вас действительно очень красивая кожа, — добавил он, и я почувствовала спускающееся ощущение, быстро сопровождающееся покалывающей волной.

Черт, думала я, справляясь со своими эмоциями. Я знала, что моя кожа — менее года гладкая и скрывающая непривязанный вампирский укус — как кусок мяса, висящий перед волчьим носом. Если волк голоден, он подпрыгнет и дотянется.

— Я сожалею, — он извинился, его голос был струйкой фальшивого звука. — Я не хотел вас смущать.

Однако смутил, подумала я, но не сказала этого вслух. Я отодвинулась от стойки, ложной безопасности ради, нуждаясь в большей дистанции между нами.

— Вы уверены, что все-таки не хотите чашечку кофе? — спросила я, направляясь к кофейнику и намеренно поворачиваясь спиной к нему. Мне было страшно, но если этого не показывать, вампир отступит.

— Я нахожусь в Циннцинати из-за вас, — сказал он. — Клан Пискари должен благодарить вас за свое благосостояние. Я подумал, вам стоит это знать.

Мои губы сжались, и, обняв себя руками, я внутренне собралась и развернулась к нему. Болтовня закончилась.

— Я слышал о вас и Айви, живущих вместе в этой церкви, и о том, чего она от вас хочет, — сказал он, и мое лицо запылало.

— Если вы сможете спасти ее душу после первой смерти, — продолжил он, — это было бы самым значительным достижением в истории вампиров, начиная с видеозаписи кормления.

О… это. Я заколебалась, смущенная. Это было не то, чего я ожидала.

Мастер вампиров улыбнулся.

— Отсутствие души — причина того, что многие вампиры уходят после тридцатилетней годовщины своей смерти, — пояснил он. — К тому времени люди, которые их любили и давали им кровь, либо также немертвы, либо просто мертвы. Кровь от кого-то, кто тебя не любит, — скудная пища, и без души немертвому вампиру трудно убедить кого-нибудь, что он или она их любят. Становится трудно создать эмоциональную связь, которая является настоящей и ненатянутой. — Он сдвинулся, аромат вампирских феромонов явственно достиг до меня. — Это возможно, но потребуется немалое искусство.

Так или иначе, я не думала, что перед Ринном Кормелем стоит такая проблема.

— Итак, если я смогу спасти душу Айви… — подсказала я. Мне не нравилось, к чему все шло.

— Это позволит немертвым создать связи ауры с новыми людьми, сделав их немертвое существование вечным.

Я оперлась о стойку и скрестила лодыжки. Потягивая кофе, я обдумывала это, помня, что когда Айви меня укусила, она взяла кусок моей ауры вместе с кровью. Эта теория хорошо сочеталась с моей собственной теорией о том, что немертвые вампиры нуждаются в иллюзии души, или ауре от нее, а иначе мозг поймет, что он мертв и выведет вампира на солнце, чтобы убить его. Таким образом, разум, тело и душа сохраняются в равновесии.

— Простите, — сказала я, думая, что у папы римского мог бы быть инфаркт от моих мыслей. — Это невозможно сделать. Я не знаю, как спасти душу Айви, когда она умрет. Я в самом деле не могу этого сделать.

Взгляд Кормеля бродил по разбросанным травам, хрустящим под ногами. Мне стало жарко от мысли о том, что он мог догадаться, что я экспериментировала со способами безопасного сдерживания жажды крови Айви.

— Вы нарушили баланс силы между вампирами и вервольфами, — сказал он так тихо, что я похолодела. — Вы нашли фокус, — продолжил он, и мой пульс ускорился.

— Это сделал мой бойфренд, бывший бойфренд.

— Семантика, — сказал он, махнув рукой. — Вы вынесли фокус на свет.

— И я его скрыла.

— В теле вервольфа, — воскликнул он, показывая намек на гнев.

Это должно было меня испугать, но эффект был противоположным. Черт, сегодня ночью я уже удержала демона. Я была на высоте.

— Если вы тронете Дэвида… — сказала я, отставляя чашку.

Но Ринн Кормель только поднял брови. Его гнев растворился в веселье, вызванном моими угрозами.

— Не пытайтесь меня запугать, Рэйчел. Это заставляет вас выглядеть глупо. Я говорю, что вы нарушили равновесие. Артефакт вышел на свет. Сила сдвигается. Медленно, за поколения, она перейдет к вервольфам.

Он встал. Я не фокусировала внимание на пейнтбольном пистолете, но могла его чувствовать — слишком далеко.

— Если вы можете найти для немертвых способ вернуть душу, тогда их число так же медленно станет расти.

Он улыбнулся, начав застегивать пальто.

— Равновесие сохранено. Никто не умирает. Разве вы не этого хотите?

Я положила руки на талию. Я полагаю, что должна была этого ожидать; ни одно доброе дело не остается безнаказанным.

— А колдуны и люди? — спросила я.

Он выглянул в кухонное окно в темноту.

— Возможно, если это тоже в ваших силах.

Это прозвучало, как: «Кого это заботит?». Желая только, чтобы все закончилось, я сказала:

— Я не знаю, как это сделать. Вы нашли не ту ведьму.

Ринн Кормель нашел свою шляпу и с грациозным наклоном подхватил ее с пола.

— Я думаю, что выбор у меня только из одной ведьмы, — сказал он, счищая спутавшиеся семена одуванчика со шляпы. — Но даже если вы не найдете способ, другие увидят достигнутое вами и будут опираться на это. Между тем, что я теряю, объявив вашу кровь запретной для всех, кроме Айви? Чего я лишусь, если подтвердится, что у вас с ней есть шанс создать отношения крови, свободные от напряжения и проблем? — Я подавляла дрожь, рука потянулась вверх прикрыть шею. — Мне это ничего не стоит, — сообщил он и надел шляпу.

Прекрасно, он обеспечит мою безопасность, прикрыв от вампиров.

— Я это ценю, — неохотно сказала я. — Спасибо вам.

Медный горшок для зелий проскрипел по соли, когда Ринн Кормель оттолкнул его в сторону носком ботинка.

— Это для вас тяжело, не так ли? Быть кому-либо обязанной?

— Я не… — начала я, затем скорчила гримасу, потирая спину в том месте, где ручка шкафа процарапала мне кожу.

— Да, — наконец, признала я с ненавистью.

Он улыбнулся, блеснув зубами, и повернулся, как будто выходя.

— Тогда я ожидаю от вас соблюдения нашего договора.

— Я вам не принадлежу, — бросила я, и он повернулся на пороге, прекрасно выглядя в своем длинном пальто и стильной шляпе. Его глаза были черными, но я не испугалась. Постоянно охотящаяся на меня Айви представляла большую угрозу. Но я, на самом деле, сама ей это позволяла.

— Я имел в виду, я ожидаю, что вы будете уважать вашу связь с Айви.

— Я уже это делаю, — сказала я, обняв себя руками.

— Тогда мы прекрасно понимаем друг друга.

Он снова повернулся к выходу, и я последовала за ним в холл. Мои мысли вернулись к Айви, затем Маршалу. Он не был моим парнем, но был чем-то новым в моей жизни. И нам было трудно собраться вместе, чтобы сделать простейшую вещь.

— Это из-за вас мы с Маршалом не смогли встретиться сегодня днем? — обвинила я Кормеля. — Вы собираетесь его отгонять, чтобы Айви и я вместе упали в постель?

Он был в гостиной и сказал мне из-за плеча:

— Да.

Мои губы сжались, тапочки шаркали по деревянному полу, обнаружившемуся под ковром.

— Оставьте Маршала в покое, — сказала я, ставя руки на бедра. Браслет Кистена сполз к запястью, и я запихнула его назад, пряча. — Он просто товарищ. И если я захочу спать с кем-нибудь, я буду это делать. Вы отгоняете от меня людей. Такая жизнь не заставит меня броситься в руки Айви, а сделает меня злой и несчастной. Ясно? — Я внезапно поняла, что ругаю бывшего лидера Соединенных Штатов, и вспыхнула. — Простите, что рявкнула на вас, — пробормотала я, теребя браслет Кистена и чувствуя себя виноватой. — У меня был тяжелый день.

— Мои извинения, — сказал он так искренне, что я почти поверила. — Я перестану вмешиваться.

Я вздохнула и разжала зубы прежде, чем обеспечила себе головную боль.

— Спасибо.

Звук с треском открывшейся передней двери заставил меня подпрыгнуть. Ринн Кормель убрал руку от двери и повернулся лицом к прихожей.

— Рэйчел? — донесся взволнованный голос Айви. — Рэйчел! С тобой все в порядке? Там была пара парней снаружи в машине.

Я глянула на Ринна Кормеля. Его глаза стали черными. Голодно черными.

— Ага, все нормально! — крикнула я. — Я вернулась сюда. Эй, Айви?

— К черту все это, — она ругалась, топот от ее ботинок раздавался в прихожей. — Я сказала тебе оставаться на освященной земле!

Она ворвалась в гостиную, слишком быстро несясь, чтобы остановиться. Затем вспыхнула красным, ее короткие, темные волосы взметнулись, когда она встала. Ее рука сначала потянулась к голой шее, затем она заставила ее опуститься вниз на затянутое в кожу бедро.

— Простите меня, — сказала она, лицо ее побледнело. — Я помешала.

Ринн Кормель изменил свое положение, и она сжалась.

— Нет, Айви, все в порядке, — сказал он, его голос сейчас был глубже и ощутимее. Он смягчил свою обычную манеру поведения, чтобы убаюкать меня, и это сработало. — Я рад тебя здесь видеть.

Айви посмотрела на него, явно смущенная.

— Прошу прощения за ваших людей в автомобиле. Я их не узнала. Они пытались помешать мне войти.

Мои брови поднялись, и смех Ринна Кормеля поразил и Айви, и меня.

— Если ты их одолела, то они это заслужили. Им явно требовалось напоминание. Спасибо за то, что скорректировала их неправильную оценку твоих навыков.

Айви облизала губы. Это была нервная привычка, которую я не часто видела, и мое напряжение выросло.

— Умм, — она колебалась, заправляя за ухо короткие волосы. — Я думаю, что должна вызвать скорую. Я что-то сломала.

Не выглядя обеспокоенным, мастер вампиров легко двинулся вперед, и, очень медленно, взял ее руку в свою израненную.

— Ты слишком добра.

Айви смотрела на свои пальцы в его руке, быстро моргая.

— Рэйчел — сильная молодая женщина, — сказал он, и я внезапно почувствовала, что прошла своего рода испытание. — Я вижу, почему ты ею так увлечена. У тебя есть мое благословение на то, чтобы сделать ее своим наследником, если вы этого хотите.

Я разозлилась сильнее, но Айви стрельнула в меня взглядом, чтобы заставить молчать.

— Спасибо, — сказала она, и я еще больше разозлилась, когда Ринн Кормель самодовольно улыбнулся, зная, что я придержала язык, потому что Айви меня попросила. Затем я подумала, ну и что? Почему меня должно беспокоить то, что он думает, если он собирается оставить нас в покое?

Ринн Кормель еще на один шаг приблизился к Айви, обнимая ее талию рукой, со знакомой манерой поведения, которая мне не нравилась.

— Составь мне компанию на вечер, Айви? Сейчас, когда я видел вашу подругу, я понял лучше. Я хотел бы… попробовать иначе, если пожелаешь.

Попробовать иначе? Я задумалась, видя в нем скрытый голод, привлекающий Айви. Продолжение следует, не так ли? Мне не нравится устройство вампирского общества, но Айви облегченно вздохнула, ее глаза уверенно засветились.

— Да, — быстро сказала она, но затем ее взгляд скользнул по мне.

— Иди, — угрюмо сказала я, радуясь, что она не увидела разрушенную кухню. — Со мной все нормально.

Она расслабилась рядом с Кормелем, ее одетое в кожу стройное тело выглядело роскошно рядом с его светской утонченностью.

— Ты не на освященной земле, — сказала она.

— Ал не вернется, — я смотрела на руку Ринна Кормеля, приобнимающую плечи Айви. — Я в порядке.

Айви отодвинулась от него, потянувшись ко мне.

— Он здесь был? — произнесла она. — Все нормально?

— Я в порядке! — сказала я, отступая от ее протянутой руки, пока она не опустилась. Мой взгляд упал на Ринна Кормеля, и мне не понравилась улыбка, которую он прятал.

— Я говорила тебе не выходить на неосвященную землю, — Айви почти ругалась. — Господи, Рэйчел, я же оставила тебе напоминание.

— Хорошо, я забыла, — бросила я в ответ. — Я сняла его, потому что оно мне мешало, и забыла. Я была настолько взволнованна из-за того, что твой мастер вампиров нанес мне визит, что я забыла!

Айви заколебалась, затем мягко сказала:

— Хорошо.

— Хорошо, — повторила я, чувствуя, как от ее быстрого согласия гнев утихает.

— Прекрасно… хорошо.

Я глянула на Ринна Кормеля, который приводил в порядок свою шляпу и улыбался, слушая перепалку.

— Я пойду на освященную землю, — сказала я, желая только, чтобы она ушла.

Айви сделала твердый шаг к двери, затем заколебалась.

— Что у тебя с ужином? Тебе нельзя заказывать пиццу — доставить ее может Ал.

— Маршал приезжает, — сказала я, многозначительно глядя на Кормеля, пока он оценивал спор. — Он принесет еды.

Вспышка ревности, мелькнувшая в глазах у Айви, быстро сошла на нет. Ринн Кормель видел, как ревность появилась и исчезла. Когда он перехватил мой взгляд, я знала, он понял, что Айви и я уже установили правила для наших отношений — и эти правила включали других людей.

Так было в большинстве вампирских связей, так что это никак не давило на мои моральные принципы.

— Увидимся где-то на восходе, — сказала она, и брови мастера вампиров приподнялись. Айви подарила мне улыбку со сжатыми губами и повернулась к Ринну Кормелю.

— Айви, — произнес он, предлагая ей руку.

— Мистер Кормель, — взволнованно ответила она. Обычно ей это не свойственно. — Ммм, не могли бы вы подписать мне вашу книгу, прежде чем мы уйдем?

Мое дыхание сбилось, и я напряглась. О, Боже. Только не вампирский справочник по свиданиям.

Айви повернулась ко мне с нетерпеливым выражением. Я не часто видела эту ее сторону, и это было отчасти страшно.

— Она все еще у тебя, не так ли? — спросила она. — Все еще на твоем ночном столике?

— Айви! — воскликнула я, отступая. Мое лицо горело. Дерьмо. Теперь он знает, что я это читала. Мои мысли перескочили на страницу сорок девять, и я широко раскрыла глаза в ужасе, пока Ринн Кормель смеялся над моим выражением.

— Это было для того, чтобы я прекратила топтаться по ее инстинктам! — лепетала я, и он сильнее зашелся смехом.

Айви выглядела несчастной, и Ринн Кормель взял ее за руку, чтобы вывести наружу.

— Я бы хотел подписать ваш экземпляр, — сказал он, ведя ее к задней двери. — Я уверен, что Рэйчел найдет его для тебя, и в следующий раз ты его принесешь. — Он улыбнулся мне из-за плеча, когда открывал дверь. Ночная прохлада прокралась внутрь. — Возможно, сначала она хочет ее внимательно прочитать, — добавил он, и моя челюсть сжалась.

— Я уже ее внимательно прочитала, — громко сказала я. Дверь закрылась за ними с мягким щелчком.

— Господи, помоги мне, — бормотала я, отступая к старому дивану Айви и вдыхая вампирский аромат, исходящий от диванных подушек. Если она хотела, чтобы Кормель подписал ее книгу, то, черт возьми, она прекрасно могла достать ее из-за шкафа сама. Я даже не знала наверняка, была ли она еще там. Но, глядя в потолок, я размышляла, могла ли Айви стать счастливой в настоящей вампирской связи с Ринном Кормелем. Она выглядела абсолютно потерявшей голову.

Мои мысли переметнулись к Кистену, и я задумалась, чувствовала ли она хотя бы часть той вины, что и я.

Тишина церкви просочилась сквозь меня, и я услышала вдалеке звук отъезжающего автомобиля.

— Кухня, — сказала я себе и встала. Да, я сказала Айви, что останусь на освященной земле, но я не собиралась оставлять этот беспорядок до завтра. Завтра я собиралась пойти с Дэвидом, и когда я выбью дурь из счастливой шайки колдунов, вызывающих демонов, моя жизнь станет прежней. Такой же, как была раньше.

Я встала на пороге кухни и вздохнула при виде разрушений. Возможно, я смогла бы заплатить пикси за уборку. Но они спали внутри своего пня до восхода, пока не потеплеет, так что, смирившись с беспорядком, я зашаркала ногами. Спина заболела, когда я подняла разбитые часы и поставила их на стойку. Большая часть полок была на полу, и решив, что я соберу все сейчас, а рассортирую позже, я пошла к шкафу за метлой.

Ночь обещала быть длинной.