"Элизабет Питерс. Ночной поезд в Мемфис ("Вики Блисс" #5)" - читать интересную книгу автора

поскольку на следующее утро очень рано, в семь часов, группе предстояла
экскурсия на берег.
- Молодые дамы могут обходиться без сна, - сказал он с галантным
поклоном, - а вот если мы с Брайтом не поспим свои восемь часов, то будем ни
на что не годны.
Брайт кивнул и улыбнулся. Он не произнес еще ни единого слова.
Джен взяла меня под руку. Я поморщилась. Джон говорил, что его мать -
одержимая садовница, но я и не подозревала, что подобный род деятельности
так развивает мускулатуру. Не люблю, когда дают волю рукам, даже если это
делает женщина, поэтому сказала:
- Я немного устала. Думаю, мне придется пропустить кофепитие.
- Но это входит в счет! - воскликнула Джен.
Брайт и Свит к тому времени растворились, я могла рассчитывать только
на свои силы. Пришлось позволить ей отбуксировать меня к лестнице. И только
когда мы устроились за столиком и она царственно помахала официанту, я
вспомнила, что у меня есть предлог улизнуть.
- Выйду на палубу покурить, - объявила я, поднимаясь.
Властная рука снова легла на мою:
- В этом нет необходимости, дорогая. Мы просто перейдем в ту часть
зала, которая предназначена для курящих. Вы бы раньше сказали. Официант!
- Но вам будет...
- Я сама иногда себе позволяю. В конце концов мой сын курит! - сказала
Джен так, словно этот аргумент мог служить оправданием любой дурной
привычки. (Любой?)
Грешники собирались в отведенном для курения месте. Я была удивлена,
увидев среди них мистера Бленкайрона. Секретаря с ним не было, но его
окружали миссис Амфенор и ее меховое манто. Это было, черт побери, самое
необъятное манто, какое мне доводилось видеть; при тусклом освещении я не
могла понять, что это за белый блестящий мех. Дама накинула его на плечи, и
создавалось впечатление, будто какой-то странный зверь пожирает Бленкайрона.
Джен потащила меня за столик как можно дальше от этой пары.
- Мерзость, - бурчала она, - месяца не прошло, как схоронила третьего
мужа, а уже охотится за четвертым.
Я достала сигареты. Видимо, придется курить эту гадость.
Джен тоже взяла предложенную мной сигарету. Она уже потягивала бренди
(включенный в счет). К моменту появления новобрачных глаза ее несколько
остекленели. Должно быть, молодожены гуляли по палубе: волосы Мэри были
очаровательно взъерошены.
- Опять попиваешь? - поинтересовался Джон у матери, когда официант
принес ей очередной бокал бренди.
Джен хихикнула:
- Дорогой, вечно ты дразнишься. Что вы с Мэри будете пить? Все...
- Включено в счет, - подхватил Джон. Он усадил жену, а сам остался
стоять, неодобрительно поглядывая на родительницу. - Ведь доктор
предупреждал тебя насчет спазмов толстого кишечника.
- Насчет слабого желудка, - поправила Джен.
- Лучше бы тебе принять то ужасное лекарство, - неприязненно
посоветовал ей сын. - Я наблюдал за тобой во время обеда, ты забрасывала в
себя еду, словно портовый грузчик уголь лопатой.
- Дорогой, - прервала его Мэри, - тебе не кажется, что ты грубоват?