"Дженна Питерсен. Скандальная история " - читать интересную книгу автора - Ох, я не заметила, что ты здесь. Но что ты здесь делаешь? Ты не
собираешься переодеваться? Ведь скоро ужин. При одной мысли о еде Кэтрин мутило, однако разговоры на гастрономические темы обычно отвлекали Юстасию. Но на сей раз опекунше было не до ужина. - Так как завтра ты выходишь замуж, нам с тобой надо немного поговорить. - Юстасия втиснула свое грузное тело в вольтеровские кресла и, поджав губы, сказала: - Сядь. Кэтрин хотелось возразить, но она решила, что не стоит спорить, и подчинилась. Юстасия и Стивен Уолуорт стали ее опекунами сразу после смерти ее родителей - тогда ей было тринадцать. За прошедшие семь с половиной лет она успела понять, что эти дальние родственники матери совершенно ее не любят. От своей воспитанницы они ожидали беспрекословного послушания и многократно подчеркивали это во время бесконечных споров, которые возникали из-за того, что Кэтрин, по их мнению, проявляла недостаточный интерес к женихам. А по мере приближения дня ее совершеннолетия стало совсем невыносимо. Только после помолвки с Коулом они немного успокоились. - Ну о чем нам говорить, Юстасия? - со вздохом спросила Кэтрин. - Через несколько дней я стала бы женой Коула, если бы его жена не появилась так неожиданно. Когда я была невестой Коула, ты не заводила никаких разговоров... - Это потому, что я ничуть не сомневалась: лорд Харборо, проявляя такт и деликатность, сумел бы приучить тебя к твоим обязанностям на брачном ложе. Но его брат... - Юстасия принялась обмахивать лицо своей широкой ладонью, словно веером. - Он совсем другого сорта человек. Такой имеет особые запросы Кэтрин в ужасе отпрянула; теперь ей наконец-то стало ясно, о чем Юстасия хотела поговорить. - Ты пришла, чтобы рассказать мне про тайны брачного ложа? Лицо опекунши побагровело, но толстуха взяла себя в руки и коротко кивнула: - Совершенно верно. Если бы твоя мать была жива, она обязательно завела бы с тобой этот разговор. Кэтрин невольно содрогнулась. Вести такие разговоры с Юстасией было ужасно неприятно. - Но я... Юстасия подняла руки и, перебивая девушку, с улыбкой проговорила: - Успокойся, дорогая. Вполне естественно, что ты немного нервничаешь, но тебе придется выслушать меня, прежде чем ты отправишься с мистером Мэллори в его поместье. - Ах, Боже мой... - выдохнула Кэтрин. Мало того, что она была сама не своя после поцелуев Доминика, так теперь еще придется вытерпеть новую пытку. - Муж ожидает от жены, что она станет выполнять свой супружеский долг. - Юстасия неловко заерзала в креслах, словно не знала, что говорить дальше. - Он захочет... захочет воткнуть в тебя свое копье. - Копье? - переспросила Кэтрин и прикрыла рот ладонью - ее распирало от смеха. - Да, - кивнула опекунша, и теперь ее лицо стало фиолетовым. - Копье, которое у него между ног. - Понизив голос, она пояснила: - Его мужское копье. |
|
|