"Авраам Болеслав Покой. Сборник произведений (fb2)" - читать интересную книгу автора (Покой Авраам Болеслав)Глава втораяАлтус и Драмэнбас приехали в Дудинку, как оказалось, на старом дребезжащем снегоходе. Мест в нем было всего два, и когда мы все втроем подошли к машине, оставленной на улице, я с недоумением оглянулся на своих новых спутников. — Как же мы уместимся втроем? — Иногда трое меньше, чем двое. — загадочного ответил Алтус. — Тебя повезу я, а Драмэнбас доберется до стойбища своим ходом. — Хим ен тоу! — сказал он, обращаясь к своему компаньону. Тот кивнул и ответил: "Кан де лаш". — Как же он доберется? — удивился я, оглядывая мрачное заснеженное пространство, простиравшееся до самого горизонта. Над тундрой висели яркие звезды. — У тех, кто раз прошел через Тундру, есть свои короткие пути. — загадочно ответил Алтус. — Вперед! Я послушно сложил вещи в багажник и сел рядом с ним, поплотнее закутавшись. Алтус сел на место водителя, и снегоход тут же заурчал, прогревая мотор. Тем временем я вертел головой, пытаясь найти глазами Драмэнбаса. Но его как будто след простыл. — Вон он — смеясь, сказал Алтус и указал рукавицей вперед. Приглядевшись, я успел различить белую полярную сову, с отдаленным уханьем летящую куда-то в ночь. Через секунду она пропала за темным холмом. Я понял, что старый ненец шутит. Но куда исчез его друг — понять мне так и не удалось. …Стойбище — два небольших чума, привязанные невдалеке олени, а также припаркованные у чумов нарты с запасами и дровами — располагалось в девяноста километрах от Дудинки, ниже по течению Енисея — но ближе к полюсу. Мы с Алтусом добирались до места три часа. Поначалу нам попадались редкие ели, позже местность становилась все более и более голой. Невысокие холмы — морщины на теле северной земли, присыпанные пудрой снега — делали окружающий пейзаж совсем потусторонним. К счастью, Алтус не молчал. Видя, в каком подавленном состоянии я нахожусь, он затянул какую-то бесконечную ненецкую песню, под которую я один раз, кажется, даже заснул. В себя я пришел уже на стойбище — когда луч фары снегохода вырвал из темноты ближний чум. Над его крышей струился в безветренное чернильное небо белый-белый дым. — Приехали. — сказал Алтус и, лукаво оглядев меня, добавил: — Однако. Он оставил снегоход на улице и, взяв часть моих вещей, вошел в чум, Я поспешил за ним — но когда вошел внутрь, едва не выронил свои чемоданы. Внутри нас ждал Драмэнбас! Это было невероятно! (В сущности, тут вы вправе спросить, почему это было так уж невероятно, если перед этим я уже убедился, на что способны загадочные ненцы. На это я вам могу ответить только одно: ни один нормальный Избранный ученик из эзотерической книжки ни к чему никогда не может привыкнуть. Учитель может прохаживаться перед ним на ушах, прыгать с горы на гору, приручать диких медведей и сусликов — но ученик будет только бормотать "Это невероятно! Каким образом?!" и время от времени глубокомысленно заключать, что "Это было чем-то необъяснимым, что трудно объяснить обычной человеческой логикой". Почему мы все, Избранные ученики, так по-идиотски себя ведем — объяснить невозможно. Это надо пережить.) — Это невозможно! — воскликнул я. — Каким образом ты оказался на стойбище раньше нас? Драмэнбас коротко ответил: — Я срезал путь. Тот же вопрос я еще раз повторил Алтусу перед сном (после того как мы наелись супа). Я сказал ему, что обошел всю стоянку и не заметил второго снегохода, а на оленьей упряжке нас обогнать было невозможно. — Драмэнбас прилетел в чум раньше нас, вот и все. — коротко ответил Алтус. Больше мне ничего не удалось от него узнать. Но я почувствовал, что происшедшее было чем-то необъяснимым, что трудно объяснить обычной человеческой логикой. |
|
|