"Мариус Плужников, Сергей Рязанцев. Среди запахов и звуков " - читать интересную книгу авторадостоинства, так и недостатки. Восприятие дактильной азбуки и чтение с губ
возможно лишь на малых расстояниях между собеседниками, когда можно достаточно четко рассмотреть движения пальцев и артикуляцию губ. Жестовая речь видна с гораздо больших расстояний, но не в состоянии обеспечить передачу всего словарного запаса языка и его грамматических форм. Интересно сравнить эти три способа по скорости передачи речевой информации. Скорость пальцевой речи примерно в три, а скорость чтения с губ в два раза меньше скорости устной речи и лишь жестомимический перевод приближается к скорости речи диктора. Именно этот вид речи глухонемых используется с января 1987 года на центральном телевидении для дублирования программы "Время". Квалифицированные переводчики, работающие на студии телевидения, дополняют при необходимости жестовую речь пальцевой и одновременным проговариванием слов без голоса. Такой перевод обеспечивает наряду с высокой скоростью, близкой к обычной речи, надежное восприятие сообщения. Дактикальная азбука, чтение с губ и жестомимический язык не требует каких-либо приспособлений или приборов, поэтому глухие будут использовать эти способы общения еще много десятилетий. Но мечтою многих людей с тяжелыми нарушениями слуха является аппарат, преобразующий устную речь в видимый на экране текст. В 70-х годах во многих странах мира одновременно стали появляться приборы зрительного восприятия речи, основанные на принципе "световой строки". Скорость передачи речи в этом приборе определяется квалификацией машинистки-переводчика и достигает в среднем 25...30 процентов от скорости устной речи (200...240 букв в минуту). Как видим, синхронный перевод обычной возможности общения глухонемых. Один из членов английского парламента, Эшлей, внезапно полностью утратил слух и уже больше не мог участвовать в парламентских дискуссиях, так как не слышал выступлений ораторов. Тогда он обратился за помощью к известному изобретателю и конструктору Ньювеллу, занимающемуся созданием приборов для глухих. Ньювеллу удалось создать устройство, позволившее Эшлею воспринимать речи выступающих депутатов практически со скоростью их произнесения. В основе этого прибора, названного "палантайпом", лежат принципы автоматических пишущих машинок для стенографии. На экране, напоминающем экран обычного телевизора, непрерывно возникают знаки, соответствующие наиболее употребительным словам или часто повторяющимся слогам. Глухой, знающий принятую систему сокращений, читает сообщение непосредственно с экрана. Для изучения этого способа передачи речи Эшлею понадобилось около 20 часов. Машинистка-переводчица успевает полностью передавать выступление. Ньювелл планирует использовать сконструированную им установку для синхронной передачи титров к любым телевизионным программам. Предполагается, что телевизоры глухих будут оборудованы специальными приставками, допускающими "вызов" на экран такого перевода. Мы столь привыкли к звуковым сигналам, окружающим нас в жизни, что не можем подчас обойтись без них. "У меня сломался будильник", - говорит опоздавший на работу, и все ему сочувствуют: причина вполне уважительная, без звонка будильника не грех и проспать. А как же просыпаются вовремя глухие? |
|
|