"Элизабет Питерс. Свиток Мертвого моря" - читать интересную книгу автора

аккуратном мундире и нарядном головном уборе знаменитых патрулей пустыни. В
каком-то неопределенном пункте его сменил столь же аккуратный израильский
лейтенант. Большую черную машину повсюду приветствовали улыбками и отданием
чести. Но когда последний военный пост остался позади и машина двинулась на
юго-запад к Иерихону, Дайна вздохнула с облегчением.
Другие пассажиры казались молчаливыми и задумчивыми. Дайна приписывала
это местности, по которой они ехали. Здесь едва ли был хотя бы один
квадратный фут, не являющийся священным не только для христиан и евреев, но
и для всех "людей Писания". Мусульманская теология почитала Иисуса так же,
как и пророков Ветхого Завета.
Миссис Маркс, откинувшись назад с закрытыми глазами и шевелящимися
губами, походила на молящуюся. Бедная женщина охрипла от криков после того,
как они без остановки пересекли Иордан: ей не позволили даже обмакнуть палец
в воду, так как река протекала по самой границе. Вопли миссис Маркс были
тщетными. Дайне, напротив, не хотелось там задерживаться. Иордан выглядел
очередной мрачной иронией. Подобными городами изобиловал регион. Некогда
служивший символом последней границы, которую должна пересечь человеческая
душа, он ныне разделял два воюющих народа и две идеологии. Дайна
чувствовала, что подобные иронические контрасты будут все более частыми, и
это ее огорчало.
Сухая пустынная территория изменилась, когда они приближались к
Иерихону - еще одному оазису, чья пышная зелень резко контрастировала с
окружающими светло-коричневыми скалами. Аккуратные прозаичные виллы
современного города были окрашены в пастельные тона; их монотонность
оживляло обилие алых цветов, высоких, словно молодые деревца. Они
перегибались через изгороди, отвлекая от печальных размышлений даже миссис
Маркс.
Начиная с этого места, им предстояло созерцать библейские
достопримечательности. Никто в группе не претендовал на принадлежность к
иудаизму, и Дайна полагала, что приверженцы этой религии не рискнули бы
принять участие в первой половине путешествия. Позиция арабских государств
по отношению к евреям стала в последнее время менее жесткой - они слишком
нуждались в деньгах туристов, чтобы копаться в происхождении зарубежных
визитеров. Однако немногие иностранцы полагались на изменения в политике.
Единственными членами группы, не делавшими общим достоянием свои религиозные
убеждения, были только французская пара и мистер Прайс. Дайна сомневалась в
наличии у них каких-либо интересов в области религии. Для остальных
кульминационным пунктом путешествия должен был стать Иерусалим.
Но прежде чем сосредоточиться на Библии, им предстояло посетить еще
одно место, связанное с археологией. Дайна с нетерпением ожидала прибытия в
Иерихон. Она читала о нем отличную книгу мисс Кэтлин Кенион и знала, что
Иерихон уникален даже в этом краю, полном невысоких курганов, указывающих на
местоположение древнего города.
Курган, или, как их здесь называли, "тель", древнего Иерихона находился
за пределами современного города. Как все памятники старины, он был обнесен
стеной и охраняем от визитов охотников за сувенирами.
Машина остановилась у ворот, и Ахмед, пребывавший в угрюмом
расположении духа с тех пор, как они пересекли границу, откинулся на сиденье
и надвинул на глаза шапку.
- Мне не разрешают быть здесь гидом, - заявил он. - Идите и смотрите