"Авраам Болеслав Покой. Сборник эссе " - читать интересную книгу авторапытаются выдать за православие). Для этого они засылают в Россию
разнообразных картавых и кучерявых эмиссаров, призванных окончательно подчинить русский народ колдовскому влиянию. Но белокурый курсант-суворовец Иван Царицын с помощью национально настроенных, православных сотрудников ФСБ физически уничтожает всех злодеев. В книге богатый расистский антураж, однако я не буду на нем останавливаться. Мой недюжинный Опыт тихонько подсказывает мне, что расизм в данном случае используется просто как отвлекающий маневр для сознания читателя, одновременно привлекающий критиков еврейского происхождения. (Последних в России до хрена, и они по большей части обладают умом живым, но, увы, неосновательным. То есть: увидев в книжке россыпи по-ржевски тонких жидоедских намеков, они тут же отважно бросаются на нее и начинают с рычаньем теребить, одновременно делая предмету громкую рекламу. А пока критики заняты второстепенным, поскольку это касается их, главное - касающееся всех - тихонько проскальзывает в мозг читателя, не встречая сопротивления.) Где оно, это главное? Я хочу привести следующую потрясающую цитату из финала книги: "У десантника был грех, поэтому Русская защита прикрывала его не полностью. У этого подполковника в защите были две неприкрытые зоны: тазовая область и голова..." Далее колдун пытается послать в голову подполковника заряд черной энергии, но полковник, хоть и чувствует головокружение - выдерживает удар и убивает колдуна из огнестрельного оружия. Вот оно. Мы нашли его. Перед нами зерно ктулхианства, тщательно закопанное в "христианский" якобы текст. Русская защита, о которой говорят ли меняется, поскольку проявляется она лишь в соприкосновении с колдовством. Эту защиту обеспечивает принадлежность к тому, что авторы упорно обзывают "православием". Но почему-то "православие" в исполнении "Зерваса" не мешает героям ни убивать, ни относиться к чужакам с отстраненным презрением, ни веселиться после победы над ними, забыв о малейшем сочувствии к "тоже людям". Нелишне отметить и то, что проповедовать Евангелие этим "тоже людям" никто в книге и не собирается - они ведь чужаки. Таинственная вера, пропагандируемая авторами "Детей против волшебников", содержит в себе не только идею о разделении людей на своих и чужеродных, к которым нет и не может быть сострадания; не только обещает "астральную броню", накладывающуюся на тело фрагментами. Она еще и лицемерит. Эта вера не велит Ване Царицыну "испытывать ненависть" к Гарри Поттеру - однако тут же разрешает ему, "укротив ненависть", дать в рыло Гарри так, что тот валится и более не встает до конца книги. "Бить в рыло без ненависти", "убивать без злобы" - так не бывает. Это, конечно, чушь. Но эта чушь призвана убедить читателя, что христианская буква в книжке соблюдена, несмотря на то, что кончается все правильно, по-культистски: хорошие разнесли остров плохих, оставив кучу трупов и отпраздновали это дело суровым мороженым в кафе "Зимушка". Полноте. Православие ни капли не заслужило, чтобы им обзывали эту гадость. Перед нами не христианство и даже не язычество (хотя гомеровские архаичные "воды Стикса", защищающие Ахилла "не полностью", отчасти близки к "русской защите" "Зерваса") Это - слегка подгримированный культ Старейших в чистом виде. Он пакует нутряной вопль "Кричать! Убивать! Веселиться!" в |
|
|