"Белва Плейн. Благословение" - читать интересную книгу автора

клубе, телевизионные программы Национального Географического Общества
помогли ей развить это влечение, углубить его.
- Да, я займусь этим, - ответила она и почувствовала, как теплая волна
возбуждения поднимается в ней.
- Великолепно! Если Джей говорит, что ты молодец, - ты действительно
молодец. - Артур встал из-за стола и подошел к Дженни.
- Мы уже провели первое чтение проекта в городском совете, и сейчас
дело передается в отдел планирования. Они будут заслушивать его через две
или три недели, поэтому вы должны вернуться сюда довольно скоро. Джей
представит тебя членам городского правления, но я буду тебе подробно
объяснять, что и как, это обычная процедура, девять избранных членов совета,
один из них - мэр. - Он легонько сжал руку Дженни, похлопывая по ней. -
Прежде чем вы уедете, я отдам тебе толстую папку с бумагами, там доклады
инженеров, мелиораторов, различные обзоры и расчеты, обращения к
законодательным органам и, конечно, это мерзкое предложение застройщиков. -
Он снова похлопал ее по руке. - Что ж, приступим.
- Это вызов, - ответила ему Дженни. - Я сделаю все, что в моих силах.
Джей взглянул на часы.
- Время бежит. Давай собираться, Дженни, и поедем.
Дженни была в комнате для гостей, укладывая свои вещи в сумку, когда
постучала миссис Вулф.
- Можно войти? Я хотела побыть с тобой наедине минутку. - Она держала
коричневую кожаную коробочку. - Я хочу подарить тебе это. Без лишних
разговоров, здесь, наверху, чтобы это видели только мы с тобой. Открой ее,
Дженни.
На бархатной подушечке лежала свернутая пополам длинная нитка жемчуга.
Жемчужины были крупные, ровные и блестели розоватым мягким светом. На
какое-то мгновение Дженни побледнела. Она мало разбиралась в жемчуге, у нее
была лишь небольшая нить, купленная в ювелирном отделе универсама, которая
должна была несколько оживить ее строгий костюм для работы. Мгновенная
бледность сменилась смущением.
- Они принадлежали моей свекрови. Я хранила их для следующей свадьбы в
семье, - пояснила Инид Вулф, добавив после большой паузы: - Ожерелье моей
мамы я уже отдала.
Дженни оторвала взгляд от жемчуга и посмотрела в лицо другой женщины,
которое было исполнено почти благоговения. Дженни понимала, что подарок имел
глубокий смысл.
- О... чудесные, - запинаясь, произнесла она.
- Да, не так ли? Вот. Надень его... - И, когда Дженни наклонилась
вперед, она надела ожерелье ей на шею. - Теперь взгляни на себя.
Из зеркала на нее глядело круглое лицо молодой женщины, выглядевшей
моложе своих тридцати шести лет, с необычайно яркими зелеными глазами.
Кошачьи глаза, поддразнивал иногда Джей. В этот момент взгляд был несколько
удивленным. Ее щеки, румяные от природы и не нуждавшиеся в макияже, теперь
были совершенно пунцовыми.
- Жемчуг всегда красит женщину, не правда ли? - спросила Инид. -
Неважно, что на ней только свитер и юбка.
- О, чудесно, - лишь повторила Дженни.
- Теперь уже такой жемчуг редко можно встретить.
- Я... у меня нет слов, миссис Вулф. Это так не похоже на меня.