"Травяной венок. Том 2" - читать интересную книгу автора (Маккалоу Колин)Глава 3Сулла прибыл в Рим в начале декабря, не имея понятия, когда будут проходить выборы. После смерти Азеллиона в Риме не было городского претора, и люди говорили, что единственный консул прибудет, когда ему заблагорассудится, и ни минутой раньше. В обычных обстоятельствах это привело бы Суллу в отчаяние. Но в данном случае ни у кого не вызывало сомнений, кто будет новым старшим консулом. Сулла неожиданно стал поистине знаменит. Люди, которых он не знал, здоровались с ним, как братья, женщины улыбались и бросали искоса завлекающие взгляды, толпа приветствовала его. И он был избран авгуром in absentia взамен умершего Азеллиона. В Риме все твердо верили, что это он, Луций Корнелий Сулла, выиграл войну против италиков. Не Марий, не Гней Помпей Страбон. Сулла! Сулла! Сулла! Сенат никак не мог решиться формально назначить его главнокомандующим на южном театре войны после смерти консула Катона; все, что он сделал, он сделал в качестве легата умершего человека. Однако Сулла вскоре может быть избран новым старшим консулом, и тогда сенат должен будет дать ему любое командование, какое он запросит. Замешательство среди некоторых сенатских лидеров, таких, как Луций Марций Филипп, вызванное тем, что они просмотрели этого легата, позабавило Суллу, когда он встретился с ними. Они явно считали его легкой фигурой, неспособной творить чудеса. Но теперь он стал всенародным героем. Одним из первых визитов, которые Сулла сделал в Риме, был визит к Гаю Марию; он застал его настолько поправившимся, что изумился такому прогрессу. Вместе со стариком был одиннадцатилетний Гай Юлий Цезарь Младший, теперь ставший ростом почти что с Суллу, но явно еще не возмужавший. Столь же поразительным и умным, и во многих отношениях уже не мальчиком он показал себя и во время последующих визитов Суллы к Аврелии. Он присматривал за Марием уже в течение года и острым ухом дикого звереныша вслушивался в каждое слово хозяина, слыша все, не забывая ничего. Сулла узнал от Мария о том, насколько близок к гибели был молодой Марий, все еще сражавшийся вместе с Цинной и Корнутом против марсов, спокойный и более ответственный, чем сын Суллы. Сулла также узнал о смертельной опасности, которой подвергся юный Цезарь, в то время, как тот на протяжении всего рассказа сидел, улыбаясь и глядя в пространство. Присутствие Луция Декумия в части этого эпизода встревожило и удивило Суллу. Это не было похоже на Гая Мария! Что происходит с миром, если Гай Марий опустился до того, чтобы нанимать профессионального убийцу? Столь явной, очевидной случайностью была смерть Публия Клавдия Пульхра, что Сулла понял: это не несчастный случай. Только как это все было проделано? Возможно ли на самом деле, что этот ребенок рисковал своей жизнью, чтобы столкнуть Публия Клавдия Пульхра с утеса? Нет! Даже сам Сулла не обладал такой уверенностью, если речь шла об убийстве. Обратив свой беспокойный взор на мальчика, в то время, как Марий продолжал болтать (ясно было, что он сам верит в то, что вмешательство Луция Декумия не понадобилось), Сулла сосредоточился, намереваясь нагнать страх на юного Цезаря. Но мальчик, ощутив эти невидимые лучи, смотрел вверх и через Суллу, и в глазах его не было и следа страха. Не было ни малейшей тревоги. Не было уже и улыбки. Юный Цезарь смотрел на Суллу с трезвым и проницательным интересом. «Он знает, кто я такой! – подумал Сулла. – Но и про тебя, юный Цезарь, я тоже знаю, кто ты такой! И спаси великий бог Рим от нас обоих!» Благородный человек, Гай Марий не испытал ничего, кроме радости, услышав о победе Суллы. Даже награждение Травяным венком, единственной военной наградой, которая ускользнула от Мария, он приветствовал без зависти или обиды. – Что ты теперь скажешь о полководцах обучаемой «разновидности»? – спросил Сулла вызывающе. – Я скажу, Луций Корнелий, что я был неправ. О, не по поводу обучаемых полководцев! Нет, я был неправ, говоря, что у тебя нет врожденной военной жилки. Она у тебя есть, есть. Послать Гая Коскония морем в Апулию – это было вдохновение, и твоя операция по взятию в клещи была проведена так, как не смог бы ни один – даже прекрасно обученный – человек, если он не прирожденный полководец до мозга костей. Это был ответ, который должен был бы сделать Луция Корнелия Суллу абсолютно счастливым и полностью отомщенным. Но не сделал. Потому что Сулла понимал: Марий по-прежнему считает себя лучшим полководцем и убежден, что подчинил бы Южную Италию быстрее, чем он. «Что я должен сделать, чтобы убедить этого старого упрямого осла, что он имеет дело с равным себе?» – кричал про себя Сулла, внешне не выдавая своих чувств. Он ощущал, как шевелятся его волосы, и смотрел на юного Цезаря, читая в его глазах понимание своего невысказанного вопроса. – О чем ты думаешь, юный Цезарь? – спросил Сулла. – Я восхищен, Луций Корнелий. – Простоватый ответ. – Зато искренний. – Пойдем, молодой человек, я провожу тебя домой. Сначала они шли молча, Сулла в своей совершенно белой кандидатской тоге, мальчик в своей детской тоге с пурпурной каймой с амулетом – bulla – на ремешке, надетом на шею для предохранения от зла. Сначала Сулла думал, что все кивки и улыбки встречных предназначены ему, столь знаменитым он сделался, пока вдруг не осознал, что многие из этих приветствий относятся на самом деле к мальчику. – Откуда здесь все знают тебя, юный Цезарь? – Это лишь отражение славы, Луций Корнелий. Я же повсюду хожу с Гаем Марием, ты знаешь. Здесь, вблизи форума, я просто мальчик Гая Мария. Но как только мы войдем в Субуру, там меня знают самого. – Твой отец дома? – Нет, он все еще под Аскулом вместе с Публием Сульпицием и Гаем Бебием, – ответил мальчик. – Теперь он скоро будет дома. Эта армия уже отправилась. – Да, я думаю, скоро. – С радостью ждешь встречи с отцом? – Конечно, – просто ответил юный Цезарь. – Ты помнишь своего двоюродного брата, моего сына? Лицо мальчика осветилось; теперь энтузиазм был неподдельным: – Как я могу забыть его? Он был такой милый! Когда он умер, я написал о нем стихотворение. – Что ты сказал? Ты можешь прочитать его мне? Молодой Цезарь покачал головой: – Мне было нехорошо в те дни, и я не стану читать стихи, если ты не возражаешь. Когда-нибудь я напишу о нем получше, и тогда сделаю копию для тебя. Глупо было бередить старую рану, Сулла находил это неудобным в беседе с одиннадцатилетним мальчиком! Он замолчал, сдерживая слезы. Аврелия, как всегда, занималась делами за своим столом, но сразу же вышла, как только Евтихий сказал ей, кто привел ее сына домой. Когда они расположились в комнате для приема гостей, юный Цезарь остался вместе с ними, внимательно приглядываясь к матери. «Что ему еще втемяшилось? – подумал Сулла, раздраженный тем, что присутствие мальчика не позволяло ему спросить Аврелию о важных для него вещах. К счастью, она заметила его недовольство и скоро отослала сына, который покинул их с неохотой. – Что с ним? – спросил Сулла. – Я подозреваю, Гай Марий сказал что-нибудь такое, чтобы вызвать у Гая Юлия ошибочную мысль по поводу моей дружбы с тобой, Луций Корнелий, – спокойно сказала Аврелия. – О, боги! – старый негодяй! Как он смел! Прекрасная Аврелия весело рассмеялась: – Время, когда меня могли беспокоить такие вещи, прошло, – ответила она. – Я знаю наверняка, что когда мой дядя Публий Рутилий написал Гаю Марию из Малой Азии и сообщил, что его племянница развелась со своим мужем после рождения рыжеволосого сына, Юлия и Гай Марий пришли к заключению, что эта племянница я, а ребенок от тебя. Теперь уже рассмеялся Сулла: – Неужели они так мало тебя знают? Твои укрепления труднее преодолеть, чем стены Нолы. – Это верно. И ты сам имел случай убедиться. – Я мужчина, такой же, как всякий другой. – Не скажи. Тебе бы следовало привязать пучок сена к этому рогу.[39] Подслушивая из своего укромного места над фальшивым подвесным потолком кабинета, юный Цезарь испытал огромное облегчение – его мать, несмотря ни на что была добродетельной женщиной. Но затем эта мысль была изгнана из его сознания другой, с которой труднее было справиться – почему она никогда не показывала ему этой стороны своей жизни? Она сидела там, смеясь – отдыхая – увлекшись определенным видом поддразнивания, которое он, будучи достаточно взрослым, мог определить, как житейские разговоры взрослых людей. И ей нравился этот отталкивающий человек! Она говорила ему такие вещи, которые свидетельствовали о старой и прочной дружбе. Возможно она и не была любовницей Суллы, но между ними существовала тесная связь, которой не было между нею и ее мужем, его отцом. Раздраженно смахивая слезы, юный Цезарь лежал, вытянувшись, в своем укрытии и заставлял свой разум быть беспристрастным, чего ему удавалось достигать, если он очень сильно старался. «Забудь, что это твоя мать, Гай Юлий Цезарь Младший! Забудь о том отвращении, которое у тебя вызывает ее друг Сулла! Слушай их и учись.» – Ты очень скоро будешь консулом, – сказала Аврелия. – В пятьдесят два года. Позже, чем Гай Марий. – И уже стал дедушкой! Ты видел дитя? – О, прошу тебя, Аврелия! Рано или поздно я, наверное, пойду в дом Квинта Помпея, взяв Элию под руку, буду на обеде и пощекочу ребенка под подбородком. Но почему меня должно интересовать рождение дочери у моей дочери, тогда как я жду момента, когда смогу наконец взглянуть на мальчишку? – Маленькая Помпея совершенная красавица. – Тогда она может вызвать такие же ужасные бедствия, как Елена Троянская! – Не говори так. Я всегда считала, что бедная Елена прожила в высшей степени несчастную жизнь. Движимое имущество. Игрушка для постели, – решительно заявила Аврелия. – Женщины и есть движимое имущество, – улыбнулся Сулла. – Я – нет! У меня есть своя собственность и свои дела. Сулла сменил тон: – Осада Аскула окончена. На днях Гай Юлий прибудет домой. И что тогда будут значить эти храбрые речи? – Не надо, Луций Корнелий! Хотя я его очень люблю, я с ужасом жду момента, когда он войдет в дверь. Он отыщет упущения во всем, начиная с детей и кончая моей ролью хозяйки, и я буду отчаянно пытаться угодить ему до тех пор, пока он не отдаст какое-нибудь распоряжение, которое я не смогу поддержать! – И тогда, моя бедная Аврелия, ты скажешь ему, что он неправ, и начнутся неприятности, – мягко проговорил Сулла. – А ты женился бы на мне? – свирепо спросила она. – Только если бы ты была последней женщиной, оставшейся в живых, Аврелия. – Однако Гай Юлий женился на мне. – Ну, этого я никак не пойму. – О, прекрати, ты становишься дерзким! – остановила она его. – Тогда переменим тему, – попросил Сулла и отклонился назад, опершись на обе руки. – Как поживает вдова Скавра? Ее фиолетовые глаза блеснули: – Ecastor! Все еще интересуешься? – Определенно. – Полагаю, что она находится под опекой относительно молодого человека – брата Ливия Друза, Мамерка Эмилия Лепида Ливиана. – Я знаю его. Он помогает Квинту Лутацию в Капуе, но он сражался и в Геркулануме вместе с Титом Дидием и пошел в Луканию с Габиниями. Он из крепких парней, из тех, кого все считают солью земли, – Сулла сел, неожиданно став похожим на кота, завидевшего жертву. – Так вот откуда дует ветер? И что же, она собирается замуж за Лепида Ливиана? – Я в этом сомневаюсь! – рассмеялась Аврелия. – Он женат на довольно противной женщине, которая держит его под контролем все время. Эта Клавдия – сестра Аппия Клавдия Пульхра. Ты знаешь, его жена заставила Луция Юлия вымыть храм Юноны Соспиты, не снимая тоги. Она умерла от родов двумя месяцами позже. – Она двоюродная сестра моей Далматики – эта умершая Балеарика, как мне кажется, – сказал Сулла с усмешкой. – Ей все тут двоюродные сестры, – заметила Аврелия. Сулла приободрился: – Как ты думаешь, моя Далматика могла бы теперь мною заинтересоваться? – Не имею понятия! – покачала головой Аврелия. – Говорю тебе это честно, Луций Корнелий. Я не поддерживаю связей с женщинами моего круга, кроме тех, которые входят непосредственно в нашу семью. – Тогда, может быть, ты разовьешь свое знакомство с ней, когда вернется твой супруг. У тебя определенно будет тогда больше свободного времени, – лукаво сказал Сулла. – Довольно, Луций Корнелий! Можешь отправляться домой. Они вместе пошли к дверям. Как только их фигуры исчезли из поля зрения смотрового глазка юного Цезаря, он спустился с потолка и ушел. – Ты будешь добиваться Далматики для меня? – спросил Сулла, когда хозяйка открыла ему дверь на улицу. – Нет, не буду, – ответила Аврелия. – Если уж ты так в ней заинтересован, добивайся ее сам. Хотя могу сказать тебе, что развод с Элией сделает тебя весьма непопулярным человеком. – Я и раньше был непопулярен. Vale.[40] Выборы по трибам проходили в отсутствие консула, поэтому сенат возложил обязанности наблюдателя на Метелла Пия Поросенка который был претором и прибыл в Рим вместе с Суллой. То, что трибуны плебса намеревались составить консервативную группу, было ясно по тому, что первым прошел не кто иной, как Публий Сульпиций Руф, а Публий Антистий сразу же за ним. Публий Сульпиций обеспечил себе освобождение от Помпея Страбона. Приобретя превосходную репутацию на поле боя в качестве командующего в действиях против пиценов, Сульпиций хотел теперь приобрести и политическую репутацию. В ораторских и судебных кругах он был известен, сделав еще в юности блестящую карьеру на форуме. Будучи одним из самых многообещающих ораторов среди молодежи, он как и покойный Красс Оратор, предпочитал малоазийский стиль речей. Он был столь же грациозно расчетлив в жестах, сколь изыскан в голосовых, стилистических и риторических приемах. Наиболее знаменитым его делом было обвинение Гая Норбануса в незаконном осуждении консула Цепиона, прославившегося в связи с золотом Толозы; то, что он это дело проиграл, в конце концов не повредило его репутации. Большой друг Марка Ливия Друза – хотя и не поддерживавший предоставление гражданства италикам, – после смерти Друза он сблизился с Квинтом Помпеем Руфом, напарником Суллы на предстоящих выборах консулов. То, что он теперь был председателем коллегии трибунов плебса, не сулило ничего хорошего любителям кривляния в демагогическом стиле. И в самом деле похоже было, что ни один из десяти избранных не принадлежал к демагогам и что за выборами коллегии не последует поток противоречивых законов. Наиболее многообещающим было введение Квинта Цецилия Метелла Целера в должность плебейского эдила; он был очень богат и ходили слухи, что он собирается устроить чудесные игры для утомленного войной города. Снова под председательством Поросенка центурии собрались на Марсовом поле, чтобы выслушать представляемых кандидатов в консулы и преторы. Когда Сулла и Квинт Помпей Руф совместно выдвинули свои кандидатуры, возгласы одобрения были оглушительными. Но когда Гай Юлий Цезарь Страбон объявил о своем намерении принять участие в качестве кандидата в консулы, наступило полное молчание. – Ты не можешь! – крикнул Метелл Пий, задыхаясь. – Ты еще не был претором! – Я утверждаю, что на этих табличках не написано ничего, запрещающего человеку добиваться консульской должности, если он не побывал в должности претора, – сказал Цезарь Страбон и достал свиток такой длины, что присутствующие охнули. – Здесь у меня трактат, который я прочту с начала и до конца, чтобы доказать, что мое утверждение бесспорно. – Убирайся отсюда и не мешай нам, Гай Юлий Страбон! – крикнул из толпы, собравшейся перед кандидатским помостом, новый плебейский трибун Сульпиций. – Я налагаю вето! Ты не можешь участвовать. – О, подойди, Публий Сульпиций! Давай попробуем обратиться к закону, прежде чем обращаться к народу! – прокричал Цезарь Страбон. – Я налагаю вето на твою кандидатуру, Гай Юлий Страбон. Сойди оттуда и присоединись к равным тебе, – потребовал Сульпиций. – Тогда я выдвигаю свою кандидатуру в преторы! – Не на этот год, – сказал Сульпиций. – Я отклоняю ее также. Младший брат Квинта Лутация Катула Цезаря и Луция Юлия Цезаря порой бывал злобен, и его характер доставлял ему неприятности, но на этот раз Цезарь Страбон только пожал плечами, усмехнулся и почти довольный спустился вниз, встав рядом с Сульпицием. – Глупец! Зачем ты это сделал? – спросил Сульпиций. – У меня получилось бы, если бы здесь не было тебя. – Раньше я убил бы тебя, – произнес рядом чей-то голос. Цезарь Страбон повернулся и, увидев, что голос принадлежал молодому человеку по имени Гай Флавий Фимбрия, фыркнул: – Убери свою башку! Ты не можешь убить и мухи, жадный до денег, кретин! – Нет, нет! – тут же вмешался Сульпиций, становясь между ними. – Уходи, Гай Флавий! Уходи! Не мешай управлять Римом тем, кто старше и лучше тебя. Цезарь Страбон рассмеялся, Фимбрия ускользнул прочь. – Неприятный тип, он молод, и от него можно ожидать чего угодно, – сказал Сульпиций. – Он никогда не забудет, что ты обвинял Вария. – Я этому не удивляюсь, – ответил Цезарь Страбон. – Когда Варий умер, он потерял свой единственный источник средств к существованию. Больше неожиданностей не было, и, как только все консульские и преторские кандидатуры были названы, все разошлись по домам и набрались терпения, чтобы дождаться прибытия консула Гнея Помпея Страбона. Он не возвращался в Рим почти до самого конца декабря, а потом настоял на праздновании его триумфа до проведения всех выборов. То, что он откладывал свое появление в Риме, было следствием блестящей идеи, которая пришла ему в голову после захвата Аскула. Его триумфальный парад (а он, конечно, собирался праздновать триумф) оказался бы слишком бедным: ни трофеев, достойных показа, ни сказочных колесниц, изображающих страны и народы, незнакомые обитателям Рима. И по этому поводу у него и возникла блестящая идея. Он представит на своем параде тысячи италийских детей мужского пола! Его войска обшарили местность и к нужному времени собрали несколько тысяч италийских мальчиков в возрасте от четырех до двенадцати лет. Так что когда он ехал на своей триумфальной колеснице предписанным путем по улицам Рима, ему предшествовал легион волочащих ноги мальчишек. Вид был ужасный, хотя бы потому, что он означал, как много италийских мужчин потеряли свои жизни благодаря деятельности Помпея Страбона. Курульные выборы были проведены всего за три дня до Нового Года. Луций Корнелий Сулла был избран старшим консулом вместе со своим младшим коллегой Квинтом Помпеем Руфом. Два рыжеволосых человека с двух концов римского аристократического спектра. Рим ожидал от вновь избранных перемен и надеялся, что хоть какой-то ущерб, нанесенный войной, будет возмещен. Это был год шести преторов, что означало продление полномочий большинства губернаторов заморских провинций: Гай Сентий и его легат Квинт Бруттий Сурра оставались в Македонии; Публий Сервилий Ватиа и его легаты Гай Целий и Квинт Серторий – в Галлии; Гай Кассий – в провинции Азия; Квинт Оппий – в Киликии; Гай Валерий Флакк – в Испании; новый претор Гай Норбанус был послан в Сицилию, а другой новый претор, Публий Секстилий, – в Африку. Городским претором стал престарелый Марк Юний Брут. У него был сын, уже допущенный в сенат, но старик сам выдвинул себя кандидатом в преторы, несмотря на плохое здоровье, потому что, как он сказал, Риму нужны достойные люди на гражданской службе, многие достойные люди находятся на войне и не могут ее исполнять. Praetor peregrinus[41] стал плебей Сервилий из семьи Авгуров. Рассвет Дня Нового Года выдался ярким и голубым, и предзнаменования ночного бдения были благоприятны. Это было и неудивительно после двух лет ужаса и страха, и весь Рим решил выйти и посмотреть на инаугурацию новых консулов. Всем было ясно, что полная победа над италиками близка, и многие надеялись, что новые консулы найдут теперь время заняться и ужасающими финансовыми проблемами города. Вернувшись к себе домой после ночного бдения, Луций Корнелий Сулла надел тогу с пурпурной каймой и сам водрузил на голову свой Травяной венок. Он вышел из дома, чтобы насладиться новизной прогулки позади не менее чем двенадцати одетых в тоги ликторов; они несли на плече связки прутьев, ритуально перевязанных красными кожаными ремешками. Впереди шли всадники, которые были выбраны скорее в качестве эскорта, чем в качестве его коллег, а позади следовали сенаторы, включая дорогого друга Поросенка. «Это мой день, – сказал он себе, когда огромная толпа разом вздохнула, а затем разразилась криками одобрения при виде Травяного венка. – В первый раз в жизни у меня нет соперников и нет равных мне. Я старший консул, я выиграл войну против италиков, на голове у меня Травяной венок. Я более велик, чем царь.» Две процессии, начавшиеся у домов новых консулов, соединились у подножия Палатинского спуска, там, где стояли старые Мугонские ворота, память о тех днях, когда Ромул окружил стеной свой город Палатин. Отсюда шесть тысяч человек торжественным шагом прошли через Велию и вниз по Священному спуску на нижний конец форума. Большинство из них были всадники с узкой полосой – angustus clavus – на туниках, следовавшие за поредевшим сенатом позади консулов и их ликторов. Отовсюду раздавались крики зрителей; они усыпали фасады домов на форуме, откуда открывался хороший обзор, каждый пролет лестниц, ведущих на Палатин, все колоннады и ступени храмов, крыши таверн и лавок на Новой улице, лоджии больших домов на Палатине и Капитолии, обращенные к Форуму. Народ, народ, повсюду приветствующий человека в Травяном венке, хотя большинство из них он никогда не видал. Сулла шел с царским достоинством, которым он ранее не обладал, отвечая на поклонение лишь легким кивком головы, улыбки не было на его губах, а в глазах ни ликования, ни самодовольства. Это была осуществившаяся мечта, это был его день. Его зачаровывало то, что он способен был различать отдельных людей в толпе; красивую женщину, старика, ребенка, примостившегося на чьих-то плечах, каких-то чужеземцев – и Метробия. Он чуть не остановился, заставив себя двигаться дальше. Всего лишь лицо в толпе. Лояльное и благоразумное, как и все. Никакого знака особого внимания не появилось на его смуглом красивом лице, разве что в глазах, хотя никто, кроме Суллы, не смог бы этого заметить. Печальные глаза. Но он уже исчез, остался позади. Он был уже в прошлом. Как только всадники достигли места, окаймляющего Колодец комиции, и повернули налево, чтобы пройти между храмом Сатурна и сводчатой аркадой находившегося напротив убежища Двенадцати Богов, они остановились, повернули головы в сторону Серебрянического спуска и стали выкрикивать приветствия еще громче, чем возглашали их в честь Суллы. Он слышал, но не мог видеть, и чувствовал, как пот стекает у него между лопаток. Кто-то отбирал у него толпу! Потому что толпа тоже со всех крыш и ступеней повернулась в ту сторону, ее крики нарастали, а колышащиеся руки напоминали море водяных растений. Никогда Сулла не делал столь больших усилий, как то, что он сделал над собой – ничто не изменилось в выражении его лица, не уменьшились царственные наклоны его головы, ни проблеска чувств не появилось в его глазах. Процессия снова двинулась; через нижний форум он прошел вслед за своими ликторами, не поворачивая головы, чтобы проверить, что ждет его у подножия Серебрянического спуска. Кто украл у него толпу. И кто крадет его день! Его день! Он был там – Гай Марий. В сопровождении мальчика. Одетый в toga praetexta. Ожидающий момента, чтобы присоединиться к группе курульных сенаторов, которые следовали непосредственно за Суллой и Помпеем Руфом. Снова вернувшийся к деятельности, он пришел, чтобы участвовать в инаугурации новых консулов, после – в заседании сената в храме Юпитера, Величайшего и Превосходного на вершине Капитолия, а затем в празднестве в том же храме. Гай Марий. Гай Марий – военный гений. Гай Марий – герой. Когда Сулла поравнялся с ним, Гай Марий поклонился. Чувствуя всем телом неистовую ярость, ведь он не должен был позволять себе замечать ни одного человека – даже Гая Мария, – Сулла повернулся и ответил на поклон. При этом восхищение толпы дошло до чудовищной истерии, люди орали и вопили от радости, лица их были мокры от слез. Затем Сулла свернул влево, чтобы пройти мимо храма Сатурна и подняться на Капитолийский холм; Гай Марий занял свое место среди людей в тогах с пурпурной каймой вместе с мальчиком. Он настолько поправился, что почти не волочил свою левую ногу, и мог показать, как он левой рукой поддерживает тяжелые складки тоги. Народ мог убедиться, что он больше не парализован. Он мог себе позволить не обращать внимания на свою гримасу, на улыбку, которая оставалась на его лице, когда он не улыбался. «Я уничтожу тебя за это, Гай Марий, – думал Сулла. – Ты же знал, что это мой день! Но ты не смог удержаться и не показать мне, что Рим все еще твой. Что я, патриций Корнелий, меньше, чем пылинка перед тобой, италийской деревенщиной без капли греческой крови. Что я не пользуюсь любовью народа. Что я никогда не достигну твоих высот. Хорошо, может быть, это и на самом деле так. Но я уничтожу тебя. Ты не устоял перед искушением показать мне все это в мой день. Если бы ты решил вернуться к общественной жизни завтра или послезавтра, или в любой другой день, остаток твоей жизни сильно отличался бы от той агонии, в которую я ее превращу. Потому что я уничтожу тебя. Не ядом. Не кинжалом. Я сделаю так, что твои наследники не смогут даже выставить твое imago[42] на семейной похоронной процессии. Я испорчу твою репутацию на вечные времена.» Однако прошел и окончился этот ужасный день. С довольным и гордым видом стоял новый старший консул в храме Юпитера, с такой же абсолютно бездумной улыбкой на лице, как у статуи Великого Бога, призывая сенаторов воздать честь Гаю Марию, так, словно большинство из них не питало к нему ненависти. Тогда Сулла вдруг понял, что Марий сделал то, что он сделал, полностью этого не сознавая. Ему не могло прийти в голову, что он может украсть этот день у Суллы. Он просто подумал, что этот день очень хорошо подходит для его возвращения в сенат, однако это не могло смягчить гнева Суллы и его обет уничтожить этого ужасного старика. Наоборот, искренняя бездумность поступка Мария была еще более нестерпима; похоже, что в сознании Мария Сулла значил так мало, что воспринимался лишь как часть фона его, Мария, собственного отражения. И за это Марий должен был заплатить сполна. – К-к-как он посмел! – прошептал Метелл Пий Сулле, когда собрание окончилось и общественные рабы начали готовиться к пиру. – Он сд-д-д-д-делал это сознательно? – О, да, он сделал это нарочно, – солгал Сулла. – И ты с-с-собираешься простить ему все? – спросил, чуть не плача, Метелл Пий. – Успокойся, Поросенок, ты сильно заикаешься, – молвил Сулла, воспользовавшись этим мерзким прозвищем, но таким тоном, который не показался обидным Метеллу Пию. – Я не позволил этим дуракам увидеть, что я испытываю. Пусть они – и он! – думают, что я от чистого сердца одобряю все это. Я консул, Поросенок. А он – нет. Он всего лишь старый больной человек, пытающийся снова уцепиться за власть, которой ему не видать больше никогда. – Квинт Лутаций сильно разозлился, – сказал Метелл Пий, следя за своим заиканием. – Ты его видел здесь? Он уже дал понять это Марию, но старый лицемер попытался сделать вид, что ничего подобного не имел в виду – ты можешь в это поверить? – Я не уловил этого, – ответил Сулла, глядя в ту сторону, где Катул Цезарь горячо что-то говорил своему брату-цензору и Квинту Муцию Сцеволе, который слушал с несчастным видом. Сулла усмехнулся: – Он выбрал неподходящего слушателя в лице Квинта Муция, если он говорит оскорбительные вещи про Гая Мария. – Почему? – спросил Поросенок, у которого любопытство возобладало над возмущением и негодованием. – Тут намечается брачный союз. Квинт Муций отдает свою дочь за молодого Мария, как только она достигнет необходимого возраста. – О, боги! Он мог бы выбрать и получше! – На самом деле мог бы? – Сулла поднял одну бровь. – Дорогой мой Поросенок, подумай обо всех этих деньгах! Когда Сулла пошел домой, он отклонил всех провожатых, кроме Катула Цезаря и Метелла Пия, и хотя к дому они подошли втроем, он вошел внутрь один под прощальные возгласы своего эскорта. Дома было тихо, и жены нигде не было видно; это его чрезвычайно обрадовало, так как Сулла подумал, что не смог бы сейчас столкнуться лицом к лицу с этой жалкой nicehess, не убив ее. Поспешив в кабинет, Сулла запер за собой дверь, опустил шторы на закрытом окне, выходящем в колоннаду. Тога упала на пол к его ногам, словно куча белой глины, и он безразлично отпихнул ее в сторону; лицо его теперь выражало то, что он чувствовал. Сулла подошел к длинному пристенному столу, на котором стояли шесть миниатюрных храмов в превосходном состоянии, краски на них были свежи и ярки, блестела богатая позолота. Пять из них, принадлежавшие его предкам, он велел реставрировать сразу же, как только стал сенатором; в шестом находилось его собственное подобие, доставленное из мастерской Магия в Велабруме всего лишь день назад. Задвижка была хитроумно спрятана за антаблементом переднего ряда колонн маленького храма. Когда он отодвинул ее, колонны разошлись посередине, как половинки двери, и внутри он увидел себя – лицо в натуральную величину и нижнюю челюсть, присоединенную к передней части шеи; комплект завершали уши Суллы, позади ушей находились завязки, которые удерживали маску при надевании и прятались под париком. Сделанное из пчелиного воска, imago было исполнено блестяще, цвет кожи был таким же, как у Суллы, брови и ресницы точно такого же темного цвета, в который он красил их по таким случаям, как заседания сената или обеденные приемы в Риме. Красиво очерченные губы были слегка приоткрыты, потому что Сулла всегда дышал ртом, и глаза были точной копией его жутких глаз. Однако при ближайшем рассмотрении зрачки оказывались отверстиями, через которые актер, надевший маску, мог достаточно хорошо видеть, чтобы передвигаться при помощи провожатого. Только в отношении парика Магий из Велабрума не смог достигнуть полного подобия, потому что нигде не нашел волос точного оттенка. В Риме было предостаточно изготовителей париков и фальшивые волосы, светлые или рыжие, были наиболее популярны. Первоначальными обладателями этих волос являлись варвары галльских или германских кровей, которых принуждали поделиться своими гривами работорговцы или хозяева, нуждающиеся в деньгах. Те волосы, что смог достать Магий, были определенно рыжее, чем шевелюра Суллы, но пышность и фасон превосходны. Сулла долго смотрел на свое изображение, не в силах очнуться от изумляющего открытия того, как он выглядит в глазах других людей. Самое безупречное серебряное зеркало не шло ни в какое сравнение с этим imago. «Я закажу скульпторам Магия несколько портретных бюстов и статую в полный рост в доспехах», – решил он, вполне довольный тем, как он выглядит в глазах других людей. Наконец мысли его вернулись к вероломству Мария, и взгляд его принял отвлеченное выражение. Затем он чуть вздрогнул и указательными пальцами зацепился за два рога на передней стороне пола храма. Голова Луция Корнелия Суллы скользнула вперед, выехала на подвижном полу наружу и была готова, чтобы маску вместе с париком сняли с основы, которая представляла собой глиняный слепок с лица Суллы. Закрепленная на собственном рельефе, защищенная от лучей солнца и пыли в своем темном, душном доме-храме, маска могла сохраняться из поколения в поколение. Сулла снял Травяной венок со своей собственной головы, и водрузил его на парик своего изображения. Даже в тот день, когда эти побеги вырвали из почвы Нолы, они уже были побуревшими и испачканными, потому что взяты на поле боя, где их мяли, давили, втаптывали в землю. И пальцы, что свили их в кольцо, не были умелыми и изящными пальцами цветочницы, а принадлежали центуриону primus pilus Марку Канулею и были приспособлены больше к подвязыванию искривленной виноградной лозы. Теперь, семь месяцев спустя, Травяной венок высох и превратился в спутанную косицу, из которой торчали похожие на волосы корни, а немногие оставшиеся листья высохли и сморщились. «Но ты еще крепок, мой прекрасный Травяной венок, – подумал Сулла, поправляя его на парике, чтобы он обрамлял лицо и волосы должным образом, отодвинутый от бровей, как женская тиара. – Да, ты крепок. Ты сделан из италийской травы и сплетен римским солдатом. Ты выдержишь. Так же, как выдержу и я. И вместе мы уничтожим Гая Мария.» Сенат, созванный Суллой, снова собрался, на следующий день после того, как его консулы были введены в должность. Новый глава сената был назначен, наконец, во время церемоний Дня Нового Года. Им стал Луций Валерий Флакк, подставное лицо Мария. Он был младшим консулом в тот примечательный год, когда Марий был консулом в шестой раз, получил первый апоплексический удар и был бессилен противостоять бешеной ярости Сатурнина. Это не было особенно популярное назначение, но оно требовало соблюдения стольких предписаний, прецедентов и правил, что подходящим кандидатом оказался только Луций Валерий Флакк. Он был патриций, глава своей группы сенаторов, консулар, цензор и interrex[43] большее количество раз, чем любой другой сенатор-патриций. Никто не питал никаких иллюзий и не думал, что он займет место Марка Эмилия Скавра столь же изящно и внушительно. Не думал этого и сам Флакк. Прежде чем собрание было официально открыто, он подошел к Сулле и начал болтать о проблемах в Малой Азии, но представления его были настолько мутны и речи так невразумительны, что Луций Корнелий твердо отстранил его от себя и сказал, что ему нужно проверить предзнаменования. Будучи теперь авгуром, он возглавлял церемонии вместе с верховным понтификом Агенобарбом. «И остальные здесь не лучше этого типа», – подумал Сулла, вздохнув; сенат был действительно в плачевном состоянии. Не все время Суллы с момента его прибытия в Рим было занято визитами к друзьям, позированием Магию из Велабрума, пустой болтовней, надоедливой женой и Марием. Зная о том, что он может стать консулом, он проводил большую часть времени в беседах с теми из всадников, которых он уважал или считал наиболее способными; с сенаторами, которые оставались в Риме все время, пока шла война (такими, как новый городской претор Марк Юний Брут), и с такими людьми, как Луций Декумий, член четвертого класса и смотритель коллегии перекрестков. Теперь он встал на ноги и начал демонстрировать палате, что он, Луций Корнелий Сулла, лидер, не терпящий неповиновения. – Глава сената, отцы-основатели! Я не оратор, – начал он, стоя совершенно неподвижно перед своим курульным креслом, – поэтому вы не услышите от меня красивых речей. То, что вы услышите, будет просто изложением фактов, за которыми последует перечисление мер, с помощью которых я намерен поправить дела. Вы можете обсуждать эти меры – если чувствуете, что должны это сделать, – но я обязан напомнить вам, что война еще не вполне закончилась. Поэтому я не хочу проводить в Риме больше времени, чем это мне необходимо. Я также предупреждаю, что буду жестко поступать с теми членами этого высокого собрания, которые попытаются мешать мне из тщеславных или своекорыстных побуждений. Мы находимся не в таком положении, чтобы терпеть кривляние, подобное тому, что вытворял Луций Марк Филипп в дни, предшествовавшие смерти Марка Ливия Друза… Я думаю, ты меня слышишь, Марк? – Мои уши открыты на всю их ширину, Луций Корнелий, – протяжно произнес Филипп. Лишь немногие люди могли заткнуть Филиппа одной-двумя хорошо подобранными фразами; Луций Корнелий Сулла сделал это одним своим взглядом. Как только раздалось хихиканье, его бледные глаза пробежали по рядам, отыскивая виновников. Ожидание перебранки было задавлено в зародыше, смех резко оборвался, и все сочли разумным податься вперед с видом огромной заинтересованности. – Никто из нас не может сказать, что ему неизвестно, сколь затруднительно положение финансовых дел в Риме – как общественных, так и частных. Городские квесторы сообщили мне, что казна пуста и трибун казначейства дал мне цифры, показывающие долг Рима различным предприятиям и отдельным лицам в Италийской Галлии. Сумма эта достигает трех тысяч серебряных талантов и возрастает с каждым днем по двум причинам: во-первых, потому что Рим вынужден постоянно делать закупки у этих лиц и предприятий; во-вторых, потому что основные суммы остаются неуплаченными, и мы не всегда в состоянии оказываемся оплатить проценты на неуплаченные проценты. Дела терпят крах. Те, кто дают деньги частным лицам в долг, не могут собрать даже долги по процентам или долги по процентам на неуплаченные проценты. А те, кто заняли деньги, находятся в еще худшем состоянии. Его глаза задумчиво остановились на Помпее Страбоне, сидевшем справа в переднем ряду поблизости от Гая Мария; казалось, он рассеянно глядит на кончик своего носа. Глаза Суллы как бы говорили всей палате; вот человек, который мог бы отвлечься на некоторое время от своей военной деятельности и сделать кое-что для выхода из финансового кризиса, поразившего Рим, особенно после того, как умер его городской претор. – Поэтому я предлагаю чтобы палата послала senatus consultum[44] во всенародное собрание, в его трибы, патрицианские и плебейские, прося применить Lex Cornelia со следующей целью: чтобы все должники – являются они римским гражданами или нет – были обязаны платить только простые проценты, то есть проценты на основной капитал, и в размере, установленном обеими сторонами в момент, когда был сделан займ. Взимание сложных процентов запрещается, а также запрещается взимание простых процентов в большем размере, чем это было первоначально оговорено. Тут уже послышался ропот, особенно среди тех, кто давал деньги в рост, но невидимая угроза, которую излучал Сулла, не позволила ропоту перерасти в шум. Он, несомненно, был римлянином, из тех, какими их помнила история Рима с самого его начала, и обладал волей Гая Мария. Но он обладал и влиянием Марка Эмилия Скавра. И один из присутствующих, не кто иной, как Луций Кассий, подумал в тот момент, а не поступить ли с Луцием Корнелием Суллой точно так же, как с Авлом Семпронием Азеллионом. Но он уже не принадлежал к тому роду личностей, об убийстве которых могли размышлять другие люди. – Никто не бывает победителем в гражданской войне, – ровным голосом сказал Сулла. – А война, которую мы сейчас ведем, – это гражданская война. Я лично придерживаюсь мнения, что италики никогда не могут быть римлянами. Но я в достаточной степени римлянин, чтобы уважать те законы, что недавно провозгласили превращение италиков в римлян. Здесь не будет ни трофеев, ни компенсации, которая была бы выплачена Риму в достаточном количестве, чтобы покрыть серебром хотя бы в один слой пустой пол храма Сатурна. – Edepol! И он думает, что это красноречие? – спросил Филипп у всех, кто мог его услышать. – Тасе! – проворчал Марий. – Казна италиков так же пуста, как и наша, – продолжал Сулла, не обращая внимания на этот обмен репликами, – новые граждане, которые появятся в наших списках, так же отягощены долгами и так же обеднели, как и коренные римляне. В такое время нужно с чего-то начинать. Объявлять общее освобождение от долгов немыслимо. Но нельзя и зажимать должников до тех пор, пока они от этого не умрут. Другими словами, более правильно и справедливо было бы уравнять стороны в отношении к займу. Именно такую попытку я намерен предпринять со своим Lex Cornelia. – А как насчет долга Рима Италийской Галлии? – спросил Марий. – Покрывает ли и его также Lex Cornelia? – Разумеется, Гай Марий, – любезно ответил Сулла. – Мы все знаем, что Италийская Галлия очень богата. Война на полуострове не коснулась ее, и она сделала большие деньги на этой войне. Поэтому она и ее деловые люди могут позволить себе отказаться от таких мер, как взимание сложных процентов. Благодаря Гнею Помпею Страбону вся Италийская Галлия к югу от Падуса теперь полностью римская, и основные центры к северу от реки наделены латинскими правами. Я думаю, что справедливо будет рассматривать Италийскую Галлию как любую другую группу римлян и латинян. – Они не будут столь счастливы называть себя клиентами Помпея Страбона, когда услышат там, в Италийской Галлии, об этом Lex Cornelia, – с усмешкой шепнул Сульпиций Антистию. Однако палата одобрила закон взрывом голосов «за». – Ты проводишь хороший закон, Луций Корнелий, – неожиданно сказал Марк Юний Брут, – но он идет недостаточно далеко. Как быть в тех случаях, когда дело доходит до суда, но ни одна из тяжущихся сторон не имеет достаточно денег, чтобы внести sponsio[45] городскому претору? Хотя банкротские суды и закрыты, существует много случаев, когда городской претор уполномочен решать дело без залога, требуемого для слушания, так, словно сумма, о которой идет речь, внесена ему на хранение. Но в настоящее время закон гласит, что если сумма, о которой идет речь, не внесена, у претора связаны руки и он не может ни слушать дело, ни выносить решение. Могу ли я предложить второй Lex Cornelia, позволяющий не вносить sponsio в делах, касающихся долгов? – Сулла рассмеялся, всплеснув руками: – Вот вопрос, который я хотел услышать, pretor urbanus! Разумное решение досадных проблем! Давайте обязательно проведем закон, отменяющий sponsio по усмотрению городского претора! – Хорошо, если уж ты собираешься добиваться этого, то почему бы не открыть снова банкротские суды? – спросил Филипп, который очень боялся любых законов, связанных со сбором долгов; он непрерывно был в долгах и считался одним из худших плательщиков Рима. – По двум соображениям, Луций Марций, – ответил ему Сулла, так, словно реплика Филиппа была серьезной, а не иронической. – Во-первых, потому что у нас нет достаточного числа магистратов, чтобы включить их в состав судов, и сенат настолько поредел, что трудно будет найти специальных судей. Во-вторых, потому что дела о банкротстве являются гражданскими, и так называемые банкротские суды полностью комплектуются специальными судьями, назначаемыми по усмотрению городского претора. А это возвращает нас к первому соображению, не так ли? Если мы не можем укомплектовать уголовные суды, то как мы можем надеяться, что наберем судей для более гибкого и широкого ведения гражданских дел? – Так сжато изложено! Благодарю тебя, Луций Корнелий! – сказал Филипп. – Не стоит благодарности, Луций Марций, я имею в виду, не стоит. Ты понял? Разумеется было и дальнейшее обсуждение. Сулла и не ждал, что его рекомендации будут приняты без возражений. Но даже среди оппозиции, состоявшей из сенаторов-ростовщиков, были колеблющиеся, поскольку каждому было понятно, что собрать какие-то деньги лучше, чем не собрать вовсе ничего; к тому же Сулла не пытался полностью отменить проценты. – Объявляю голосование, – сказал Сулла, когда он счел, что они достаточно поговорили и дальнейшая трата времени ему надоела. Подавляющим большинством палата приняла senatus consultum, передающий оба новых закона в народное собрание, которому консул должен был представить свой вопрос сам, хотя и был патрицием. Претор Луций Лициний Мурена, человек более известный тем, что разводил пресноводных угрей для праздничного стола, чем своей политической деятельностью, внес предложение, чтобы палата решила вопрос о возвращении тех, кто был сослан в изгнание комиссией Вария, когда ею руководил сам Квинт Варий. – Мы здесь предоставляем гражданство половине Италии, в то время как люди, осужденные за поддержку этой меры, все еще лишены своего гражданства! – выкрикнул Мурена с воодушевлением. – Пора им вернуться домой, они как раз те римляне, которые нам нужны! Публий Сульпиций вскочил со скамьи трибунов и повернулся к креслу консула: – Можно мне сказать, Луций Корнелий? – Говори, Публий Сульпиций. – Я был очень хорошим другом Марка Ливия Друза, хотя никогда не желал предоставления гражданства италикам. Тем не менее я осуждал методы, которыми Квинт Варий проводил свои судилища, и все мы должны спросить себя, скольких людей он осудил всего лишь из-за своей к ним личной неприязни. Но фактом остается то, что его суд был законно создан и проводил свои решения в соответствии с законом. В настоящее время этот суд все еще функционирует, хотя и с противоположной целью. Это единственный действующий суд. Поэтому мы должны прийти к заключению, что это законно созданное учреждение и его решения должны признаваться. Поэтому я заявляю, что если в палате будут предприняты попытки возвратить любого из людей, осужденных комиссией Вария, я воспользуюсь своим правом вето. – Также и я, – сказал Публий Антистий. – Сядь, Луций Лициний Мурена, – мягко попросил Сулла. Мурена сел, подавленный, и вскоре после этого палата завершила свое первое обычное заседание, проходившее под председательством консула Суллы. Когда Сулла выходил из здания сената, его задержал Помпей Страбон. – Можно тебя на пару слов, Луций Корнелий? – Разумеется, – сердечно сказал Сулла, рассчитывая на более длительный разговор; он заметил, что Марий прячется, ожидая его, и не хотел иметь никаких дел с Марием, хотя знал, что не сможет отделаться от него без весомой причины. – Как только ты урегулируешь финансовые дела Рима в удовлетворяющей тебя степени, – сказал Помпей Страбон своим бесцветным, но угрожающим голосом, – я полагаю, ты займешься распределением командных постов в этой войне. – Да, Гней Помпей, я надеюсь, что доберусь и до этих вопросов. Думаю, что согласно правилам они должны были бы обсуждаться вчера, когда палата утверждала губернаторов провинций, но – как ты вероятно понял из моей сегодняшней речи – я рассматриваю этот конфликт как гражданскую войну и хотел бы, чтобы командные посты обсуждались на очередном заседании. – О, конечно, я принимаю твою точку зрения, – ответил Помпей Страбон тоном человека, скорее не разбирающегося в протоколе, чем смущенного глупостью своего вопроса. – Так в чем же дело? – вежливо спросил Сулла, краем глаза заметив, что Марий удаляется, тащась в компании юного Цезаря, который терпеливо ждал его возле дверей. – Если я возьму войска Публия Сульпиция, прибывшие из Италийской Галлии в позапрошлом году – так же, как и войска Секста Юлия, привезенные из Африки, – у меня будет десять полных легионов на поле боя, – объяснил Помпей Страбон. – Я уверен, что ты поймешь меня, Луций Корнелий, поскольку, думаю, ты сам находишься в таком же положении – большинству моих легионов не платили жалования в течение года. – Я понимаю, – уголки рта Суллы опустились в горькой усмешке, – что ты имеешь в виду, Гней Помпей! – Сейчас я в какой-то степени аннулировал этот долг, Луций Корнелий. Солдаты получили все, что было в Аскуле, от мебели до бронзовых монет – одежду, женские безделушки и всякие мелочи, вплоть до последней лампы Приапа. Это их обрадовало, как и в других случаях, когда я был в состоянии дать им то, что они должны иметь, – всякую ерунду. Но это достаточно для простых солдат. И это только один способ, которым я воспользовался, чтобы возместить долг, – он помолчал и добавил: – Но другой способ касается меня лично. – В самом деле? – Четыре легиона из этих десяти – мои. Они набраны из моих поместий в Северном Пицене и Южной Умбрии, и все до последнего солдата являются моими клиентами. Поэтому они не надеются, что им заплатят больше, чем они ожидали получить от Рима. Они довольствуются тем, что им удастся собрать самим. Сулла посмотрел настороженно: – Продолжай! – Теперь, – задумчиво сказал Помпей Страбон, потирая подбородок своей огромной правой рукой. – Я, пожалуй, доволен тем, как идут дела. Хотя некоторые вещи изменятся, потому что я больше не являюсь консулом. – Какие же это вещи, Гней Помпей? – Прежде всего мне нужны полномочия proconsular imperium. И утверждение моего командования на севере, – рука, которой он ласкал свою челюсть, теперь описала широкий круг. – Все остальное твое, Луций Корнелий. Мне это не нужно. Все, чего я хочу – это мой собственный уголок нашего любимого римского мира: Пицен и Умбрию. – В обмен на них ты не пошлешь в казначейство счет на жалование своим четырем легионам и урежешь счет, который ты пошлешь на остальные шесть из десяти? – Ты хорошо считаешь, Луций Корнелий. – Сделка состоялась, Гней Помпей! – Протянул руку Сулла. – А то я собирался отдать Пицен и Умбрию Сатурнину, если бы оказалось, что Рим не в состоянии найти денег на жалование десяти легионам. – О, только не Сатурнину, даже если его семья первоначально пришла из Пицена! Я присмотрю за ними гораздо лучше, чем это сделал бы он. – Я в этом уверен, Гней Помпей. Поэтому, когда в палате встал вопрос о распределении командных должностей на заключительном этапе войны против италиков, Помпей Страбон получил все, что хотел без возражений со стороны консула, увенчанного Травяным венком. Не было возражений вообще ни с чьей стороны. Сулла провел тщательную обработку сенаторов. Все же Помпей Страбон не был человеком похожим на Суллу – в нем полностью отсутствовали тонкость и изощренность, его считали столь же опасным, как загнанного медведя, и столь же беспощадным, как восточного деспота, и с тем и с другим у него было огромное сходство. Весть о его деяниях в Аскуле просочилась в Рим путем настолько же новым, насколько неожиданным. Восемнадцатилетний контуберналий по имени Марк Туллий Цицерон написал отчет о них в письме к одному из двух оставшихся в живых своих наставников, Квинту Муцию Сцеволе, и Сцевола не стал молчать, хотя его высказывания относились больше к литературным достоинствам письма, чем к мерзкому и чудовищному поведению Помпея Страбона. – Блестяще! – так оценил письмо Сцевола и добавил: – Чего еще можно ожидать от такого мясника-потрошителя? – но это уже относилось к содержанию письма. Хотя Сулла сохранил за собой верховное командование на южном и центральном театре военных действий, реальное руководство на юге перешло к Метеллу Пию Поросенку; Гай Косконий покинул действительную службу из-за воспаления небольшой раны. Вторым по старшинству у Поросенка был Мамерк Эмилий Лепид Ливиан, который был избран квестором и оставил службу. Поскольку Публий Габиний был убит, а его младший брат Авл слишком молод, чтобы поставить его командующим, Лукания перешла к Гнею Папирию Карбону, что всем показалось превосходным выбором. В самый разгар дебатов – сознавая в последний час, что Рим в целом уже победил в войне – скончался Гней Домиций Агенобарб, верховный понтифик. Следовательно нужно было приостановить заседания в палате и комиции и изыскать деньги для государственных похорон для того, кто в момент своей смерти был значительно богаче, чем римское казначейство. Сулла проводил выборы его преемника на посту верховного понтифика и на жреческом месте с чувством горькой обиды. Когда он занял курульное кресло консула, то принял на себя большую часть ответственности за финансовые проблемы Рима, и его злила необходимость тратить немалые деньги на того, кто в них не нуждался. До Агенобарба, верховного понтифика, не было необходимости прибегать к процедуре выборов; именно он, будучи плебейским трибуном, выдвинул Lex Domitia de sacredotis,[46] закон, изменивший способ назначения жрецов и авгуров, заменив внутреннюю кооптацию на внешние выборы. Квинт Муций Сцевола, который уже был жрецом, стал новым верховным понтификом, таким образом, жреческое место Агенобарба переходило к новому члену коллегии понтификов, Квинту Цецилию Метеллу Пию Поросенку. «Хотя бы в этом отношении восторжествовала справедливость», – подумал Сулла. Когда умер Метелл Хрюшка, его жреческое место путем голосования перешло к молодому Гаю Аврелию Котте – это был наглядный образец того, как выборы на должность разрушают семейное право на места, которые всегда наследовались. После похорон работа в сенате и комиции возобновилась. Помпей Страбон запросил – и получил – себе в легаты Попликолу и Брута Дамассипа, хотя другой его легат, Гней Октавий Рузон, заявил, что он принесет больше пользы Риму внутри Рима. Это утверждение все истолковали в том смысле, что он собирается выдвигаться в консулы в конце года. Цинна и Корнут остались продолжать свои операции на землях марсов, а Сервий Сульпиций Гальба – на поле боя против марруцинов, вестинов и пелигнов. – В общем, неплохая расстановка сил, – сказал Сулла своему коллеге – консулу Квинту Помпею Руфу. Причиной семейного обеда в доме Помпея Руфа послужило празднование того факта, что Корнелия Сулла снова забеременела. Эта новость не настолько обрадовала Суллу, как Элию и Помпеев Руфов, но заставила его покориться семейным обязанностям и взглянуть в конце концов на свою внучку, которая – по мнению второго ее дедушки, его коллеги-консула – была самым превосходным ребенком из всех, когда-либо рождавшихся на свет. Сейчас, будучи пяти месяцев от роду, Помпея, как вынужден был признаться Сулла, была определенно красива. Природа одарила ее пышными темно-рыжими волосами, черными бровями и ресницами, густыми, как веера, и огромными болотно-зелеными глазами. У нее была кожа цвета сливок, красиво изгибающийся ротик, а когда она улыбалась, на розовой щечке появлялась ямочка. Но, хотя Сулла и считал, что не разбирается в детях, Помпея показалась ему ленивой и глупой. Она оживлялась только тогда, когда что-нибудь золотое и блестящее болталось перед ее носом. «Предзнаменование», – подумал Сулла, посмеиваясь про себя. Было ясно, что дочь его счастлива, и втайне это доставляло удовольствие Сулле, который не любил ее, но ему нравилось, когда она не надоедала ему. А иногда он улавливал в ее лице какое-то напоминание о ее умершем брате, мимолетное выражение или взгляд, и тогда он вспоминал, что брат ее очень любил. Как несправедлива жизнь! Почему эта Корнелия Сулла, бесполезная девочка, выросла и находится в расцвете здоровья, а молодой Сулла умер безвременно? Должно было все случиться наоборот. В правильно организованном мире у paterfamilias должно быть право выбора. Сулла так и не разыскал двух своих германских сыновей, произведенных им на свет, когда он жил среди германцев. Он не хотел видеть их и не вспоминал о них, как о возможной замене своего любимого сына от Юлиллы, потому что они не были римлянами и родились от варварской женщины. В его мыслях всегда оставались молодой Сулла и та пустота, что невозможно было заполнить. А тут она была перед его носом, дочь, которой он пожертвовал бы за одно биение его сердца, если бы мог только вернуть молодого Суллу. – Как приятно видеть, что все так хорошо обернулось, – сказала ему Элия, когда они шли домой без сопровождения слуг. Поскольку мысли Суллы все еще были заняты несправедливостью жизни, которая забрала у него сына и оставила ему только бесполезную девочку, то бедной Элии не следовало подавать такую неразумную реплику. Он резко и озлобленно отстранился от нее: – Считай себя разведенной с этого момента! Она остановилась, как вкопанная. – О, Луций Корнелий, умоляю тебя, подумай еще! – вскричала она, словно пораженная молнией. – Поищи себе другой дом. К моему ты не принадлежишь. – Сулла повернулся и пошел прочь в сторону форума, оставив Элию на спуске Виктории совершенно одну. Когда Элия опомнилась от удара и собралась с мыслями, она тоже повернулась, но не для того, чтобы идти на форум. Она пошла назад, к дому Квинта Помпея Руфа. – Пожалуйста, могу я видеть свою дочь? – спросила она у раба-привратника, посмотревшего на нее с удивлением. Несколько минут назад из этой двери выходила красивая женщина, сияющая от удовольствия – теперь же она вернулась с таким видом, будто собралась умирать, таким серым и болезненным было ее лицо. Когда он предложил проводить ее к своему хозяину, Элия спросила его, не могла бы она вместо этого пройти в комнату Корнелии Суллы и поговорить с дочерью, никого больше не беспокоя. – Что случилось, мама? – беспечно спросила Корнелия Сулла, когда мать появилась в дверях. И запнулась, увидев ее ужасное лицо: – Что такое, мама? Что же случилось? – Луций Корнелий разводится со мной, – подавленно сообщила Элия. – Он сказал мне, что я не принадлежу больше к его дому, поэтому я не посмела пойти домой. Он это имел в виду. – Мама! Почему? Когда? Где? – Только что, на улице. Корнелия Сулла села рядом со своей мачехой, единственной матерью, которую она знала, если не считать смутных воспоминаний о худой, вечно жалующейся женщине, больше привязанной к своей чаше вина, чем к детям. Конечно, были еще примерно два года, проведенные с бабушкой Марцией, но бабушка Марция не хотела снова приниматься за роль матери и хозяйничала в детской сурово, без любви. Так что, когда Элия пришла и стала жить вместе с ними, оба они – и молодой Сулла и Корнелия Сулла решили, что она изумительна и полюбили ее, как мать. Держа холодную руку Элии, Корнелия Сулла представила себе вихрь мыслей своего отца, эти страшные и ошеломляюще быстрые смены настроений, неистовство, которое выплескивалось из него, как лава из вулкана, его холодность, которая не давала надежды или просвета человеческой сердечности. – О, он чудовище! – произнесла сквозь зубы его дочь. – Нет, – устало сказала Элия. – Он просто человек, который никогда не был счастлив. Он не знает, кто он такой, и не знает, чего он хочет. Или может быть, он знает, но не отваживается быть собой. Я всегда чувствовала, что все кончится разводом. Хотя думала, что прежде он даст мне это понять, – изменением своего поведения или хоть чем-нибудь! Понимаешь, он покончил со мной в своих мыслях раньше, чем хоть что-нибудь началось. А пока проходили годы, я стала надеяться – но это не имеет значения. Принимая все во внимание, мне было отпущено даже больше времени, чем я ожидала. – Поплачь, мама! Тебе полегчает. Но в ответ послышался только невеселый смех: – О, нет. Я слишком много плакала после того, как умер наш мальчик. Тогда и он умер для меня тоже. – Он не даст тебе ничего, мама. Я знаю его! Он скряга и не отдаст тебе твоих вещей. – Да, я знаю об этом. – Но есть еще твое приданое. – Я давно отдала его ему. Корнелия Сулла с достоинством поднялась: – Ты будешь жить со мной, мама. Я не покину тебя. Квинт Помпей поймет, что это справедливо. – Нет, Корнелия. Двух женщин в одном доме слишком много, а у тебя уже есть такая вторая в лице твоей свекрови. Она очень милая женщина и любит тебя. Но она не поблагодарит тебя, если ты навяжешь ей третью женщину. – Но что ты сможешь сделать? – заплакала Корнелия Сулла. – Я могу остаться здесь до завтра у тебя и обдумать свой следующий шаг, – спокойно ответила Элия. – Не говори, пожалуйста, ничего своему свекру. Для него это будет очень неловкая ситуация, ты понимаешь. Если считаешь нужным, скажи своему мужу. Мне надо написать Луцию Корнелию записку о том, где я нахожусь. У тебя есть кто-нибудь, чтобы отнес ее сразу же? – Конечно, мама. Дочь любого другого человека могла бы добавить, что утром он, безусловно, переменит свое решение, но не дочь Суллы: она лучше знала своего отца. На рассвете пришел ответ от Суллы. Элия сломала печать дрожащими руками. – Что он пишет? – напряглась в ожидании Корнелия Сулла. – «Я развожусь с тобой по причине твоего бесплодия». – О, мама, как это несправедливо! Он женился на тебе, потому что ты была бесплодна. – Ты же знаешь, Корнелия, он очень хитер, – сказала с долей восхищения Элия. – Так как он выбрал это основание для развода со мной, я не могу требовать возмещения по закону. Я также не могу потребовать мое приданое, не могу просить о пенсии. Я была замужем за ним двенадцать лет. Но не имела детей ни с моим первым мужем, ни с ним. Ни один суд не поддержит меня. – Тогда ты должна жить у меня, – потребовала Корнелия Сулла решительным тоном. – Прошлой ночью я рассказала Квинту Помпею, что произошло. Он считает, что все обойдется, если ты будешь жить здесь. Если бы ты не была такой милой, может быть и не обошлось бы. Но все должно кончиться хорошо, я знаю это. – Бедный твой муж, – улыбаясь молвила Элия. – Что еще мог он сказать? Что еще может сказать его бедный отец, когда ему расскажут? Они оба золотые люди и очень благородные. Но я знаю, что мне делать, и это будет самое лучшее. – Мама! Не вздумай. Элия постаралась рассмеяться: – Нет, нет, разумеется, я этого не сделаю, Корнелия! Это преследовало бы тебя до конца твоей жизни! А я так хочу, чтобы жизнь твоя была чудесной, дорогая моя девочка, – она решительно выпрямилась. – Я собираюсь к твоей бабушке Марций в Кумы. – К бабушке? О, нет, она такая засушенная! – Чепуха! Я жила у нее три месяца прошлым летом и прекрасно провела время. Она часто пишет мне теперь, потому что одинока, Корнелия. В шестьдесят семь лет она боится оказаться совсем заброшенной. Это ужасная судьба – не иметь рядом никого, кроме рабов, когда умираешь. Секст Юлий посещал ее нечасто, но она очень переживала, когда он умер. Я не думаю, что Гай Юлий виделся с ней в последние четыре-пять лет. И она не ладит с Аврелией и Клавдией. И со своими внуками. – Именно это я имела в виду, мама. Она с причудами, ей трудно угодить, я это знаю! Она приглядывала за нами, пока не пришла ты. – На самом деле мы с ней в хороших отношениях. И всегда были. И мы были друзьями задолго до того, как я вышла замуж за твоего отца. Это она рекомендовала меня ему как подходящую жену. Она оказывала мне покровительство. Если я буду жить у нее, то буду нужна. Я смогу делать полезную работу, и не буду в долгу перед ней. Сразу же, как только я опомнилась от шока, я подумала, что получу удовольствие от жизни и от ее компании, – заверила Элия. Это превосходное решение, вытащенное, как казалось, из пустого мешка, было воспринято с искренней признательностью консулом Помпеем Руфом и его семьей. Хотя никто из членов семьи не отказал бы Элии в постоянном прибежище, теперь они готовы были предложить ей временное с подлинным удовольствием. – Не понимаю я Луция Корнелия! – заявил консул Помпей Руф Элии днем позже. – Когда я увиделся с ним, то попытался затронуть вопрос об этом разводе только для того, чтобы объяснить, почему именно я дал тебе приют. Но он повернулся ко мне с таким выражением лица, что я заткнулся! Говорю тебе, я заткнулся. Ужасно! А я-то думал, что знаю его. Затруднение состоит в том, что я должен согласовывать свои действия с ним на благо нашей общей службы. Мы обещали нашим выборщикам, что будем работать вместе в дружеском согласии, и я не могу отказаться от этого обещания. – Разумеется, не можешь, – сердечно сказала Элия. – Квинт Помпей, в мои намерения никогда не входило настраивать тебя против Луция Корнелия, поверь мне! То, что происходит между мужем и женой, это их частное дело, и для посторонних глаз представляется необъяснимым, когда брак распадается без видимых причин. Причины всегда есть и обычно все они достаточно весомы. Кто знает, может быть Луций Корнелий и в самом деле хотел еще детей. Его единственный сын умер, у него не было наследника. И у него действительно не много денег, так я понимаю вопрос с приданым. Со мной все будет в порядке. Если вы найдете кого-нибудь, кто отвезет это письмо в Кумы и подождет ответа от Марций, мы скоро узнаем, как я смогу урегулировать этот вопрос. Квинт Помпей опустил глаза, его лицо стало краснее волос: – Луций Корнелий прислал твою одежду и вещи, Элия. Я очень сожалею. – Что ж, это хорошая новость! – ответила Элия, стараясь быть спокойной. – А я уже начала думать, что он выбросит их. – Весь Рим об этом говорит. – О чем? – Она подняла на него глаза. – О вашем разводе. О его жестокости по отношению к тебе. Все это плохо восприняли, – Квинт Помпей прокашлялся. – Ты оказалась самой любимой и уважаемой женщиной Рима. Повсюду обсуждают эту историю, включая и твое безденежное положение. На форуме сегодня утром в его адрес свистели и шикали. – О, бедный Луций Корнелий, – молвила она печально. – Ему не следовало бы отвечать на это ненавистью. – Если он и питает такие эмоции, то не показывает этого. Он ведет себя так, будто ничего не произошло. – Квинт Помпей вздохнул: – Но почему, Элия? Почему? – он покачал головой. – После стольких лет это бессмысленно! Если он хотел другого сына, почему не развелся сразу после смерти молодого Суллы? Сейчас уже прошло три года. Ответ на вопрос Помпея Руфа пришел к Элии еще до того, как она получила письмо из Кум, в котором Марция просила ее приехать. Весть принес Квинт Помпей Младший, который обычно сообщал в доме о новостях, задыхаясь так, что с трудом мог говорить. – Что случилось? – спросила Элия, потому что Корнелия Сулла не могла решиться. – Луций… Корнелий! Он женился… на вдове Скавра! Корнелия Сулла не удивилась. – Теперь он может позволить себе отдать тебе назад твое приданое, мама, – сказала она, поджав губы, – она богата, как Крез. Молодой Помпей Руф принял чашу воды, осушил ее и стал говорить более внятно: – Это случилось сегодня утром. Никто не знал, кроме Квинта Метелла Пия и Мамерка Лепида Ливиана. Я думаю, они должны были знать! Квинт Метелл Пий – ее двоюродный брат, а Мамерк Лепид Ливиан – душеприказчик Марка Эмилия Скавра. – Как ее зовут? Я никак не могу вспомнить ее имя! – воскликнула изумленная Элия. – Цецилия Метелла Далматика. Но все зовут ее просто Далматика, как мне сказали. Говорят, что несколько лет назад она была так влюблена в Луция Корнелия, что поставила в дурацкое положение и себя и Марка Эмилия Скавра. Говорят, что Луций Корнелий не обращал на нее внимания. Тогда муж запер ее, и почти никто не видел ее с тех пор. – О, да, я хорошо помню этот инцидент, – промолвила Элия. – Я только не могла припомнить ее имя. Луций Корнелий никогда не говорил со мной об этом. Но с тех пор, как Марк Эмилий Скавр запер ее, мне не позволялось выходить из нашего дома, если Луций Корнелий был в Риме. Он был весьма озабочен тем, чтобы Марк Эмилий Скавр знал, что с его стороны не было нарушения приличий. – Элия вздохнула: – Но это уже не имело значения. Марк Эмилий Скавр все равно позаботился о том, чтобы он потерпел неудачу на преторских выборах. – Она не будет счастлива с моим отцом, – мрачно сказала Корнелия Сулла. – Ни одна женщина никогда не была счастлива с ним. – Не говори так, Корнелия! – О, мама, я больше не дитя! У меня есть свой ребенок! А своего отца я знаю лучше, чем ты, потому что не люблю его в отличие от тебя! Я кровь от крови его – и иногда эта мысль меня пугает! Мой отец – чудовище. И женщины отыскивают в нем все худшее. Моя мать покончила с собой – и никто не сможет меня убедить, что это не произошло из-за какого-то поступка моего отца по отношению к ней! – Ты этого никогда не узнаешь, Корнелия, так что перестань об этом думать, – строго приказал молодой Квинт Помпей. – Как странно! – неожиданно сказала Элия с удивленным видом. – Если бы ты спросила меня, на ком бы он мог жениться, я бы ответила – на Аврелии! – Я бы тоже, – кивнула Корнелия Сулла. – Они всегда так дружны, как две гарпии на скале. Оперение разное, а птицы одинаковые, – она дернула плечами. – Да какие птицы! Оба они чудовища. – Я не думаю, что когда-либо встречалась с Цецилией Метеллой Далматикой, – промолвила Элия, стараясь отвлечь Корнелию Суллу от опасных высказываний. – Даже тогда, когда она преследовала моего мужа. – Теперь уже не твоего мужа, мама! Своего мужа. – Ее почти никто не знает, – сказал молодой Помпей Руф, – Марк Скавр держал ее в полной изоляции после некоторых ее нескромных поступков, хотя и достаточно невинных. У нее двое детей, девочка и мальчик, но их никто не знает, так же, как и ее. А с тех пор как Марк Скавр умер, она стала еще более невидимой, чем раньше. Вот почему весь город полнится сплетнями, – он протянул чашу, чтобы ему налили еще воды. – Сегодня первый день, как закончился ее траур. И это еще одна причина для городских сплетен. – Наверное, он очень любит ее, – предположила Элия. – Ерунда! – возразила Корнелия Сулла. – Он никого не любит. После приступа гнева, когда он оставил Элию стоять в одиночестве на спуске Виктории, Сулла, как обычно в таких случаях, последующие часы провел в тяжелой депрессии. Отчасти для того, чтобы повернуть нож в огромной ране, которую он сознательно нанес слишком милой и слишком наскучившей Элии, Сулла на следующее утро пошел к Метеллу Пию. Его интерес к вдове Скавра был так же стар и так же холоден, как его настроение; все, чего он хотел – это причинить Элии страдание. Развода было недостаточно. Следовало найти лучший способ для поворота ножа. А что могло быть лучше немедленной женитьбы на ком-нибудь, чтобы это выглядело как настоящая причина развода? «Ох эти женщины, – думал он по дороге к дому Метелла Пия, – они сводят меня с ума, начиная с юного возраста. С тех пор как я доверился мужчинам, потому что был глуп и считал женщин более легкой добычей. Но жертвой оказался я. Их жертвой. Я убил Никополис и Клитумну, но, спасибо всем богам, Юлилла убила себя сама. Убить Элию – слишком опасно. Но и развода недостаточно. Она ожидала его несколько лет.» Он нашел Поросенка погруженным в беседу со своим новым квестором, Мамерком Эмилием Лепидом Ливианом. Это была исключительная удача – застать их обоих вместе – но разве он не был всегда любимцем Фортуны? Не было ничего удивительного в том, что Мамерк и Поросенок совещались наедине, но такова была аура, окружавшая Суллу в одном из его темных настроений, что эти двое, приветствуя его, ощутили какое-то нервное возбуждение, словно парочка, застигнутая во время любовного акта. Будучи дисциплинированными военными, они сели только после того, как сел он, и уставились на него, не зная, что сказать. – Вы что, языки проглотили? – спросил Сулла. Метелл Пий дернулся, привстав: – Нет, Луций Корнелий! Нет! Просто я за-за-заду-мался. – Ты тоже, Мамерк? – спросил Сулла. Но Мамерк, неспешный, постоянный и верный, уловил усмешку, кроющуюся за его напором. – В настоящее время – да, – ответил он. – Тогда я дам совершенно иное направление вашим мыслям – и это касается вас обоих, – молвил Сулла, мрачно улыбаясь. Они молча ждали. – Я хочу жениться на Цецилии Метелле Далматике. – Юпитер! – пропищал Метелл Пий. – Это не слишком оригинально, Поросенок, – сказал Сулла. Он встал, отошел к двери и оттуда посмотрел на них, подняв одну бровь. – Я хочу жениться на ней завтра, – заявил он. – Прошу вас обоих подумать об этом и сообщить мне ваш ответ к обеду. Поскольку я хочу сына, то развелся со своей женой из-за ее бесплодия. Но я не хочу поменять ее на молодую глупую девчонку. Я слишком стар для подростковых взбрыкиваний. Мне нужна зрелая женщина, доказавшая свою плодовитость, уже родив двух детей, в том числе и мальчика. Я подумал о Далматике, так как она, кажется – или казалось – была ко мне неравнодушна. С этими словами Сулла вышел, оставив Метелла Пия и Мамерка сидящими друг против друга с открытыми ртами. – Юпитер! – воскликнул Метелл Пий, но более слабым голосом. – Вот уж действительно, сюрприз, – удивился Мамерк, который на самом деле был менее удивлен, чем Поросенок, потому что не знал о Сулле и сотой доли того, что знал Метелл Пий. Поросенок почесал затылок, покачал головой: – Почему на ней? За исключением кончины Марка Эмилия, он годами не вспоминал о Далматике. Она, конечно, моя двоюродная сестра, но после того дела с Луцием Корнелием – странного дела! – она была заперта в своем доме так надежно – куда там Лаутумийской тюрьме! – Он взглянул на Мамерка. – А ты, как душеприказчик, наверняка виделся с ней хоть раз за последние месяцы. – Сначала отвечу на твой первый вопрос: почему на ней? Я полагаю, что здесь играют роль ее деньги, – объяснил Мамерк. – А что касается второго вопроса, то я встречался с ней несколько раз после смерти Марка Эмилия, хотя и не так часто, как мне полагалось. Я уже был на войне, когда он умер, но я встретился с ней тогда, потому что должен был вернуться в Рим, чтобы уладить дела, оставшиеся после Марка Эмилия. А если ты хочешь услышать мое искреннее мнение, я не сказал бы, что она вообще очень уж оплакивала старика. Она, казалось, больше занята была детьми. И я нахожу это совершенно нормальным. Какая у них была разница в возрасте? Сорок лет. – Думаю, не меньше. Помню, когда она выходила за него, мне было даже немного жаль ее. Она предназначалась его сыну, но он покончил с собой, и мой отец отдал ее самому Скавру. – Что поражает, так это ее робость, – молвил Мамерк. – Может быть, это оттого, что она потеряла уверенность в себе. Она боится выходить из своего дома, даже после того, как я сказал ей, что это можно. У нее вовсе нет подруг. – Как у нее могут быть подруги? Я же совершенно серьезно сказал, что Скавр запер ее, – заметил Метелл Пий. – После его смерти, – задумчиво произнес Мамерк, – она, конечно, была одна в своем доме, если не считать детей и нескольких слуг, число которых определялось размером особняка. Но когда я предложил ей в качестве компаньонки ее собственную тетку, она сильно расстроилась. И не хотела слышать ни о каких тетках. В конце концов мне пришлось нанять римскую пару хорошего происхождения и репутации, чтобы они жили вместе с ней. Она сказала, что обычаи должны соблюдаться, особенно принимая во внимание ту, старую оплошность, но предпочитает жить с чужими людьми, нежели с родственниками. Это трогательно, Квинт Цецилий! Сколько ей было тогда, когда она совершила оплошность? Девятнадцать? И она была замужем за шестидесятилетним мужчиной! – Это как военная удача, Мамерк. – Поросенок пожал плечами. – Посмотри на меня. Я женат на младшей дочери Луция Красса Оратора, старшая дочь которого имеет уже трех сыновей. Тем не менее моя Лициния все еще бездетна – и не от отсутствия старания, поверь мне! Так мы решили попросить у ее сестры одного из племянников, чтобы усыновить его. Мамерк наморщил лоб и вдруг взглянул с воодушевлением: – Слушай, сделай то, что собирается сделать Луций Корнелий! Разведись с меньшей Лицинией из-за бесплодия и сам женись на Далматике. – Нет, Мамерк, я не могу. Мне очень нравится моя жена, – хрипло сказал Поросенок. – Значит нам следует серьезно подумать о предложении Луция Корнелия. – О, определенно. Он небогатый человек, но у него есть нечто получше, ты это знаешь. Он великий человек. Моя двоюродная сестра Далматика уже была замужем за одним великим человеком, и для нее это – дело привычное. Луций Корнелий далеко пойдет, Мамерк. Я совершенно убежден, что это так, хотя и не вижу, каким образом он может продвинуться дальше. Но он сделает это! Я уверен, что он сделает это. Хотя он не Марий. И не Скавр, я верю, что он затмит их обоих. – Теперь, – Мамерк встал, – нам надо пойти и узнать, что скажет Далматика. Но жениться завтра – это невозможно. – Почему бы и нет? Она же не вечно будет в трауре! – Нет! Довольно странно, но срок ее траура кончается сегодня. Именно поэтому, – молвил Мамерк, – будет весьма подозрительно выглядеть, если она выйдет замуж завтра. Через несколько недель, я думаю, это было бы прилично. – Нет, это должно быть завтра, – заупрямился Метелл Пий. – Ты не знаешь Луция Корнелия так, как знаю его я. Нет человека, которого я почитал и уважал больше, чем его. Но ему нельзя перечить, Мамерк! Если мы согласны, что он может жениться, это должно быть завтра. – Я что-то припоминаю, Квинт Цецилий. В последний раз, когда я видел Далматику – это было два или три ярмарочных интервала назад – она спрашивала о Луций Корнелии. Но она никогда не спрашивала ни об одном человеке, даже о тебе, своем ближайшем родственнике. – Хорошо, она была влюблена в него, когда ей было девятнадцать. Может быть, она все еще влюблена в него? Женщины – странные существа, с ними такое случается, – сказал Поросенок тоном весьма опытного человека. Когда они вдвоем прибыли в дом Марка Эмилия Скавра и предстали перед Цецилией Метеллой Далматикой, Метелл Пий понял, что имел в виду Мамерк, называя ее робкой. «Это мышка, – подумал он, – хотя и очень привлекательная и приятная..» Ему никогда не приходило в голову, как он чувствовал бы себя, если бы его заставили жениться в семнадцать лет на женщине около шестидесяти. Впрочем, женщины поступают так, как им велят, и к тому же шестидесятилетний мужчина может во всех отношениях предложить больше, чем любая женщина старше сорока пяти. Поросенок начал говорить, так словно было решено, что он – ее ближайший родственник – формально выступал в роли paterfamilias. – Далматика, сегодня мы получили брачное предложение, касающееся тебя. Мы твердо рекомендуем тебе принять его, хотя понимаем, что ты имеешь право отклонить его, если пожелаешь, – сказал Метелл Пий официальным тоном, – ты вдова главы сената и мать его детей. Однако лучшее предложение вряд ли могло выпасть на твою долю. – Кто сделал мне предложение, Квинт Цецилий? – спросила Далматика очень слабым голосом. – Консул Луций Корнелий Сулла. Выражение невероятной радости появилось на ее лице, ее серые глаза засияли серебром, слегка неуклюжие руки раскинулись вместо того, чтобы сжаться. – Я согласна! – выдохнула она. Мужчины перемигнулись, они ожидали, что прежде чем Далматика согласится, понадобятся убеждающие беседы и уговоры. – Он пожелал жениться на тебе завтра, – молвил Мамерк. – Даже сегодня, если он захочет! Что еще могли они сказать? Что говорят в таких случаях? Мамерк сделал такую попытку: – Ты очень богатая женщина, Далматика. Мы не обсуждали с Луцием Корнелием условия и размер приданого. Я думаю, для него это второстепенные вопросы, поскольку он знает, что ты богата, и подробности его не интересуют. Он сообщил нам, что развелся со своей женой из-за ее бесплодия и не хотел бы жениться на молодой девушке, а предпочел бы здравомыслящую женщину, еще способную к деторождению – особенно такую, у которой уже есть дети, что доказывало бы ее плодовитость. Это тяжеловесное объяснение поубавило сияния на ее лице, тем не менее она кивнула в знак понимания, хотя и ничего не сказала. Мамерк забрел в болото финансовых вопросов. – Ты не сможешь больше жить здесь, разумеется. Этот дом теперь будет собственностью твоего юного сына и должен остаться под моей опекой. Я советую тебе спросить у твоих компаньонов, намерены ли они и дальше оставаться здесь, пока твой сын не достигнет возраста, когда он будет готов взять на себя ответственность. Те рабы, которых ты не пожелаешь взять с собой в твое новое жилище, могут остаться здесь вместе с управляющим и его женой. Должен сказать, что дом Луция Корнелия очень невелик и в сравнении с этим может показаться тебе claustra.[47] – Я и этот считаю claustra, – молвила Далматика с долей… иронии? Почему бы и нет? – Новая жизнь должна означать и новый дом, – продолжил Метелл Пий, видя, что Мамерк застрял. – Если Луций Корнелий согласится, вашим жилищем должен стать domus,[48] по размерам и расположению подходящий для людей вашего статуса. Твое приданое состоит из денег, оставленных тебе твоим отцом, моим дядей Далматиком. Тебе также принадлежит большая сумма, оставленная Марком Эмилием, которая не может быть включена в твое приданое. Однако для твоей безопасности Мамерк и я позаботимся, чтобы они были увязаны с ним и остались твоими. Я не думаю, что разумно было бы давать Луцию Корнелию доступ к твоим деньгам. – Делайте все, что вам будет угодно, – согласилась Далматика. – Тогда при условии, что Луций Корнелий согласится удовлетворить эти требования, заключение брака состоится завтра здесь в шесть часов утра. Пока мы не подберем подходящий дом, ты будешь жить с Луцием Корнелием в его доме, – заключил Мамерк. Поскольку Луций Корнелий бесстрастно согласился со всеми условиями, он и Цецилия Метелла Далматика вступили в брак в шесть часов на следующий день, причем Метелл Пий оформил союз, а Мамерк выступил в качестве свидетеля. Решено было обойтись без официальной церемонии. После того как краткая процедура – не confarreatio[49] – была окончена, новобрачные пошли в дом Суллы в сопровождении двух детей невесты, Метелла Пия, Мамерка и трех рабынь, которых невеста пожелала взять с собой. Когда Сулла подхватил Далматику, чтобы перенести через порог, она поразилась, как легко и ловко он это сделал. Мамерк и Метелл Пий зашли, чтобы выпить по чаше вина, но ушли так быстро, что новый домоправитель Хризогон, который пошел показать детям и их наставнику их комнаты, еще не успел вернуться, и два других раба все еще растерянно стояли в углу внутреннего садика. Новобрачные остались в атриуме одни. – Ну вот, жена, – откровенно сказал Сулла, – ты и вышла еще за одного старика и, без сомнения, будешь вдовой во второй раз. Эти слова показались Далматике такими жестокими, что она в изумлении уставилась на него. – Ты вовсе не стар, Луций Корнелий! – Пятьдесят два. Не юношеский возраст в сравнении с твоими неполными тридцатью. – В сравнении с Марком Эмилием, ты молодой человек! Сулла рассмеялся, закинув голову: – Есть только одно место, где можно проверить это утверждение, – молвил он и снова подхватил ее на руки. – Сегодня ты не будешь заниматься обедом, жена! Пора в кровать. – Но дети! Это новый для них дом! – Я купил нового домоправителя вчера, после того, как развелся с Элией, и он расторопный малый. Зовут его Хризогон. Льстивый грек не худшего толка. Такие бывают наилучшими домоправителями, как только убедятся, что хозяин видит каждую их уловку и готов в случае чего и распять их. – Сулла оттопырил губу. – За твоими детьми присмотрят как нельзя лучше. Хризогону нужно добиться расположения. Какого рода брачные отношения были у Далматики со Скавром, стало ясно, когда Сулла положил новую жену на свою кровать, поскольку она тут же вскочила, открыла сундук, заранее принесенный в дом Суллы, и вытащила из него строгую и скромную длинную ночную холщовую рубашку. Пока Сулла с интересом наблюдал за ней, она повернулась к нему спиной, расстегнула свое изящное шерстяное платье кремового цвета, и, крепко придерживая его под мышками, стала надевать ночную рубашку через голову, а затем под нею сняла платье; минуту назад она была в дневном уборе, а минуту спустя – одета для сна. И без единого проблеска наготы! – Сними эту гнусную штуку, – раздался за ее спиной голос Суллы. Далматика быстро обернулась и почувствовала, что задыхается. Сулла стоял голый, его кожа была белой, как снег, курчавые волосы на груди и в паху цветом повторяли копну волос на его голове, это был мужчина без свисающего живота, без отвратительных старческих складок, мужчина собранный и мускулистый. Скавру требовались, казалось, часы, чтобы, покопошившись под ее рубашкой, пощипав ее соски и потрогав между ног, он ощутил какие-то изменения, происходящие с его членом, – единственным мужским членом, с которым она имела дело, хотя и никогда не видела его. Скавр был старомодным римлянином, исполнявшим свои сексуальные обязанности настолько скромно, насколько скромной по его представлениям должна была быть его жена. О том, что его сексуальные манеры были совершенно другими, когда он пользовался менее скромными женщинами, его жена не должна была знать. Но тут был Сулла, такой же благородный и аристократичный человек, как ее покойный супруг, и выставлял себя перед нею без всякого стыда; его член казался таким же большим и возбужденным, как у бронзовой статуи Приапа[50] в кабинете Скавра. Она была знакома с мужской и женской «сексуальной» анатомией, потому что такие изображения были в каждом доме; гениталии на гермах, на лампах, на тумбах столов, даже на росписях стен. И они даже отдаленно не соотносились с ее супружеской жизнью. Они были просто частью мебели. В ее супружеской жизни был муж, который никогда не показывался ей обнаженным и который, несмотря на рождение двоих детей, насколько она знала, значительно отличался от Приапов, изображенных на мебели и убранстве. Когда она в первый раз увидела Суллу на обеде много лет назад, он поразил ее. Она никогда не видела мужчину такого красивого, сильного и сурового и вместе с тем такого… женственного, что ли? То, что она почувствовала тогда к нему (и ощущала все время, когда следила за ним, как он ходил по Риму, собирая голоса для преторских выборов), осознавалось ею не как плотское влечение, потому что она была замужней женщиной, имевшей опыт полового общения, и считала его не самым важным и наименее привлекательным аспектом любви. Ее страсть к Сулле была чем-то вроде влюбленности школьницы – нечто из воздуха и ветра, а не из огня и воды. Из-за колонн и навесов она с наслаждением смотрела на него, мечтая скорее о его поцелуях, нежели о его члене, стремясь к нему в чрезмерно романтической манере. Все, чего она хотела, – это завоевать его, подчинить себе, чтобы он упал на колени у ее ног от любви к ней. В конце концов ее муж этому воспрепятствовал, и все в ее жизни изменилось. Но не ее любовь к Сулле. – Ты выставляешь себя в смешном виде, Цецилия Метелла Далматика, – спокойно и холодно сказал ей тогда Скавр. – Но, хуже того, ты и меня выставила на посмешище. Весь город смеется надо мной, и это нужно прекратить. Ты мечтала, вздыхала и страдала глупейшим образом по человеку, который не замечал и не поощрял тебя и не желал твоего внимания и которого я вынужден теперь наказать, чтобы сохранить свою репутацию. Если бы ты не помешала ему и мне, он стал бы претором – как он этого заслуживает. Таким образом, ты испортила жизнь двум мужчинам – твоему мужу и другому, совершенно невиновному. То, что я не называю себя невиновным, объясняется моей слабостью, из-за которой я позволил этому унижению продолжаться слишком долго. Но я надеялся, что ты сама увидишь ошибочность своего поведения и покажешь всему Риму, что ты в конце концов достойная жена главы сената. Однако время показало, что ты никчемная идиотка. И есть только один способ обращения с никчемными идиотками. Ты никогда больше не выйдешь из этого дома ни по какому поводу. Ни на свадьбу, ни на похороны, ни к подругам, ни в лавку. Подруги также не будут ходить к тебе, потому что я не могу верить в твою скромность. Я должен сказать тебе, что ты глупый и пустой сосуд и неподходящая жена для человека моего dignitas и auctoritas. А теперь иди. Разумеется, столь монументальное неодобрение не отвратило Скавра от телесного контакта со своей женой, но он был стар и старел все более, и эти случаи становились все реже и реже. Когда она родила сына, Скавр стал относиться к ней лучше, но отказался смягчить условия заточения. И в своей изоляции, когда время ложилось на плечи, как слиток свинца, она продолжала думать о Сулле и любить его. Так же незрело, всем своим девическим сердцем. Вид обнаженного Суллы теперь не вызвал у нее сексуального желания, а только удивление и восхищение его красотой и мужественностью, а также осознание того, что разница между Суллой и Скавром была в конце концов минимальной. Красота, мужественность. Это были реальные различия. Сулла не упал на колени к ее ногам и не заплакал от любви к ней! Она не завоевала его! Он сам собирался завоевать ее. Пробить своим тараном ее ворота. – Сними это, Далматика, – повторил он. Она сняла ночную рубашку с готовностью ребенка, застигнутого за какой-то шалостью, а он смотрел с улыбкой и кивал. – Ты восхитительна, – молвил он мурлыкающим голосом, шагнул к ней, проскользнул своей возбужденной плотью между ее ног и тесно прижался к ней. Он поцеловал ее, и Далматика испытала больше чувств, чем могла себе вообразить – ощущение его губ, его кожи, его рук, – запах его, чистый и сладкий, как у детей, принявших ванну. И так, пробуждаясь и взрослея, она открыла для себя измерения, в которых нечего было делать мечтам и фантазиям, а все совершалось живыми, соединившимися телами. И от любви она перешла к обожанию, физическому порабощению. Сулле она явила то колдовство, которое он впервые познал с Юлиллой, хотя оно магически смешивалось с воспоминанием о Метробии. Он воспарил в экстатическом бреду, которого не переживал уже почти двадцать лет. «Я тоже изголодался, – подумал он с удивлением, – и даже не знал об этом! Это оказывается так важно, так жизненно нужно мне! А я полностью упустил это из виду.» Неудивительно было, что с того первого невероятного дня женитьбы на Далматике ничто не ранило и не задевало его глубоко – ни возгласы неодобрения на форуме и свист тех, кто осуждал его обращение с Элией, ни злобные инсинуации таких людей, как Филипп, которые видели во всем только деньги Далматики, ни хромающая фигура Мария, опирающегося на своего мальчика, ни толчки и подмигивания Луция Декумия, ни хихиканье тех, кто считал Суллу сатиром, а вдову Скавра соблазненной невинностью, ни горькая нотка, оставленная поздравлениями Метробия, присланными вместе с букетом анютиных глазок. Менее чем через две недели после женитьбы они переехали в большой особняк на Палатине, возвышавшийся над Большим цирком и расположенный неподалеку от храма Великой Матери. Фрески в их доме были даже лучше, чем у Марка Ливия Друза, колонны из цельного мрамора, мозаичные полы лучшие в Риме, а мебель по роскоши более подходящая для восточного царя, чем для римского сенатора. Сулла и Далматика хвастались столом из лимонного дерева с бесценной столешницей, на которой слои дерева образовывали рисунок павлиньего глаза, поддерживаемой тумбой из слоновой кости, обложенной золотом, в виде переплетенных дельфинов – свадебным подарком Метелла Пия Поросенка. Покинув дом, в котором Сулла жил в течение двадцати пяти лет, он ощутил еще одно так необходимое ему освобождение. Ушли воспоминания об ужасной старой Клитумне и ее еще более ужасном племяннике Стихусе, ушли воспоминания о Никополис, Юлилле, Марций, Элии. И хотя не ушла память о его сыне, Сулла, по крайней мере, отдалился от всего того, что видел и чувствовал его сын, заглянув в пустую детскую, ему уже не грезился призрак голенького смеющегося мальчика, скачущего к нему неизвестно откуда. С Далматикой он начал все сначала. Риму повезло, что Сулла задержался в городе намного дольше, чем он пробыл бы, если бы Далматика не существовала. Он остался здесь, чтобы проследить за своей программой облегчения долгов и обдумать пути пополнения казны. Изворачиваясь и выхватывая прибыли, где только можно, Сулла ухитрился заплатить легионам (Помпей Страбон сдержал слово и прислал очень небольшой счет на жалование) и, даже выплатил часть долга Италийской Галлии и с удовлетворением замечал, что деловая жизнь в городе близка к постепенному возрождению. В марте, однако, он серьезно подумал о том, чтобы оторваться от тела своей жены. Метелл Пий был уже на юге вместе с Мамерком, Цинна и Корнут рыскали по землям марсов, а Помпей Страбон – вместе со своим сыном, но без чудесного автора писем – Цицерона – прокрадывался куда-то в Умбрии. Но оставалось сделать еще одну вещь. Сулла занялся этим за день до отъезда, поскольку тут не требовалось принятия закона. Это было в компетенции цензоров.[51] Они оба затягивали вопрос о цензах, даже несмотря на то, что закон Пизона Фругия включил новых граждан в восемь сельских триб и в две новых трибы, и такой порядок не нарушал статус кво при выборах в трибах. Они обеспечили себе формальную неправомочность в случае, если обстановка накалится настолько, что их тонкая кожа не сможет ее больше выдерживать, и осторожность продиктует им решение покинуть свои посты. Когда авгуры указали им на необходимость провести эту небольшую, но мрачную церемонию, они обдуманно пренебрегли этим советом. – Глава сената, отцы-основатели! Сенат стоит перед кризисом, – молвил Сулла, по своему обычаю неподвижно стоя рядом со своим креслом. Он вытянул вперед правую руку, в которой держал свиток. – Здесь у меня список тех сенаторов, что никогда больше не посетят эту палату. Они мертвы. Их около сотни. Большая часть из этой сотни имен принадлежит заднескамеечникам, которые не требовали особых отличий в этой палате, не выступали и разбирались в законах не больше, чем полагалось каждому сенатору. Однако здесь есть и другие имена – имена людей, которых сейчас нам остро не хватает, поскольку они были председателями судов, специальными судьями и третейскими судьями, составителями законов, законодателями, магистратами. Им еще не найдена замена! И я не вижу способа найти ее! Напомню их имена: цензор и глава сената Марк Эмилий Скавр, цензор и верховный понтифик Гней Домиций Агенобарб, консулар Секст Юлий Цезарь, консулар Тит Дидий, консул Луций Порций Катон Лициниан, консул Публий Рутилий Лупус, консулар Авл Постумий Альбин, претор Квинт Сервилий Цепион, претор Луций Постумий, претор Гай Косконий, претор Квинт Сервилий, претор Публий Габиний, претор Марк Порций Катон Салониан, претор Авл Семпроний Азеллион, эдил Марк Клавдий Марцелл, трибун плебса Квинт Варий Север Гибрида Сукроненс, легат Публий Лициний Красс Младший, легат Марк Валерий Мессала. Сулла сделал паузу, удовлетворенный; на каждом лице члена отразилось потрясение. – Да, я знаю, – продолжал Сулла, – пока не был прочитан этот список, мы полностью не осознавали, как много великих или многообещающих людей ушло от нас. Семь консулов и семь преторов. Четырнадцать человек, исключительно квалифицированных в судейском деле, толковании законов и обычаев – стражей mos majorum. Не буду называть имен тех, кто мог бы стать лидером сейчас или пополнить их ряды в ближайшее время. Есть здесь и другие имена, которые я не прочитал, а среди них – трибуны плебса, не завоевавшие за свой срок высокой репутации, но, без сомнения, опытнейшие люди. – О, Луций Корнелий, это трагедия! – молвил глава сената Флакк прерывающимся голосом. – Да, Луций Валерий, это так, – согласился Сулла. – Еще много имен не вошло в этот список, потому что эти люди не умерли, но отсутствуют, выбыв из палаты по различным причинам – отправились на заморскую службу, или занимают посты в Италии вне Рима. Даже во время зимнего затишья в этой войне я не смог насчитать более ста человек, собравшихся в нашем политическом органе, хотя из сенаторов, живущих в Риме, никто не отсутствовал в эту пору нужды. Есть также значительный список сенаторов, находящихся в изгнании вследствие деятельности комиссий Вария и Плавтия. И таких людей, как Публий Рутилий Руф. Потому, уважаемые цензоры, Публий Лициний и Луций Юлий, я серьезнейшим образом прошу вас сделать все, что будет в ваших силах, чтобы заполнить наши скамьи. Дайте возможность состоятельным и честолюбивым людям города присоединиться к бедственно поредевшим рядам римского сената. А также назначьте из числа заднескамеечников на более высокие должности тех людей, которые в состоянии их занимать и высказывать свои мнения. Слишком часто здесь не хватает присутствующих для кворума. А как может сенат Рима выполнять свою роль старшего звена в управлении, если ему не удается собрать кворума? «Вот так», – подумал Сулла, он сделал все, что мог для того, чтобы поставить Рим на ноги, и дал инертной паре цензоров публичный пинок под зад, чтобы они взялись за свои обязанности. Теперь настало время заканчивать войну против италиков. |
||
|