"Сьюзен Спенсер Поль. Похититель невест " - читать интересную книгу автораоставит его наедине с леди Эвелиной, не допустит, чтобы он стал жертвой ее
хитроумного плана. Если он проведет хоть несколько минут наедине с Эвелиной, то может не устоять перед ее соблазнительными уверениями, и тогда брак, можно не сомневаться, станет делом решенным. - Благодарю за доброту, кузина, - ответила она, опуская перо в чернильницу и вновь склоняясь над тетрадью, - однако прежде я должна закончить эти подсчеты. Изабель могла не видеть лица Эвелины. Даже не поднимая глаз от книг, она ощущала исходившую от той ядовитую ярость. - Оставьте вашу сестру в покое, - проговорил сэр Джастин, и девушке показалось, что в голосе его прозвучала удивительная нежность. Изабель отметила, что сэр Джастин впервые говорит с Эвелиной тоном истинно влюбленного. - Идите лучше сюда и присядьте рядом со мной, миледи. Нам с вами о стольком надобно переговорить. Краешком глаза Изабель заметила, как рука сэра Джастина прикоснулась к локотку Эвелины, и красавица, улыбаясь, повернулась к гостю. - Вы совершенно правы, милорд, - радостно согласилась она. - Ничего иного я не могу желать. Вежливо взяв ее под руку, сэр Джастин подвел леди Эвелину к низенькой разговора. Притворяясь, что внимание ее сосредоточено лишь на бесконечных колонках цифр, Изабель исподтишка посматривала на них - вернее, на него. Она не смела делать это в открытую, а потому бросала на них лишь косые взгляды из-под густых ресниц. Еще ни разу сэр Джастин не вел себя подобным образом, не держался с леди Эвелиной так почтительно, не старался столь явно понравиться ей, и потому Изабель чувствовала, как сердце прыгает у нее в груди. Ясно, сэр Джастин так же очарован притворным кокетством Эвелины, как и все остальные поклонники, которым та кружила голову. Эвелина играла свою роль безупречно - сейчас она была застенчива, на губах ее играла робкая улыбка, а на щеках то и дело вспыхивал яркий румянец. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем сэр Джастин встал и помог Эвелине подняться. - Благодарю вас за откровенность и искренность, миледи. Можете мне поверить, я отлично понимаю, как нелегко вам было затрагивать столь деликатные вопросы. Однако молю вас ни о чем не тревожиться. Теперь, когда мне известно, чего вы требуете в подтверждение серьезности и искренности моих намерений в связи с предстоящим нам браком, я постараюсь незамедлительно исполнить вашу просьбу. - Вы даже не представляете, милорд, какую радость доставляют мне ваши слова, - чуть слышно шепнула Эвелина. Глаза ее сияли. - Если я, в самом деле, смогу поверить, что мужчина, которому суждено стать моим мужем, |
|
|