"Элизабет Питерс. Улица Пяти Лун ("Вики Блисс" #2)" - читать интересную книгу автора

Антонио хоть и не соглашался с коротышкой, но голосу его недоставало
убедительности. Странно, меня гораздо больше беспокоил именно он, а не
безымянный похотливый напарник. Ладно, всему свое время... Если они
решат-таки "допросить" меня, я забуду обо всех правилах приличия и завизжу
так, что у них барабанные перепонки лопнут. К чему корчить из себя героиню,
правда? Господи, до чего же мерзкий голос у этого похотливца...
Дверь снова отворилась. Я распахнула рот и заорала. Точнее, попыталась
распахнуть рот и заорать. Беда в том, что я начисто забыла о чесночном
кляпе. Раздалось лишь сдавленное жалкое бульканье, а шаги стремительно
приближались. Чья-то рука сграбастала меня за шкирку с такой легкостью,
словно я была не взрослой женщиной весьма ощутимых габаритов, а худосочным
младенцем. Человек перебросил меня через плечо, и бодрой рысью мы куда-то
помчались. Я извивалась изо всех сил, норовя лягнуть тюремщика, и мне это
почти удалось - человек пошатнулся, распластал меня на какой-то гладкой
поверхности и навалился сверху.
- Перестань дергаться! - прошипел в ухо голос, показавшийся знакомым. -
Может, снова хочешь пообщаться с Антонио и милягой Джорджо?
Знакомым был не только голос, но и запах хорошего мыла, аромат дорогого
табака, да и накрахмаленный воротничок, впившийся в шею, наводил кое на
какие догадки. Тем не менее я продолжала извиваться, словно взбесившееся
пресмыкающееся. Вовсе не потому, что мне было неприятно столь близкое
соседство господина с утонченными вкусами. Нет, просто-напросто я не могла
дышать. Согласитесь, любому человеку требуется хоть немного кислорода, а как
его получить, если твой рот забит тряпкой, а нос прижат к плечу незнакомца?
Тюремщик сообразил, чем вызваны мои конвульсии, и слегка ослабил хватку.
Сильные пальцы развязали узел кляпа, и я с наслаждением выплюнула грязную
тряпку и с шумом втянула в себя воздух. Но в ту же секунду губы спасителя
заткнули мне рот не хуже кляпа.
Первую минуту поцелуй имел лишь практическое значение - мой рот и в
самом деле требовалось заткнуть, поскольку неподалеку уже шныряли Антонию с
Джорджо. Их голоса раздавались так отчетливо, словно они находились всего в
нескольких футах, но, честно говоря, нелегко сосредоточиться на перемещениях
бандитов, когда тебя целуют...
Как водится у поцелуев, он был незабываемым. К великому моему стыду,
губы предали свою хозяйку и ответили на поцелуй... гм, почти сразу... Ладно,
пусть это будет на их совести. Практичный поцелуй быстро превратился в
восторженно-страстный, и без ложной скромности скажу, что мой вклад нельзя
назвать ничтожным.
Впрочем, как только стихли торопливые шаги Антонио и Джорджо, поцелую
настал конец. Рядом с моим ухом зазвучал скорее веселый, чем страстный
шепот:
- Спасибо, было очень мило... Нет-нет, помолчи. Я не намерен отвечать
на твои вопросы, поэтому не стоит зря тратить время. Надо вытащить тебя
отсюда. Джорджо - чертовски неприятный малый, мне отвратительна мысль, что
ты будешь тратить на него свои... таланты. Кроме того, у моего начальства
могут возникнуть кое-какие замыслы... Молчи! Ты не можешь считать себя в
безопасности, пока мы не выйдем из дома. Так что слушайся меня, если не
хочешь угодить в лапы Джорджо! Уж тогда он точно осуществит свою подлую
мечту. Capisce, signorina dottoressa?*
______________