"Авессалом Подводный. Эзотерическая астрология" - читать интересную книгу автора

как правило, бывает плохое взаимопонимание со стихийным экзотериком
(человеком земли), который и мыслит, и говорит в четко экзотерическом
стиле, - даже если они пользуются одинаковыми словами и образами.
Разница между эзотерическим и экзотерическим стилями заключается в
первую очередь в том, что значения символов эзотерически ориентированного
языка многозначны, несколько неопределенны, абстрактны и расплывчаты (таковы
иероглифы восточных языков), а символы экзотерически направленного языка,
наоборот, однозначны, то есть их значения (по возможности) конкретны и точно
определены - это типично для терминов современной западной науки. Значение
символа-иероглифа, характерного для эзотерического языка, принципиально
зависит от языкового контекста, в котором он употреблен, и от личных
особенностей человека, воспринимающего символ; значение символа-термина,
характерного для экзотерического языка, в идеале не зависит ни от контекста,
ни от реципиента (воспринимающего лица). Поэтому склонность человека к
эзотерическому и экзотерическому типу мировосприятия довольно ярко
проявляется в том, как он использует литературный язык.
Типичный человек воды будет слушать и говорить так, словно точные
значения слов ему неизвестны, и требуется каждый раз определенное усилие,
чтобы их уточнить применительно к данному случаю. Для него характерно
употребление несколько неопределенных выражений и понятий, а будучи
вынужденным использовать слишком, на его взгляд, определенные слова (он
охарактеризует их скорее как "плоские" или "примитивные"), он постарается
расширить их значение или показать собеседнику, что использует их не в
прямом смысле. Это достигается различными приемами: невербальными и
вербальными. Он может делать многозначительные паузы до и после
"расширяемого" слова, возводить глаза вверх, сооружать на лице то или иное
выражение, как бы дополняющее значение произносимого слова, обыгрывать его
не соответствующей ему интонацией и т. п., а может использовать окаймляющие
основной текст выражения типа: "в некотором роде", "как бы", "в известном
смысле", "в широком значении этих слов", "разумеется, я говорю
метафорически", "не нужно, конечно, понимать меня слишком буквально", "вы
понимаете, что я хочу сказать", "поймите меня правильно" и т. п. Кроме того,
нередко человек воды использует обычные слова, нагружая их не свойственными
им значениями, а если собеседник его плохо понимает, объясняет: "А для меня
это слово значит совсем не то, что для вас". Восприятие этого человека также
весьма "объемно", в том смысле, что самые простые и ясные сообщения он
понимает и усваивает, лишь предварительно поместив их в богатый контекст
внутреннего мира, в результате чего с ними, как правило, происходят
существенные метаморфозы. Если же по тем или иным причинам (например, из-за
недостатка времени) ему это не удается, поступающая информация игнорируется
им полностью, или из нее извлекаются отдельные разрозненные фрагменты,
хаотично разлетающиеся по сознанию.
В эмоциональном отношении человек воды может быть очень тонок. На
низком уровне развития это дает большую уязвимость и ведет к сильным
эмоциональным блокировкам, комплексам и разнообразным защитам
(эмоциональным, ментальным, поведенческим), с помощью которых человек
охраняет свои чувства, причем точно сказать, какие именно, ему чрезвычайно
сложно. Зато это сущий клад для психоаналитика, который может работать с
таким клиентом годами, извлекая из его подсознания все новые и новые
захватывающие подробности, обстоятельства и сюжеты раннего детства,