"Эллис Питерс. Необычный монах ("Хроники брата Кадфаэля" #0)" - читать интересную книгу автора

христианского мира, отступить перед послед ними тридцатью милями своих
странствий.
- Ну коли так, я провожу тебя, - предложил Кадфаэль. - На худой конец
буду знать, что ты благополучно выбрался на дорогу и тебе не придется
блуждать по буеракам.
Чтобы попасть на дорогу, ведущую к Эвешему, необходимо было пройти
около мили по едва заметной тропке, петлявшей в самой чащобе.

На открытой дороге, окаймленной с обеих сторон высокими деревьями, было
почти так же темно, как и в лесу. Свой парк в Вудстоке король приказал
обнести изгородью, чтобы не разбежались содержавшиеся там дикие звери, но
королевские охотничьи угодья простирались на многие мили вокруг - через
эти-то земли и пролегал путь Аларда. У дороги Кадфаэль расстался со своим
приятелем. Тот уверенно и целеустремленно зашагал на запад и больше уже не
оглядывался, ибо был всецело захвачен стремлением покаяться, получить
прощение и обрести на конец пристанище и покой для своей утомленной
скитаниями души.
Кадфаэль долго смотрел ему вслед и отвернулся, лишь когда темная фигура
писца пропала из виду, слившись с чернотой ночи. Но возвращаться в дом
валлиец не спешил. Было хотя и ветрено, но не слишком холодно, к тому же
общество остальных спутников Роджера не слишком его привлекало. Он сблизился
только с Алардом, но теперь тот ушел, влекомый таинственным и, по-видимому,
непреодолимым зовом. Спать пока еще тоже не хотелось, и он просто побрел
между деревьями. Побрел наугад, без какой-нибудь цели.
Деревья раскачивались на ветру, ветви скрипели, и Кадфаэль, возможно,
не заметил бы, что неподалеку творится неладное. Однако, заслышав испуганное
конское ржанье, он встрепенулся и напролом, сквозь густой подлесок,
устремился туда, откуда доносился хруст ломающихся ветвей и яростные
восклицания. Судя по всему, там происходила нешуточная потасовка. В темноте,
не разбирая дороги, он проломился сквозь чащу и, вылетев на прогалину,
столкнулся с двумя сцепившимися в ожесточенной схватке людьми. Мощным рывком
Кадфаэль оторвал их друг от друга, но и сам не удержался на ногах и вместе с
одним из противников покатился, подмяв его под себя, по утоптанной ногами
дерущихся траве. Упавший взревел от ярости, и Кадфаэль узнал голос своего
хозяина - лорда Роджера. Второй противник - в темноте можно было углядеть
лишь то, что он высок ростом, - не издал ни звука. Мгновенно скользнув за
деревья, он растворился во тьме.
Кадфаэль поспешно поднялся, отступил на шаг и протянул руку, чтобы
помочь Роджеру встать.
- Мой лорд, с вами все в порядке? Вы не ранены? Что, во имя Господа,
здесь стряслось?
Рукав, за который ухватился валлиец, оказался на ощупь скользким,
теплым и влажным.
- О, мой лорд, да это же кровь! Вы и вправду ранены. Держитесь.
Надеюсь, рана не опасная - позвольте, я осмотрю ее и помогу вам, чем сумею.
И тут из леса донесся громкий, встревоженный голос Гослина, звавшего
своего господина. Затрещали кусты. Молодой сквайр стремглав вылетел на
прогалину, резко остановился и упал на колени рядом с Роджером. Ярости
Гослина не было предела, голос его дрожал от негодования.
- Мой лорд, мой лорд, что я вижу! Что здесь стряслось? Какие злодеи на