"Белва Плейн. Гобелен" - читать интересную книгу авторастали действовать ему на нервы: женщины с их ленивыми сплетнями казались ему
такими тривиальными... Но в то же время он чувствовал себя пристыженным за то, что так резко осуждал их невинные развлечения. Что еще делать Мими, как не устраивать встречи с друзьями, с благотворительными завтраками и игрой в бридж? Внезапно он увидел Ли и дочку дяди Элфи Мэг. "Странная дружба", - подумал он и стал наблюдать за их кивающими головками. Модный шиншилловый берет украшал блестящие волосы Ли, на Мэгги была фетровая шляпа с широкими полями. Она очень шла к ее скуластому лицу и крупной фигуре. Обычно Мэг чувствовала себя удобно в свитерах и плиссированных юбках и просто расцветала в холодную погоду, когда ее прекрасная кожа розовела. В ее доверчивом здоровом лице было что-то, вызывающее у Поля нечто вроде жалости. В последнее время, однако, произошли перемены: Ли стала учить ее, как надо одеваться. Эмили, мать Мэг, любила во всем изящество, однако дочь свою одевала плохо. Поль тоже был причастен к "освобождению" Мэг, так как именно он добился разрешения на ее учебу в колледже от Элфи и Эмили, родителей Мэг. Они бы всегда держали ее дома, зависимую и неразвитую. "Ей нелегко придется с ними, когда она попытается выйти замуж", - подумал он. Он пересел на свободное место рядом с ними. - Какой сюрприз! Семейный выезд! - сказала Ли с насмешкой. - А что вас привело сюда? - в тон ей ответил Поль. - Неужели вас интересует политика? Ли улыбнулась: - Ты же хорошо знаешь, что нет. Но я не могла разочаровать Хенни. - Я хотела пойти. В школе было так много разговоров о том, что происходит по всей стране. Даже на Радклиф напали как на радикалов, так как они обсуждали законы о труде! Можешь представить? Поэтому, когда папа сказал сегодня за обедом, что дядя Дэн будет выступать, я решила пойти. - Однако твоего папы здесь нет, - заметил Поль с некоторым злорадством. Теперь смеялась Мэг: - О, ты же знаешь, что папа не любит, когда ввязываются в дела правительства! У каждого свои заботы. У Мэг были правильные, типично английские черты лица, она была похожа на мать; но улыбка у нее была отцовская. "Ей следует почаще улыбаться", - подумал Поль. Он не знал, много ли она встречается с мужчинами, но решил, что, пожалуй, нет. На сцене появился Дэн в сопровождении председателя собрания. Шум в зале быстро стих, и все приготовились слушать. Председатель, мужчина с лохматой головой, стал представлять публике Дэна, произнося высокопарные фразы с иностранным акцентом: - Этот выдающийся ученый, этот замечательный педагог, человек долга, который пришел сюда, чтобы обратить наше внимание на... Дэн, явно смущенный, неловко сидел, вцепившись в подлокотники кресла. Время мало изменило его. Только в густых волосах появились серебряные нити, а выражение лица было по-прежнему живым, и костюм, как с улыбкой отметил Поль, был все таким же мятым. Откинувшись на спинку стула, Поль задумался о своем, едва прислушиваясь к тому, что говорил Дэн. Он так хорошо знал все, что тот собирался сказать, что мог бы произнести эту речь сам. |
|
|